держать язык за зубами.
- Но зачем?!
- Она слишком много знает.
- А разве это преступление - много знать?
Парень почесал затылок.
- Вообще-то нет, господин граф. Я так не думаю. Однако на месте
Мэтра я, наверное, поступил бы точно так же.
- Почему?
- Потому что Суальда глупа, - откровенно заявил Шако. - Она давно
служит у Мэтра, много знает, но мало из этого понимает. Бывало,
такую ахинею несла, что... Поверьте, господин: ее нынешняя
молчаливость раздражает гораздом меньше, чем былая болтливость.
Я тихонько хмыкнул.
Мы миновали анфиладу из нескольких комнат и остановились перед
большой дубовой дверью.
- Это вход в библиотеку Мэтра, - благоговейно произнес Шако. -
Она соединяет ваши апартаменты с покоями хозяйки... Там столько
разных книг! - Глаза его на мгновение вспыхнули, затем погасли. - Но
в большинстве они написаны по-латыни, - с сожалением добавил он.
- Нет, постой! - сказал я, моментально сообразив, что как только
попаду в библиотеку, то вряд ли выберусь оттуда до самого вечера. -
А другой путь есть?
- Через коридор. Но через библиотеку ближе.
- Все равно. Пошли через коридор.
Мы пошли.
,,Инночка!'' мысленно позвал я. ,,Ты слышишь меня?''
,,Слышу, Владик. Где ты?''
,,Путешествую по нашим хоромам. А ты?''
,,В гардеробной. Суальда показывает мне платья - это сказка!''
,,Такие красивые?''
,,Не то слово. Глаза разбегаются! Никак не могу выбрать что-то
одно.''
,,Сочувствую.''
,,Не издевайся, Владик, это и впрямь нелегко. Кстати, Суальда
настаивает, чтобы под платье я надела еще несколько юбок. Они,
конечно, замечательные, но я не понимаю...''
,,Так положено, солнышко. Делай, что говорит Суальда, и получится
очень красиво. Обрати внимание на покрой платьев: ниже талии они
просторные, ниспадают складками, у большинства подол неровный и
поднимается по бокам почти до колен, а то и выше. Поэтому можешь не
беспокоится - юбки будут заметны.''
Я отчетливо почувствовал ее удивление.
,,Откуда ты знаешь?! Неужели я передаю "картинки"?''
,,Нет, не передаешь. Да и не до "картинок" мне сейчас: я иду и не
хочу споткнутся. Просто я догадался...''
,,Минутку, милый!''
Минутку я шел молча.
,,Владик!''
,,Да?''
,,Твоя правда. Я расстелила на полу нижнюю часть одного из
платьев - получился овальный кусок ткани.''
,,И вырез для талии сделан не по центру, а немного ближе к
переднему краю. Сзади подол платья будет волочиться по полу.''
,,Но как ты догадался?''
,,Элементарно, Ватсон. Чистейшая дедукция. Твоя одежда должна
органически вписываться в окружающую обстановку. Коротенькая юбочка
и черные колготки, так же, к слову, как и кринолины времен Елизаветы
Первой, здесь будут смотреться неуместно.''
,,Понятно. Значит, ты у меня знаток здешней моды?''
,,Ну, не совсем. Некоторых мелочей я не знаю.''
,,Например?''
,,Например, какие у тебя трусики, и есть ли они вообще. Если
хочешь знать мое мнение, то с такой одеждой в них нет необходимости.
Ну, за исключением разве что нескольких дней в месяц. А в остальное
время они только будут причинять тебе лишние неудобства. Да и мне
тоже - если мы вздумаем по быстренькому, где-нибудь в укромном
местечке...''
,,Заткнись,'' ласково сказала Инна.
,,А что тут такого? Разве мы никогда...''
Наконец я получил долгожданную "картинку": мне в лицо полетел
ворох женского белья. Смутившись, я поспешно заблокировал свое
сознание.
- Вы только что разговаривали с госпожой? - полувопросительно,
полуутвердительно произнес Шако.
Я удивленно посмотрел на него:
- А как ты догадался?
Паренек хитро усмехнулся:
- Я уже давно догадался, господин граф. За обедом вы не
обменялись с госпожой графиней ни единым словом, но по вашим
взглядам было ясно, что вы мысленно разговариваете... А только что у
вас было отсутствующее выражение лица - словно вы находились не
здесь, а в каком-то другом месте. Вот я и решил, что вы
разговаривали с госпожой.
Между тем, мы прошли весь коридор и оказались на моей половине.
- А ты очень сообразительный парень, - произнес я. - И умный.
Шако покраснел от моей похвалы.
- Только знаю мало, - сказал он со вздохом.
- Не беда, - утешил я его. - Это поправимо. Ты еще молод, у тебя
все впереди. Мы с Инной тоже мало знаем. Однако не отчаиваемся.
- Но ведь вы с госпожой графиней чародеи, правда же?
Я задумчиво потер лоб.
- Что мы не обычные люди, это уж точно. А вот чародеи ли мы?..
Трудно сказать. В некоторой степени, да. Но еще не совсем - мы
только учимся.
Шако с пониманием кивнул.
Наконец мы оказались в такой же передней, как и та, которая
соединяла спальню Инны с ее гостиной, точнее, с будуаром - название
"гостиная" больше подходило для просторной, похожей на залу,
комнаты, примыкавшей к библиотеке.
- Прямо - ваша спальня, господин граф, - объяснил Шако. - Слева -
гардеробная, а справа - мыльня.
Преодолев искушение заглянуть в спальню и проверить, не висят ли
над камином рога, я открыл дверь гардеробной и в нерешительности
остановился на пороге. Было темно, хоть глаз выколи.
В следующий момент комнату залил яркий свет. Я озадаченно поднял
глаза и увидел под потолком белый матовый шар, похожий на плафон для
бытовых ламп.
- Замечательная вещь, эти эльм-светильники, - сказал Шако,
проходя вслед за мной в гардеробную. - Не надо никаких заклинаний,
чтобы заставить их зажечься или погаснуть - достаточно одного лишь
пожелания. А со светильниками, которые мастерят наши ведуны, столько
хлопот, что лучше пользоваться свечками.
Я хотел было спросить, питаются ли эльм-светильники электрическим
током, но так и не смог сформулировать свою мысль - в коруальском
языке отсутствовало такое понятие. А поскольку коруальский язык был
одним из основных языков Империи, то сам собой напрашивался вывод,
что на Гранях не знали о существовании электричества. Внезапно
возникшее подозрение заставило меня сосредоточится и сделать еще два
открытия: во-первых, подавляющее большинство научно-технических
терминов нашего мира не имели в коруальском языке эквивалентов; зато
(и это во-вторых) я обнаружил в своей памяти множество слов,
значения которых не понимал, - но, вне всяких сомнений, они имели
отношение к оккультным наукам. Это свидетельствовало о том, что
цивилизация Граней была нетехнологической, хотя, в определенном
смысле, высокоразвитой.
"Да ну его к черту!" - почему-то рассердился я и в который уже
раз за этот день решил больше ничему не удивляться.
В моей гардеробной стояло два больших шкафа, несколько комодов,
мягкое кресло, два стула и трюмо с зеркалом в человеческий рост.
Я не женщина, значит, не привередлив, и большое количество одежды
не сильно смутило меня. Почти сразу я выбрал себе зеленый камзол с
золотыми галунами, коричневые брюки с лампасами, темно-красные
кожаные сапожки с позолоченными шпорами (скорее декоративными, чем
настоящими) и коричневую фетровую шляпу с неширокими полями.
- Пояс лучше взять этот, - посоветовал Шако. - Здесь на пряжке
три золотые короны, герб нашего графства.
- А это чей герб? - спросил я, разглядывая пряжку на другом
поясе. Там было выгравировано два перекрещенных меча на фоне
восходящего солнца.
- Инквизиции, - ответил парень. - Не знаю, правда, герб это или
просто эмблема, в одних книгах написано так, в других - этак. Но в
любом случае, у всех инквизиторов, что посещали Кэр-Магни, я видел
на поясах такие пряжки.
Слово "инквизиторы" вызывало у меня однозначные ассоциации с
судьями церковных трибуналов, и слушая Шако, я невольно представлял
их мрачными личностями в кроваво-красных мантиях и с колпаками на
головах. Вместе с тем, я знал, что по-латыни "inquiro" -
исследовать, искать. Так что при желании "инквизитор" можно
перевести не только как "следователь", но и как "исследователь",
"искатель".
Неторопливо одеваясь, я произнес:
- Между прочим, сегодня я много слышал от вас с Суальдой об
инквизиторах, но не совсем понял, кто они такие. Это маги?
- Ученые маги, - уточнил Шако. - Всякая мелюзга, вроде ведунов,
им не ровня. Инквизиторы - могущественные колдуны, некоторые из них
родом с самой Основы.
- Откуда?
Шако уставился на меня изумленным взглядом. Я понял, что мое
невежество шокировало его, и поторопился исправить ошибку:
- Имей ввиду, дружок, коруальский не мой родной язык.
- Я это заметил, господин граф. У вас и у госпожи графини
забавный акцент, и вы тщательно подбираете слова, прежде чем что-
нибудь сказать.
"Хоть это хорошо", - подумал я, а вслух сказал:
- Вот то-то же, парень. Иногда я не понимаю, какое значение ты
вкладываешь в то или иное слово. К твоему сведению, в других языках
не только иначе произносятся слова, но и по-другому формулируются
мысли. Вполне возможно, что у нас с тобой просто разная словесная
символика для обозначения одних и тех же понятий.
Шако кивнул:
- Прошу прощения, господин. Я этого не учел.
- Не беда, всякое бывает. Ты можешь другими словами объяснить,
что такое "Основа"?
- Ну, это тот легендарный край, где появились первые люди, где
находятся главные святыни многих религий, в том числе христианские.
На Основе, в городе Назарете, родился Господь Иисус, там есть
священный город Иерусалим, где...
- Так вот оно что! - воскликнул я. - Получается, что Основа - это
Земля! - (Если быть точным, я сказал "Теллус", по-латыни, потому что
в коруальском языке слово "земля", "lans", означает лишь почву под
ногами, да еще, иносказательно, весь человеческий мир, в противовес
миру небесному и преисподней.) - Теперь ясно.
- Так вы все же знаете?
- Еще бы! Конечно, знаю. Как видишь, разница только в названии.
На моей родине об Основе слышали все - от детей до стариков.
- И все у вас считают, что она находится где-то посредине между
небом и землей? - спросил Шако таинственным тоном.
"Осторожно!" - сказал я себе, а вслух ответил:
- Лично я в этом сомневаюсь. Мне кажется, что Основа - такая же
Грань, как и другие.
- Вот-вот! Дядя Эрвин тоже так говорит, правда, с одним
уточнением: Основа - действительно Грань, но Грань особенная, не
такая, как другие Грани.
- И чем же она отличается от других?
Шако подошел к трюмо и вынул из инкрустированной шкатулки для
драгоценностей большой неоправленный алмаз.
- Посмотрите: это драгоценный камень, бриллиант. Еще его называют
кристаллом.
- Не возражаю, - кивнул я. Коруальское слово "multiplek" в
одинаковой мере обозначало и природный кристалл, и многогранник в
стереометрии, и отшлифованный камень.
- Так вот, господин граф, эти ровные поверхности - грани
кристалла. А если мы положим его, - он положил бриллиант на комод, -
то та грань, на которой он лежит, можно назвать основанием, основой.
Правда же?
- Правда. И что дальше?
- А то, что земной мир похож на кристалл, только Граней у него
так много, что их никогда не сосчитать. Какое бы большое число вы ни
назвали, оно будет меньше количества Граней...
- Ага! Счетная бесконечность, - понял я. - Продолжай, Шако.
- Снаружи этого кристалла находится Царство Небесное, внутри -
Преисподняя, а Грань, на которой он держится, называется Основа.
- Держится, говоришь? Как? Этот бриллиант держится на крышке
комода. А на чем же, по-твоему, держится мировой кристалл?
- В том-то и речь, что ни на чем, господин граф. Основа потому и
особенная Грань, что держит саму себя и остальные Грани... Извините,
это звучит не очень убедительно, но это все, что я знаю.