своей спине в ресторан, то теперь это за него делали другие, а денег в
его карман попадало во много раз больше. Пончик высчитал, что каждый ра-
бочий приносил ему за день в среднем двадцать фертингов дохода. Сообра-
зив, что дохода будет получаться тем больше, чем больше у него будет ра-
бочих, он увеличил количество их до восемнадцати и хотел увеличить еще
больше, но хлипкий сарайчик не мог вместить слишком большого количества
коротышек, и поэтому Пончик решил построить рядом другое, более обширное
помещение.
Жил теперь Пончик в полное свое удовольствие, как и все остальные
лунные богачи, и даже назывался он теперь не просто Пончик, а господин
Понч. Из гостиницы он переехал в собственный дом, завел себе слуг, кото-
рые одевали его и раздевали, убирали у него в комнатах, смотрели за до-
мом. От нечего делать он по целым дням просиживал в ресторанах, ел там
самые вкусные кушанья, а в промежутках между едой околачивался на берегу
залива и вертелся на чертовых водяных колесах или на морском параболои-
де.
Многим, вероятно, известно, как устроено обыкновенное чертово колесо.
Это огромный деревянный круг, насаженный на торчащую кверху ось. Коро-
тышки, желающие повеселиться, садятся в центре этого круга, после чего
круг начинает вертеться все быстрей и быстрей. Появляющаяся в результате
вращения центробежная сила сбрасывает коротышек одного за другим с круга
на землю. Победителем считается тот, кому дольше всех удастся удержаться
на вращающемся круге. Водяное чертово колесо устроено так же, как и
обыкновенное, с той только разницей, что устанавливается оно не на зем-
ле, а на воде. Здесь центробежная сила сбрасывает коротышек уже не на
землю, а в воду, что гораздо смешней и даже приятнее, особенно в жаркую
погоду.
Что касается морского параболоида, то он имеет такое же устройство,
как и чертово водяное колесо, с той разницей, что вертящийся диск сделан
в виде огромного блюдца с поднятыми кверху краями. Коротышка, которого
центробежная сила отбрасывает все дальше от центра, подкатывается к краю
блюдца, после чего с силой вылетает вверх и шлепается в воду, предвари-
тельно описав в воздухе кривую линию, напоминающую параболу.
На таких параболоидах, которые в огромном количестве были установлены
на побережье залива, очень любили вертеться приезжавшие в Лос-Паганос
богачи, поскольку в результате действия на организм центробежной силы,
полетов в воздухе и окунания в воду у них разыгрывался аппетит, а они
это очень ценили, так как страшно любили покушать. Этим, возможно,
объяснялось, что и Пончик тоже больше любил вертеться на параболоиде,
чем на простом водяном колесе.
Такое беспечное существование Пончика длилось все же недолго. Многим
лунатикам удалось вскоре проведать, где он берет кристаллы соли для сво-
его завода. Это привело к тому, что неподалеку от берега один за другим
начали возникать небольшие соляные заводики. Каждый, кому удалось сбе-
речь достаточную сумму денег, затрачивал ее на устройство такого заводи-
ка и начинал приумножать свое богатство. В результате соли с каждым днем
добывалось все больше, а продавалась она все дешевле и уже не приносила
таких барышей, как вначале. Если прежде Пончик, затратив на оплату рабо-
чего фертинг, получал взамен двадцать фертингов прибыли, то теперь никто
не мог выколотить из рабочего больше одного фертинга. Однако и это было
очень выгодно, в силу чего соляной промысел продолжал развиваться.
Дела пошли значительно хуже, когда в Лос-Паганос вернулся из поездки
крупнейший землевладелец Дракула, которому принадлежало все морское по-
бережье, начиная от Лос-Паганоса вплоть до самого ЛосСвиноса. Узнав, что
какие-то неизвестные личности растаскивают лежавшие на побережье крис-
таллы для переработки их на соляных заводах, он велел обнести побережье
забором, а кристаллы давать только тем, кто будет за них платить. Таким
образом, половина прибыли, которую получали владельцы соляных заводов,
теперь стала попадать в карманы землевладельца Дракулы.
И это было бы еще ничего, если бы сам Дракула и владельцы других
морских побережий, где имелись запасы соли, не начали строить на своих
землях огромных соляных заводов. На этих заводах соль мололи уже не
вручную, а применяя усовершенствованные машины. Соль стала вырабаты-
ваться в таких огромных количествах, что цены на нее баснословно понизи-
лись. Доходы владельцев соляных заводов сделались еще меньше, а это им,
конечно, не очень нравилось. Владельцы крупных заводов считали, что из-
лишки соли появились из-за того, что очень много развелось мелких заво-
дов. Мелкие же солепромышленники видели причину всего этого неудо-
вольствия в том, что появились крупные заводы, вырабатывавшие несообраз-
но большие количества соли.
Кончилось все это дело тем, что владельцы крупных заводов, которым
было легче договориться, так как их было меньше, объединились в бредлам.
На первом же заседании этого вновь испеченного бредлама владельцы круп-
ных заводов пришли к выводу, что с владельцами мелких заводов надо как
можно скорей разделаться. Господин Дракула, который был избран председа-
телем соляного бредлама, сказал:
- Наилучший выход из создавшегося положения - это начать продавать
соль еще дешевле. Владельцы мелких заводов вынуждены будут продавать
соль по слишком низкой цене, их заводишки начнут работать в убыток и им
придется закрыть их. А вот тогда-то мы снова повысим цену на соль, и
никто не станет мешать нам наживать капиталы.
Так они и сделали. Соль стала продаваться по такой низкой цене, что
Пончику и остальным мелким хозяйчикам приходилось расходовать на приоб-
ретение соляных кристаллов и оплату рабочих гораздо больше денег, чем
они выручали от продажи своей продукции. Мелкие соляные заводики стали
закрываться один за другим. Пончик держался дольше других. Чтобы как-ни-
будь сводить концы с концами, он продал свой дом, продал новое помещение
для завода, которое едва успел построить, но все же и для него пришел
день, когда в кармане не осталось ни сантика. Не хватило даже денег,
чтоб расплатиться с рабочими.
Еще хорошо, что владелец приморских увеселительных заведений принял
Пончика работать крутильщиком на чертовом колесе. Если бы не это, Пончик
совсем остался бы без средств к существованию.
Глава двадцать пятая
ПАНИКА НА ДАВИЛОНСКОЙ БАРЖЕ
Мы оставили господина Скуперфильда как раз в тот момент, когда про-
водник высадил его из вагона в городе Паноптикуме. Некоторое время Ску-
перфильд стоял на перроне и осовело смотрел вслед удалявшемуся поезду.
Как только поезд скрылся вдали, Скуперфильд подошел к стоявшей у края
платформы лавочке и растянулся на ней, предварительно сунув под голову
цилиндр и накрывшись газетой. Время было раннее. Еще было совсем темно,
и никто не мешал Скуперфильду всхрапнуть.
Вскоре наступил рассвет. На перроне появился какой-то железнодорожный
начальник и, разбудив Скуперфильда, сказал, что спать здесь не полагает-
ся. В это время к станции подошел поезд. Перрон быстро заполнился сошед-
шими с поезда пассажирами. Встав с лавочки и напялив на голову цилиндр,
Скуперфильд постоял в раздумье и отправился вслед за остальными пассажи-
рами в город.
Обратив внимание на газету, которую продолжал держать в руках, он
вспомнил, что собирался скупить гигантские акции, как только они упадут
в цене, и начал прикидывать в уме, сколько мог бы подзаработать на этом
дельце. Поразмыслив, он понял, что для проведения столь сложной денежной
операции ему следовало бы находиться не в своем Брехенвиле, а в Давило-
не, Грабенберге или хотя бы в Сан-Комарике, так как только в этих трех
городах имелись специальные рынки, на которых велась продажа различных
акций.
Нужно сказать, что рынок, на котором торгуют акциями, очень отличает-
ся от обычного рынка, где торгуют яблоками, помидорами, картофелем или
капустой. Дело в том, что продавцу фруктов или овощей достаточно разло-
жить свой товар на прилавке, чтобы все видели, чем он торгует. Продавец
акций носит свой товар в кармане, и единственное, что может делать, это
выкрикивать название своих акций и цену, по которой он желает их прода-
вать. Покупателю тоже остается только выкрикивать название тех акций,
которые он хочет купить.
С тех пор как появились акционерские рынки, некоторые лунатики стали
покупать акции не только для того, чтоб иметь долю в барышах какого-ни-
будь предприятия, но и для того, чтоб продавать их по более высокой це-
не. Появились торговцы, которые покупали и продавали акции в огромных
количествах и получали на этом большие прибыли. Такие торговцы уже не
ходили сами на рынок, а нанимали для этого специальных крикунов или так
называемых горлодериков. Многие горлодерики работали не на одного, а
сразу на нескольких хозяев. Для одного хозяина такой горлодерик покупал
одни акции, для другого - другие, для третьего не покупал, а, наоборот,
продавал.
Нетрудно представить себе, что творилось, когда такой горлодерик, по-
пав на рынок, начинал кричать во все горло:
- Беру угольные скрягинские по семьдесят пять! Беру сахарные дави-
лонские по девяносто, даю нефтяные по сорок три!..
Однако невозможно даже представить себе, какой оглушительный шум сто-
ял, когда все горлодерики, собравшись вместе, начинали выкрикивать по-
добного рода фразы, стараясь перекричать друг друга.
В давние времена, когда появились первые продавцы акций, в городе Да-
вилоне для них была отведена целая площадь. Однако жители близлежащих
кварталов стали жаловаться городским властям, что от этих крикунов им
житья не стало. Поскольку городские власти ничего не предпринимали, жи-
тели сами пробовали разгонять крикунов, вооружившись дубинами и камнями.
Крикуны не хотели давать себя в обиду и, в свою очередь, нападали на жи-
телей. Чуть не каждый день происходили побоища! Не зная, что предпри-
нять, городские власти перевели этот крикливый рынок на другую площадь,
но и там начали возникать кровопролитные стычки."
Потеряв всяческое терпение, городские власти погрузили всех крикунов
на огромную баржу и вывезли их на середину давилонского озера. Там эта
баржа была укреплена навечно на якорях. Крикуны получили возможность
кричать хоть до потери сознания, теперь это никому не мешало. Каждое ут-
ро они приезжали на баржу на лодках, а впоследствии между баржей и бере-
гом даже начал курсировать небольшой пароход. Все, таким образом, совер-
шилось к общему удовольствию.
В скором времени такая же баржа была установлена и в городе Грабен-
берге, а затем в Сан-Комарике. Когда изобрели телефон, все три баржи бы-
ли соединены между собой телефонными проводами, и крикуны с давилонской
баржи в любое время могли узнать о положении дел на грабенбергской и
сан-комаринской баржах.
Как и у каждого миллионера, у Скуперфильда на каждой из этих барж
имелись свои горлодерики, которым он в любой момент мог отдать по теле-
фону приказ покупать те или иные акции. Однако всегда нужно было знать,
когда начинать покупку акций, так как в противном случае можно было зап-
латить лишнее. Чтобы быть в курсе дела и не совершить промаха, Скупер-
фильд решил поехать на давилонскую баржу и разнюхать, по какой цене про-
даются гигантские акции. Конечно, он не мог тут же отправиться на вок-
зал, так как хотел сначала зайти домой и побывать на своей макаронной
фабрике. Вспомнив, что ему надо домой, он огляделся по сторонам и заме-
тил, что идет по какой-то незнакомой улице.
- Должно быть, я по ошибке не туда, куда надо, свернул, когда сошел с
поезда, - с досадой проворчал Скуперфильд.
Он все же решил идти по этой улице дальше, надеясь, что встретит ка-
кое-нибудь знакомое место и поймет, в какую сторону ему надо свернуть.
Улица, однако, скоро кончилась. Скуперфильд увидел, что вышел из города