Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Николай Носов Весь текст 1439.96 Kb

Незнайка: 1-3 книга

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89 90 91 92 93 94 95 ... 123
месте! У меня к вам вопрос. Вы, я вижу, живете  в  этой  гостинице.  Как
она, по-вашему, хороша?
   - Очень хорошая гостиница, - подтвердил Крабс.
   - Но дорогая, должно быть? А?
   - Да, несколько дороговата.
   - Вот видите, провались она тут же на месте! У меня есть предложение.
Если хотите, я не буду брать для себя номер, а поселюсь в одном номере с
вами. Таким образом, каждому из нас придется платить вдвое дешевле.  Как
вы на это смотрите? А?
   Господину Крабсу не очень улыбалась перспектива иметь такого  сожите-
ля, однако, пока шел весь этот разговор, он успел сообразить,  что  Ску-
перфильд неспроста прибыл в Давилон. Подумав об этом,  он  решил  потес-
ниться и, пользуясь близостью к Скуперфильду, постараться  выведать  его
планы.
   Вернувшись с господином Скуперфильдом в свой  номер,  господин  Крабс
сказал:
   - Располагайтесь, пожалуйста. Места, как видите, на двоих хватит.
   Окинув помещение взглядом и изобразив на лице подобие улыбки, которую
с таким же успехом можно было принять за  гримасу  отвращения,  господин
Скуперфильд поблагодарил Крабса и отправился прямо в ванную. Там он ста-
щил с головы цилиндр, вынул из него зубную щетку и зубной порошок, поло-
тенце, полдюжины носовых платков, запасные носки, два  старых  гвоздя  и
кусок медной проволоки, подобранные им где-то на улице. По всей  очевид-
ности, цилиндр у господина Скуперфильда служил не только в качестве  го-
ловного убора, но и в качестве дорожного чемодана, а  также  склада  для
утильсырья.
   Спрятав все эти вещи в шкафчик, господин Скуперфильд достал из своего
цилиндра еще кусок земляничного мыла, но тут же заметил на полочке у ру-
комойника другой, точно такой же кусок мыла, принадлежавший Крабсу.  По-
ложив свое мыло рядышком, господин Скуперфильд некоторое  время  смотрел
на оба эти куска, после чего принялся старательно намыливать руки и  ще-
ки; однако не своим мылом, а тем, которое лежало рядом. При этом  он  от
души радовался, что ему удалось навести таким образом экономию.
   Умывшись как следует, господин Скуперфильд решил также почистить  зу-
бы, причем совал зубную щетку не в ту коробочку, где был его порошок,  а
в ту, которая принадлежала Крабсу. Почистив зубы,  господин  Скуперфильд
еще долгое время открывал то одну коробочку, то другую, стараясь опреде-
лить, какой порошок лучше пахнет: тот, который принадлежал ему, или при-
надлежавший Крабсу. Кончились эти эксперименты тем, что  он  чихнул  как
раз в тот момент, когда совал свой нос в коробку, и весь порошок взвился
кверху на манер облака.
   Увидев, какой колоссальный расход зубного порошка  произошел  по  его
собственной неосторожности, господин Скуперфильд пришел в уныние.  Заме-
тив, однако, что держал в руках не свою коробку, а принадлежавшую  Краб-
су, Скуперфильд моментально утешился. Убедившись к тому же, что в короб-
ке осталось еще немного  зубного  порошка,  он  пересыпал  часть  его  в
собственную коробку и, окончательно придя в хорошее настроение, вернулся
в комнату.
   - Как хорошо, что я встретился с вами, - сказал он  поджидавшему  его
Крабсу. - Я, правда, хотел поговорить сперва с этими  двумя  слабоумными
Мигой и Жулио, но думаю, что большой разницы не будет, если  поговорю  с
вами. Я даже думаю, что так будет лучше. Объединившись вместе, мы  можем
обтяпать выгодное дельце. Вы меня понимаете?
   - В чем же заключается ваше дельце? - заинтересовался Крабс.
   - Как вам уже должно быть известно, большой бредлам согласился  упла-
тить двум этим аферистам три миллиона фертингов... - начал господин Ску-
перфильд.
   Господину Крабсу как раз ничего о трех миллионах  фертингов  не  было
известно, поскольку он знал, что требования Миги и Жулио  ограничивались
двумя миллионами. Он, однако, тут же сообразил, что господин Спрутс  ре-
шил поднажиться на этом деле и увеличить сумму, с тем чтоб миллион  фер-
тингов положить в свой карман. Не подав вида, что узнал от  Скуперфильда
важную тайну, господин Крабс сказал:
   - Да, да, мне это, конечно, известно.
   - Ну так вот, -  продолжал  Скуперфильд.  -  Могу  вас  уверить,  что
большой бредлам согласится дать не три, а четыре и даже пять  миллионов.
Мы с вами можем подсказать Миге и Жулио, что требовать нужно пять милли-
онов, и поставим условие, чтоб, получив деньги, они отдали миллион  нам.
Ведь нам с вами неплохо будет получить по полмиллиончика, а? Денежки  не
маленькие! А?
   Слушая Скуперфильда, Крабс прикидывал в уме все выгодные и невыгодные
стороны предлагаемого Скуперфильдом дельца. Он,  конечно,  сразу  понял,
что для него самого  это  дело  невыгодное,  так  как,  выступив  против
большого бредлама, он рисковал навлечь на себя гнев  всесильных  капита-
листов, которые не простили бы ему, если бы он одурачил их. Вместе с тем
Крабс видел, что Скуперфильд затеял опасную игру. Сбитые с толку, Мига и
Жулио могли бы не остановиться на требовании пяти миллионов, и тогда не-
известно, чем бы все это кончилось. Выведав в разговоре, что Скуперфильд
отказался внести свою долю денег и удрал с заседания большого  бредлама.
Крабс решил не раскрывать ему своих планов и сказал:
   - Охотно помогу вам, господин Скуперфильд. Если хотите, мы хоть  сей-
час отправимся к Миге и Жулио. Они живут на даче  за  юродом.  Мы  мигом
домчим на моей машине. Заодно можно будет и пообедать у них.
   - Пообедать, что ж, это можно, - обрадовался Скуперфильд. - Хорошо бы
и пообедать, а то здесь в ресторанах такие  цены  дерут  с  посетителей,
чтоб им провалиться на месте, прямо никаких капиталов не хватит. Можно и
пообедать.
   - Вот и хорошо, - сказал Крабс. - С вашего разрешения я только на ми-
нуточку отлучусь, и мы поедем.
   Выйдя из номера, господин Крабс подозвал посыльного и велел  ему  от-
нести на почту следующую телеграмму Спрутсу:
   "С ослами пора кончать. В городе появился брехенвильский скупец  Ску-
перфильд. За последствия не отвечаю. Крабс".
   - Вот и все, - сказал он, вернувшись в номер. - Теперь можно  и  отп-
равляться.
   Господин Скуперфильд надел свой цилиндр, и через пять минут  они  уже
мчались по городу в шикарной восьмицилиндровой автомашине, принадлежащей
Крабсу. Настроение у Скуперфильда было отличное. Он  от  души  радовался
тому, что бесплатно прокатится на шикарной машине и  вдобавок  пообедает
на даровщинку, не говоря уже о том, что предстояла возможность обтяпать,
как он выражался, выгодное дельце.
   Совершив несколько поворотов и промчавшись по улицам, машина  выехала
из города и понеслась по ровному и прямому, словно  стрела,  асфальтиро-
ванному шоссе. По правую и левую сторону дороги тянулись поля то с  цве-
тущим лунным подсолнечником, то с гречихой, распространявшей  в  воздухе
приятный, сладковатый медовый запах, то с волнующейся, словно море,  ко-
лосящейся лунной пшеницей. Машина проносилась мимо деревень с  садами  и
огородами. Скуперфильд оживленно вертел во все стороны головой. Вид при-
роды приводил его в восхищение. Заметив на лугу стадо овец или пасущуюся
козу на привязи, он толкал Крабса под локоть и, волнуясь, кричал:
   - Смотрите, смотрите, овечки! Честное слово, овечки, чтоб мне  прова-
литься на месте! Какие миленькие! А вон коза! Смотрите, коза! Да что  же
вы не смотрите?
   Крабс, который сидел за рулем, только посмеивался втихомолку.  Неожи-
данно дорога описала большую дугу, и за поворотом открылся зеленый луг с
огромным прудом, посреди которого плавали белые гуси. Вид спокойной воды
с цветущими лилиями и кувшинками, с белоснежными  птицами,  без  всякого
усилия державшимися на зеркальной глади  пруда,  до  такой  степени  по-
действовал на господина Скуперфильда, что он застыл от восторга и не мог
произнести ни слова. Вцепившись в рукав господина Крабса,  он  некоторое
время молча тряс его руку, после чего закричал прямо в ухо:
   - Гуси! Гуси!
   - Да что вы, гусей никогда в жизни не видели? - удивился Крабс.
   - Не видел, чтоб мне провалиться на месте, честное  слово!  То  есть,
вернее сказать, не помню уже, когда видел. Ведь я, честно  сказать,  ни-
когда не бываю за городом.
   - Вы это серьезно? - недоверчиво спросил Крабс.
   - Честное слово, господин Крабс. Когда же мне? Я всю жизнь  занимался
добычей денег и ни разу даже в зоопарке не был. Да и чего я туда  пойду?
Ведь за вход надо деньги платить.  Этак-то  вконец  разориться  можно!..
Скажите, вот еще что выдумали! Я ведь не съем этих зверей, если посмотрю
на них. За что же тут деньги платить?
   - Но зверей ведь тоже чем-нибудь надо кормить, вот деньги и нужны  на
корм, - сказал Крабс.
   - Вот еще! - проворчал Скуперфильд. - Ну и пусть дураки деньги зверям
на корм дают, а мне это не по карману. Думаю, звери как-нибудь и без ме-
ня проживут.
   - Но вы, я вижу, все-таки очень любите животных,  -  сказал  господин
Крабс.
   - Люблю, чтоб мне провалиться, это вы верно подметили. Иной раз  уви-
дишь какую-нибудь зверушку, так и хочется ее приласкать  или  погладить,
слово какое-нибудь хорошее ей сказать, даже поцеловать... Вот, не  вери-
те? Честное слово! Один раз встретил на улице собачонку. Настолько хоро-
шенький оказался цуцик, что я тут же решил зайти в магазин и купить  ему
ливерной колбасы, да, к счастью, не оказалось при себе мелких  денег,  а
менять бумажку в десять фертингов не захотелось. Деньги,  знаете,  такая
вещь: пока десятка целенькая - это десятка, а истрать из нее  хоть  пять
сантиков - это уже не десятка. Гм!
   - Вот приедем к Миге и Жулио, вы у них  увидите  разных  животных,  -
сказал господин Крабс. - У них на даче пруд, а на пруду этом и  гуси,  и
утки, и селезни, даже лебеди есть.
   - Неужели и лебеди?
   - Да, а в саду прямо на воле живут кролики,  цесарки,  фазаны.  Кроме
того, у них маленький ручной медвежонок есть. Такой симпатичный!
   - Да что вы? И не кусается?
   - Зачем же? Ласковый, как ягненок.
   - И его можно погладить?
   - Конечно. Вот приедем, и можете гладить сколько угодно.
   Господин Скуперфильд даже заерзал на месте от нетерпения.  Ему  хоте-
лось поскорее увидать медвежонка и приласкать его.
   Господин Крабс между тем уже давно свернул с шоссе и вывел машину  на
лесную дорогу, по обеим сторонам которой возвышались лунные кедры, дубы,
каштаны, а также заросли лунного бамбука. Все эти деревья были не  такие
большие, как наши земные, а карликовые, как и остальные растения на  Лу-
не. Выбрав место, где деревья росли не особенно  густо,  господин  Крабс
сбавил скорость, повернул руль, и машина поехала по лесу, совсем уж  без
всякой дороги.
   Ощутив тряску и оглядевшись по сторонам, господин Скуперфильд обнару-
жил, что они едут по лесной целине, и спросил:
   - Зачем же это мы свернули с дороги?
   - А это мы напрямик, - сказал Крабс. - Так будет быстрее.
   Углубившись достаточно в лес, Крабс неожиданно остановил машину, пос-
ле чего вылез из кабины и, открыв капот, принялся ковыряться  в  моторе.
Выключив незаметно систему зажигания, он залез обратно в машину  и  при-
нялся нажимать ногой на педаль стартера. Стартер скрежетал,  словно  бил
по железу плетью, но мотор не хотел заводиться.
   - Заело? - сочувственно спросил Скуперфильд.
   - Заело! - озабоченно подтвердил Крабс.
   Он снова вылез из кабины, поковырялся в моторе, опять попробовал  за-
вести его. Наконец сказал:
   - Должно быть, двигатель перегрелся. Придется нам с вами пройтись пе-
шочком. Здесь, впрочем, недалеко.
   Скуперфильд нехотя вылез из кабины. Господин Крабс  открыл  багажник,
вынул из него свернутую жгутом веревку и незаметно сунул  ее  в  карман,
после чего захлопнул дверцы кабины и зашагал прямо в лесную чащу. Госпо-
дин Скуперфильд плелся за ним, спотыкаясь о кочки и чертыхаясь про  себя
на каждом шагу.
   Вскоре господин Крабс увидел, что место, куда они зашли, было  доста-
точно глухое, и, остановившись, сказал:
   - Кажется, мы не туда забрели. Что вы на это скажете?
   - Что же я могу, голубчик, сказать? Ведь не я вас веду, а вы меня,  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89 90 91 92 93 94 95 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама