Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 787.37 Kb

Все грани мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 68
вовсе не  потому, что  был жадиной и сладкоежкой; просто с некоторых
пор Инна  вбила себе  в голову,  что ей  надо беречь  свою фигуру, и
воздерживалась от сладостей.
   - Кстати, милочка, - произнес я, отхлебнув из жестянки кока-колу.
- Как ты догадалась, что я хочу конфет?
   Инна удивленно подняла брови:
   - Ты же сам попросил.
   ,,Ты не  могла меня  слышать,''  плотно  сжав  губы,  подумал  я.
,,Потому что я говорил шепотом.''[5]
--------------------------------------------------------------
 5  Здесь и  дальше мысленная  речь в  тексте передается  при помощи
западнославянских  кавычек  (,, и '') с соответствующей пунктуацией.
Во всех остальных случаях используются русские угловые кавычки (" и ").
--------------------------------------------------------------

   На какое-то мгновение Инна опешила, а потом бросилась мне на шею.
   - Телепатия! - радостно воскликнула она. - Ты телепат!
   (Люди добрые! Моя жена просто чудо!).
   - Ты  тоже телепат, - сказал я. - Вспомни, как мы разговариваем в
транспорте или  под громкую музыку. Мы всегда слышим друг друга. Вот
только до сих пор не обращали на это внимание. А ну, попробуй...
   Следующие полчаса  мы практиковались в мысленном общении - успехи
оказались поразительными. Телепатия давалась Инне гораздо легче, чем
мне; что, впрочем, не удивительно - ведь Леопольд "обучал" ее своему
искусству на два месяца дольше.
   В конце  концов мы  оба устали  и решили  немного передохнуть.  Я
прилег, положив  голову на  колени  жены.  Она  лениво  трепала  мои
волосы, а я изнывал от блаженства.
   - Телепатия,  это только  цветочки, -  пообещал я. - А ягодки еще
впереди. Не знаю, что это будут за ягодки, но они будут наверняка.
   - Я  всегда мечтала  стать волшебницей,  -  рассеянно  промолвила
Инна. - Но думала, что волшебниками рождаются.
   - Поэтами не рождаются, - возразил я, - поэтами стают.
   - Однако рождаются с поэтическим даром.
   - Значит, мы рождены с магическим даром.
   Несколько минут мы молчали.
   - Владик,  - отозвалась Инна, - Леопольд говорил, что у Мэтра был
ученик.
   Я поднялся и посмотрел на нее:
   - Ну и что?
   - Ученик чародея - тоже чародей. Мы должны найти его.
   - Зачем?
   -  Понимаешь...   -  Инна  замялась,  подбирая  нужные  слова.  -
Волшебство -  это искусство. И ему учатся. Мы же только перенимаем у
кота его  магические способности,  но не  учимся  пользоваться  ими,
потому что он сам этого не умеет. Мне страшно...
   - И мне страшно, - подхватил я, поняв, к чему клонит жена. - Хотя
ума и  рассудительности нам  не занимать,  я все же не рискну на все
сто процентов поручиться за нас.
   - А  тем более,  за кота.  Мы не знаем точно, на что он способен;
но, судя по троллейбусной эпопее, он способен на многое.
   - Еще бы! Он может такого натворить...
   И тут,  легок на  помине, в спальню вбежал Леопольд. Он весь сиял
от радости.
   - Владислав! Твой тезка заговорил. По-человечески.
   (Объясню, что  в выводке  Леопольда и  Лауры было три "девочки" и
один "мальчик".  Своего единственного  сынишку наш  кот назвал в мою
честь.)
   Мы с Инной переглянулись.
   - И что он сказал?
   - Назвал  меня папой. Я вот наслушался болтовни полковника, потом
пошел  к   деткам  и  очень  захотел,  чтобы  они  заговорили.  Влад
откликнулся первым.
   ,,Ну, вот!'' обреченно констатировал я и передал эту мысль Инне.
   ,,Что же нам делать?'' спросила она.
   ,,Немедленно искать ученика Мэтра.''
   - Почему  вы молчите?  - с подозрением спросил Леопольд. - Вас не
радуют мои успехи?
   - Напротив, - сказал я, - очень радуют.
   - Что-то не похоже, - заметил как всегда наблюдательный кот. - На
вас лица нет. Это из-за полковника с майором? Так я им...
   - Нет-нет, - торопливо перебила его Инна. - Гости тут ни при чем.
Просто нам нужно поговорить с тобой об одном человеке.
   - О ком?
   - Об ученике твоего бывшего хозяина.
   Леопольд съежился и жалобно посмотрел на нас.
   - А может, не надо? Ты же знаешь, Инна...
   - Да, котик, знаю. Но ведь мы будем говорить не о Мэтре, а только
о его ученике.
   - О Ференце?
   - Так его зовут?
   - Да.
   - Это венгерское имя, - заметил я.
   - Он и есть мадьяр, - сказал кот.
   - А какая у него фамилия? - спросила Инна.
   - Не знаю. Мэтр называл его просто Ференцем.
   - Что ты еще о нем знаешь? Где он живет? Кем и где работает?
   Леопольд уселся на пол и энергично почесал задней лапой за ухом.
   - Извини,  Инна. Я  больше ничего  не знаю.  Он просто приходил к
Мэтру, они  о чем-то  разговаривали в  кабинете, но  я их не слышал.
Наверное, он тоже ученый...
   Вдруг Инна встрепенулась:
   - А ну, котик, представь его четче!
   - Густые  каштановые волосы  с  проседью,  массивный  подбородок,
серые глаза... - начал описывать Леопольд.
   ,,Владик,'' мысленно обратилась ко мне жена. ,,Помоги.''
   ,,А именно?''
   ,,Я  пытаюсь   заглянуть  в   сознание   Леопольда.   Сейчас   он
представляет этого Ференца, и я пытаюсь перехватить его образ.''
   ,,И тебе удается?''
   ,,Частично. Но  не хватает  сил... Точнее, ментальной энергии[6].
Давай объединим наши усилия.''
--------------------------------------------------------------
 6  Ментальный -  от латинского  mentus, разум.  В данном контексте,
ментальная энергия - сила мысленного воздействия.
--------------------------------------------------------------

   ,,С удовольствием. Но как?''
   ,,Элементарно.''  (Мысленная  "картинка":  два  сердца  сливаются
воедино.)
   Как и подавляющее большинство мужчин, я интерпретировал это самым
радикальным образом  и, вместе со своей интерпретацией, отослал Инне
целый ряд удивленных вопросительных знаков.
   Ответ не заставил себя ждать:
   ,,Сексуальный маньяк!  Если не  можешь обойтись  без  физического
контакта, поцелуй меня.''
   ,,Хорошо, уговорила.''
   Наш диалог  длился лишь  несколько секунд  - в этом и заключается
одно  из   преимуществ  мысленного   общения.  Леопольд   ничего  не
заподозрил и послушно продолжал перечислять приметы ученика Мэтра:
   - ...густые  брови, высокий  лоб, нос  с  горбинкой,  заостренный
профиль... Ага!  Ни усов,  ни бороды  у него нет, лицо всегда гладко
выбрито, с высокими скулами. И вообще, он похож на мадьяра...
   Инна сидела  с закрытыми  глазами. Сосредоточенное  выражение  ее
лица свидетельствовало  о предельном напряжении. Я обнял ее за талию
и прижался губами к ее губам.
   ,,Ну, наконец-то!..''
   Мы и  раньше были  телепатами,  правда,  скрытыми  -  поэтому  не
отдавали себе отчет, что в минуты любви наша близость была не только
телесной и  духовной, но  также и  ментальной. На  короткое время мы
становились как  бы одним  существом из  двух личностей,  и в  такие
мгновения все  наши мысли,  переживания и  ощущения были нашим общим
приобретением. Нам  это казалось  естественным. Это  и  впрямь  было
естественным - для нас.
   Как только  наши разумы  соприкоснулись, я  уже не  нуждался ни в
каких подсказках  со стороны  Инны; я  сам  знал,  что  делать.  Это
оказалось проще простого - подпитывать ее своей внутренней энергией,
чтобы она могла заглянуть в мысли Леопольда.
   Наконец ей это удалось...
   Однако, вместо  ожидаемого образа  ученика Мэтра, в сознании кота
мы увидели  пустоту  -  безграничную,  беспредельную,  пугающую.  Мы
отпрянули, попытались  вернуться назад,  но какая-то  неведомая сила
перекрыла нам путь к отступлению и толкнула нас вперед, в пустоту. В
ту же  секунду окружающий  мир померк  в наших глазах, и мы потеряли
ощущение пространства и времени.
   Мы словно  провалились в  бездну и с головокружительной скоростью
полетели вниз -
      с к в о з ь   с п л о ш н о й   м р а к
               ( к о т о р ы й   р е з а л   в   г л а з а )
                          и   м е р т в у ю   т и ш и н у
                                   ( к о т о р а я   з в е н е л а
в   у ш а х ).
   Все наше естество пронизывал ледяной холод небытия. Ни двинуться,
ни  откликнуться   -  вслух   или  мысленно   -  мы  не  могли  и  с
умопомрачительной скоростью неслись в Неизвестность.
   К счастью, вскоре мы лишились чувств...



        Глава 6

Когда я  очнулся и  открыл глаза,  то в  первый момент  с удивлением
подумал, что у кого-то хватило ума покрасить потолок в красный цвет.
А если не ума, то дури уж точно.
   Но затем я понял, что ошибся - надо мной был не потолок, а что-то
вроде навеса,  обтянутого красным  шелком. Я  находился в просторной
комнате, обставленной  с большим  вкусом и  на старинный  манер. Вне
всяких сомнений,  это была  спальня. Я  лежал  навзничь  на  широкой
кровати поверх  мехового покрывала,  моя голова покоилась на мягкой,
набитой пухом  подушке. А  тот навес,  который я  сначала принял  за
потолок, оказался ни чем иным, как балдахином. Настоящим балдахином,
черт побери!
   На мне  была чистая  белая рубашка  из какой-то похожей на батист
ткани, короткие  белые штаны,  вернее, подштанники, а также длинные,
почти до  колен, красные  носки. Мой  наряд ни  в коем случае не был
предназначен для  сна; мне  явно не  хватало фантазии, чтобы назвать
то, во что я был одет, ночной пижамой.
   То же  самое можно было с уверенностью сказать и об Инне, которая
лежала рядом  со мной, только на другой подушке. Отороченная тонкими
кружевами рубашка  без рукавов, доходившая ей до колен, а выше талии
плотно облегавшая  ее стан,  была скорее  нижней,  чем  ночной.  Эту
догадку подтверждали  и чулки  на ее ногах - вряд ли здесь (хоть где
бы мы сейчас ни находились) принято спать в чулках...
   Я размышлял  медленно, но  в правильном направлении. Из отдельных
частей мозаики  в  моей  голове  постепенно  складывалась  целостная
картина.
   Спальня.  Кровать  с  балдахином.  Ковры  -  явно  старинные,  но
новенькие на вид. Окна - не прямоугольные, а закругленные сверху, со
ставнями. Тяжелые  шитые золотом  шторы. Сводчатый  потолок. Камин с
чугунной решеткой,  а над  ним -  чучело оленьей головы с ветвистыми
рогами. На одном из рогов одиноко висел мужской халат темно-красного
цвета. По  моему представлению,  именно в  таких халатах  английские
аристократы времен Чарльза Диккенса сидели вечерами в удобных мягких
креслах  перед  горящим  камином  и  чинно  дымили  трубками.  Между
кроватью и  широкой двустворчатой  дверью стоял  небольшой  стол  на
причудливо изогнутых  ножках, а справа и слева от него - два стула с
мягкими спинками  и сиденьями;  на алом  бархате спинок  были вышиты
золотом три небольшие короны.
   И, наконец, это странное нижнее белье на нас с Инной. Я попытался
представить верхнюю одежду, которая бы органически вписывалась в эту
обстановку...
   - С ума сойти! - выругался я вслух. - Что за чертовщина?!
   Инна повернулась ко мне лицом и распахнула глаза.
   - Уже очухался?
   - Кажется да, - неуверенно ответил я. - А ты?
   - Не  знаю. Вот  лежу и  думаю: что  с нами  происходит, куда  мы
попали?
   - Уже есть идеи?
   Инна вздохнула.
   - Пока ясно одно: все это не сон. Нас перенесло в какое-то другое
место.
   - И,  если это  не декорация,  - я  неопределенно взмахнул рукой,
указывая на всю комнату, - то мы оказались в прошлом.
   - Или в какой-то сказочной стране.
   - В другом измерении?
   - Возможно.
   Я поднялся и сел в постели.
   - Ну, и устроил нам Леопольд!
   - Мы  сами виноваты,  - сказала  Инна. -  Нечего было лезть ему в
голову. Ведь мы знали, что он обладает магическими способностями, но
не контролирует их.
   Я должен был признать, что она права.
   - Конечно, виноваты. Вот и влипли в историю.
   - Но  почему такой  мрачный тон? Почему "влипли"? - За притворной
бодростью своих слов Инна пыталась скрыть растерянность. - С чего ты
взял, что  эта история  непременно должна  быть плохой? А может, как
раз наоборот - мы попали в добрый, радостный мир.
   - И интересно было бы исследовать его, - закончил я ее мысль.
   - Конечно.  Я с  удовольствием пожила бы здесь какое-то время. По
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 68
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама