Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Николай Носов Весь текст 1439.96 Kb

Незнайка: 1-3 книга

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 83 84 85 86 87 88 89  90 91 92 93 94 95 96 ... 123
резонно заметил Скуперфильд.
   - Это действительно верно! - проворчал Крабс. - Ну ничего,  сейчас  я
взберусь на дерево и погляжу сверху, в какую сторону нам  идти.  Помоги-
те-ка мне вскарабкаться вот хотя бы на этот кедр.
   Они вместе подошли к кедру, который был  несколько  выше  других  де-
ревьев. Поглядев вверх и обнаружив, что сучья, за которые можно было  бы
ухватиться руками, находятся на большой высоте, господин Крабс прислонил
Скуперфильда спиной к стволу и сказал:
   - Стойте здесь, сейчас я заберусь к вам на плечи и тогда смогу  дотя-
нуться руками до веток. Подождите только чуточку, я сначала сниму ботин-
ки.
   Крабс наклонился, но не стал снимать ботинки, а незаметно вытащил  из
кармана веревку и в один миг привязал Скуперфильда к стволу поперек  жи-
вота.
   - Эй! Эй! - закричал Скуперфильд. - Зачем это вы делаете?
   - Ну, мне ведь надо привязать вас к дереву, а то вы еще упадете, ког-
да я стану взбираться к вам на плечи, - объяснил Крабс.
   Сказав так, Крабс принялся бегать вокруг кедра, не выпуская  веревки,
в результате чего и руки и ноги господина Скуперфильда были плотно прих-
вачены к дереву, да и он сам оказался обмотанным  веревкой,  словно  бу-
лонская колбаса.
   - Эй, бросьте шутить! - кричал Скуперфильд, чувствуя, что не в  силах
пошевелить ни одним членом. - Освободите меня сейчас же, или я позову на
помощь.
   - Зачем же на помощь звать? - возразил Крабс. - Я и сам помогу,  если
вам что-нибудь надо.
   С этими словами Крабс поднял свалившийся со  Скуперфильда  цилиндр  и
водрузил обратно ему на голову, а оброненную им трость  поставил  рядыш-
ком, прислонив к стволу дерева.
   - Вот видите, как хорошо, - сказал он.
   - Развяжите меня, или я буду плеваться! - завопил Скуперфильд.
   - Зачем же плеваться? Это невежливо, - ответил Крабс.
   Скуперфильд, однако, плюнул, но не попал в Крабса.
   - Вот видите, как нехорошо, - хладнокровно сказал Крабс. -  Теперь  я
вынужден буду заткнуть вам рот.
   Он вытащил из кармана кусок грязной тряпки,  служившей  для  протирки
автомашины, скомкал его и сунул в рот Скуперфильду, а  чтоб  он  не  мог
выплюнуть этот кляп, завязал ему еще рот носовым платком. Теперь Скупер-
фильд имел возможность только потихоньку мычать и трясти головой.
   - Ну что ж, - сказал Крабс, внимательно оглядев Скуперфильда со  всех
сторон. - Кажется, все сделано правильно. Дышите тут  воздухом,  наслаж-
дайтесь природой. Думаю, что к концу дня я успею вернуться и  освободить
вас. А сейчас пока советую вам не тратить зря силы и  не  пытаться  выр-
ваться. Все равно это ни к чему не приведет.
   Помахав Скуперфильду на прощание ручкой, господин  Крабс  вернулся  к
оставленной посреди леса машине, сел в нее и поехал обратно в город.


   Глава девятнадцатая
   БЕГСТВО

   Первое, что увидел господин Крабс, вернувшись в гостиницу,  была  те-
леграмма, полученная от Спрутса:
   "С ослами кончайте. Два миллиона получите в банке. Об исполнении  те-
леграфируйте. Спрутс".
   Прочитав телеграмму. Крабс тут же позвонил по телефону Миге и Жулио и
вызвал их к себе.
   - Вот что, ребятушки, - сказал он, как только Мига и Жулио  приехали.
- Теперь надо действовать без промедления. Купите большой чемодан,  уло-
жите в него все денежки, вырученные от продажи акций, и приезжайте  сюда
с этими вашими Козликом и Незнайкой. Здесь вас будет ждать другой  чемо-
дан с двумя миллионами, которые я получу для вас в банке.  Отсюда  мы  с
вами двинемся в Грабенберг, а  из  Грабенберга  вы  можете  отправляться
дальше, куда вам вздумается. Вы куда решили уехать?
   - В Сан-Комарик. Есть такой город на берегу моря. Поживем в  СанКома-
рике, пока не надоест, а потом отправимся путешествовать, - ответил  Ми-
га.
   - Вот и замечательно! - сказал Крабс. - В Сан-Комарике можно прекрас-
но повеселиться. Впрочем, с деньгами везде хорошо.
   - Думаю, что всем сразу не следует уезжать, - сказал Жулио. - Это мо-
жет показаться подозрительным. Мы с Мигой уедем сегодня,  а  Незнайка  с
Козликом могут уехать завтра. Мы им купим билет на поезд.
   - Можно и так, - согласился Крабс. - Действуйте,  а  я  отправлюсь  в
банк за деньгами.
   Расставшись с Мигой и Жулио, Крабс не поехал сразу же в банк, а  зае-
хал сначала в редакцию газеты "Давилонские юморески". Хозяином этой  га-
зеты был не кто иной, как господин Спрутс, иначе говоря, она  издавалась
на Спрутсовы средства. Здание редакции, а также все  печатные  машины  и
все оборудование типографии принадлежали Спрутсу. Все сотрудники,  начи-
ная от редактора и кончая самым незначительным наборщиком,  оплачивались
из денег, которые давал Спрутс. Правда, и доход,  который  получался  от
продажи газет, целиком поступал в распоряжение Спрутса.
   Нужно, однако, сказать, что доход этот был не так  уж  велик  и  час-
тенько не превышал расходов. Но господин Спрутс и  не  гнался  здесь  за
большими барышами. Газета нужна была ему не для  прибыли,  а  для  того,
чтобы беспрепятственно рекламировать  свои  товары.  Осуществлялась  эта
реклама с большой хитростью. А именно: в газете часто печатались так на-
зываемые художественные рассказы, причем если  герои  рассказа  садились
пить чай, то автор обязательно упоминал, что чай пили с сахаром, который
производился на спрутсовских сахарных заводах.  Хозяйка,  разливая  чай,
обязательно говорила, что сахар она всегда покупает спрутсовский, потому
что он очень сладкий и очень питательный. Если автор  рассказа  описывал
внешность героя, то всегда, как бы невзначай, упоминал, что  пиджак  его
был куплен лет десять - пятнадцать назад, но выглядел как новенький, по-
тому что был сшит из ткани, выпущенной  Спрутсовской  мануфактурой.  Все
положительные герои, то есть все хорошие, богатые, состоятельные или так
называемые респектабельные коротышки, в этих рассказах обязательно поку-
пали ткани, выпущенные Спрутсовской фабрикой, и пили чай со спрутсовским
сахаром. В этом и заключался секрет их преуспевания. Ткани носились дол-
го, а сахару, ввиду будто бы его необычайной сладости, требовалось  нем-
ного, что способствовало сбережению денег и накоплению богатств.  А  все
скверные коротышки в этих рассказах покупали  ткани  какихнибудь  других
фабрик и пили чай с другим сахаром, отчего их преследовали неудачи,  они
постоянно болели и никак не могли выбиться из нищеты.
   Помимо подобного рода "художественных" рассказов, в газете печатались
обычные рекламные объявления, прославлявшие спрутсовский сахар и изделия
Спрутсовской мануфактуры. Само собой разумеется, что ни рекламные объяв-
ления, ни художественные рассказы не могли привлечь особенного  внимания
публики, поэтому в газете ежедневно печатались сообщения  об  интересных
событиях и происшествиях, а также различные юморески, то есть  крошечные
забавные рассказики или анекдотцы, специально для того,  чтоб  насмешить
простодушных читателей. Читатель, купивший газету с целью почитать  юмо-
рески, заодно проглатывал и "художественные" рассказы,  что,  собственно
говоря, от него и требовалось.
   Войдя в кабинет редактора, которого, кстати сказать,  звали  Гризлем,
господин Крабс увидел за столом, заваленным разными рукописями, коротыш-
ку, с виду напоминавшего толстую старую крысу, нарядившуюся в серый пид-
жак. Первое, что в нем бросалось в глаза, было удлиненное, как бы  вытя-
нутое вперед лицо с гибким, подвижным носиком,  узеньким  ртом  и  коро-
тенькой верхней губой, из-под которой выглядывали два остреньких,  осле-
пительно белых зуба.
   Увидев Крабса, с которым давно был знаком, господин Гризль  расплылся
в улыбке, отчего оба зуба еще больше вылезли из-под верхней тубы и упер-
лись в коротенький подбородок.
   - Что-нибудь спешное и, насколько я могу догадаться, важное? -  спро-
сил Гризль, поздоровавшись с Крабсом.
   - Вы догадливы, как всегда! - рассмеялся Крабс.
   - Догадаться, впрочем, нетрудно, так как мелкие распоряжения господин
Спрутс всегда отдает  письменно  или  диктует  по  телефону,  -  ответил
Гризль.
   - На этот раз дело такое, которое  ни  телефону,  ни  почте  доверить
нельзя, - сказал Крабс.
   Оглянувшись на дверь и убедившись, что она плотно  закрыта,  господин
Крабс придвинулся к Гризлю поближе и, понизив голос, сказал:
   - Дело касается гигантских растений.
   - А что. Общество гигантских растений может лопнуть?  -  насторожился
Гризль и пошевелил своим носом, как бы к чему-то принюхиваясь.
   - Должно лопнуть, - ответил Крабс, делая ударение на слове "должно".
   - Должно?.. Ах, должно! - заулыбался Гризль, и его верхние зубы снова
впились в подбородок. - Ну, оно и лопнет, если должно, смею уверить вас!
Ха-ха!.. - захохотал он, задирая кверху свою крысиную голову.
   - Нужно поместить в газете небольшую статью, которая бросила бы  тень
на это общество, - принялся объяснять Крабс. - Владельцы гигантских  ак-
ций должны почувствовать, что они имеют дело с жуликами и что все их ак-
ции в сущности не представляют никакой ценности. Однако ж ничего катего-
рически утверждать не следует. Надо только посеять некоторое сомнение.
   - Понимаю, - ответил Гризль. - Достаточно небольшого сомнения,  чтобы
все бросились продавать акции. Не пройдет и двух дней,  как  они  вместо
фертинга будут продаваться по пятачку. Должно быть, господин Спрутс  хо-
чет скупить эти акции по дешевке, с тем чтобы продать, когда  они  снова
повысятся в цене?
   - Господин Спрутс ничего не говорил мне о  своих  планах,  -  холодно
сказал Крабс. - Наше  дело,  чтоб  в  завтрашней  газете  появилась  эта
статья, остальное нас не касается.
   - Понимаю, - закивал головой господин Гризль.
   - И еще одно, - сказал Крабс. - Никто об этой статье не должен  зара-
нее знать.
   - Понимаю. Я сам лично займусь этим делом, - ответил Гризль.
   Как только Крабс очутился за дверью, господин Гризль взял свою  авто-
ручку, положил перед собой чистый листок бумаги и, склонив голову,  при-
нялся быстро писать. Буквы у  него  получались  какие-то  толстенькие  и
вместе с тем остроносенькие, с длинными, свешивающимися  вниз  хвостами.
При взгляде со стороны казалось, что он не писал вовсе, а аккуратно рас-
саживал на полочках жирных хвостатых крыс.
   Усадив этими крысами всю  страничку,  господин  Гризль  нажал  кнопку
электрического звонка.
   - Отдайте это моментально в набор, - сказал он появившейся  в  дверях
секретарше и протянул ей исписанный листок. - Да смотрите  -  никому  ни
гуту, - добавил он, прикладывая палец к губам или, вернее сказать, к зу-
бам.
   Секретарша моментально исчезла с листком в руках, а  господин  Гризль
принялся думать, где раздобыть денег, чтоб побольше накупить  гигантских
акций, как только они упадут в цене.
   Пока Крабс разговаривал с редактором Гризлем, а потом ездил в банк за
деньгами, Мига и Жулио занимались своими делами. Сначала они съездили на
вокзал и купили два железнодорожных билета до Сан-Комарика на завтрашний
день. На обратном пути они заехали в универмаг, где приобрели достаточно
вместительный чемодан, изготовленный из пуленепробиваемого фибролита,  а
когда ехали мимо кинотеатра, купили два билета на  кинокартину,  которая
называлась "Таинственный незнакомец, или Рассказ о семи задушенных и од-
ном утонувшем в мазуте". Сделав все эти покупки, они вернулись в  конто-
ру, и Жулио сказал Незнайке и Козлику:
   - Вы, братцы, сегодня потрудились достаточно. Вот вам билеты,  можете
пойти в кино. После кино идите обедать, а на работу явитесь  завтра  ут-
ром. Сегодня сюда больше не приходите. Мы с Мигой за вас поработаем. Вот
вам на обед деньги.
   Незнайка и Козлик взяли билеты и деньги и с радостью побежали в кино.
Мига тут же уселся за стол и принялся продавать посетителям акции, а Жу-
лио забрался в комнату, где стоял несгораемый шкаф, и принялся выгружать
из него в чемодан деньги. Когда касса были очищена до последнего фертин-
га, он вырвал из записной книжки листочек бумаги, накорябал на  нем  ка-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 83 84 85 86 87 88 89  90 91 92 93 94 95 96 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама