Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 386.74 Kb

Луна трех колец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
отогнать такие мысли.
     Я была права насчет инопланетника и его вопросов. Он был вне себя  от
горя, что отряд Осколда еще не прибыл, и лишь  чуть  успокоился,  узнав  о
посланце.  Я  побоялась  слишком  долго  мысленно   разговаривать,   чтобы
каким-нибудь образом не выдать то, что я узнала о самой себе.  Так  что  я
сослалась на усталость, пошла к своей постели и долго лежала, слушая,  как
он сопит и вертится в своей клетке.
     Жрец на вершине храмовой  башни  возвестил  приход  зари.  Я  слушала
пение, которое, как власть Тэсса, таило в себе  власть  их  рода.  В  этом
месте, где печаль и отчаяние лежали на всем, как черное  покрывало,  слуга
Умфры пел о надежде, о мире и сострадании. И этим пением осветился  и  мой
собственный день.
     Я выпустила маленький народ во двор, и два  жреца  третьего  ранга  с
улыбками принесли нам пищи и воды. Крип Ворланд  сидел  рядом  со  мной  и
каждый раз, когда я взглядывала на него, я видела, что его глаза следят за
каждым моим движением, как будто таким пристальным наблюдением он  пытался
поймать меня в ловушку. Почему я так подумала?  Такие  мысли  из  неоткуда
несут зародыши истины.
     - Крип Ворланд, - имя "Джорт" могло, как мне  казалось,  усилить  его
подозрительность. Он должен думать о себе как о  человеке,  лишь  временно
живущем в теле барска. - Сегодня, возможно...
     - Сегодня! - жадно подхватил он. - Майлин, ты бывала здесь раньше?
     - Два раза, - что развязало мне язык и заставило  сказать  правду?  -
Здесь живет тот, кто считается моим родственником.
     - Тэсса? - он, казалось удивился, и я поняла, что он смотрит  на  мою
расу с тем же страхом, какой питали к Тэсса жители равнин.
     - Тэсса, - сказала я горько, - такие же люди, как и все. Мы  истекаем
кровью, когда кто-нибудь поднимет против нас  нож  или  меч,  мы  страдаем
многими болезнями, мы умираем. Не думаешь ли ты, что  мы  недосягаемы  для
того, что мучит других людей?
     - Возможно, по дороге я так и думал, - согласился он, -  хотя  должен
был бы знать, что это не так. Но то, что я видел у  Тэсса,  позволяло  мне
думать, что они не похожи на остальных на Йикторе.
     - Есть опасности, грозящие только нам одним. Наверное, и у тебя  есть
такие же,  специально  для  твоего  народа.  Инопланетники  встречаются  с
опасностями?
     - Их больше, чем я могу рассказать. Но твой родственник  -  тот,  кот
получил убежище здесь - зачем ему это? Ведь он может...
     - Нет, - прервала я. Объяснить, почему он под покровом  Умфры,  я  не
могла. Это слишком  близко  касалось  плачевного  состояния  самого  Крипа
Ворланда.
     Те  из  нас,  кто  становился  Певцом,   должны   были   подвергаться
определенным испытаниям, которые показывали, есть у нас такой  талант  или
нет. Маквэд пострадал как раз в то время,  но  не  по  своей  воле,  а  от
несчастного случая, которыми наугад стреляет судьба. Мы передали  то,  что
еще оставалось живым, в руки Умфры не потому, что боялись, как большинство
равнинных жителей, помешанных, а потому что  знали:  здесь  будут  бережно
обращаться с жизнью, которая осталась в его оболочке. Ведь у Тэсса не было
теперь своего дома.
     Когда-то мы имели свои дома и города. Затем выбрали другую дорогу,  и
не стало необходимости требовать  определенного  места  для  жизни  клана.
Древние оставались в тайных местах, где мы собирались  на  Совет  или  Дни
Поминовения. Мы скитались по  своей  воле  и  жили  в  наших  фургонах.  И
заботиться о таких, как Маквэд, нам было нелегко. Он был не  первым,  кого
мы доверили Умфре. К счастью, таких было немного.
     - Когда мы узнаем насчет...
     Я очнулась от своих мыслей.
     - Как только вернется посланный. Пойдем, я  должна  представить  тебя
Оркамуру.
     - Он знает?
     - Я сказала ему, так как это было необходимо.
     Человек в теле барска встал не сразу. Я с  удивлением  прочитала  его
эмоции, которые не поняла: стыд. Это было так чуждо любому Тэсса, что  мое
удивление росло.
     - Почему у тебя такое ощущение?
     - Я человек, а не барск. Ты видишь во мне человека,  а  этот  жрец  -
нет.
     Я все еще не могла понять. Это была та минута, когда  двоим  кажется,
что они откинули особенности  их  происхождения,  но  их  тянет  в  разные
стороны их прошлое.
     - Для некоторых на Йикторе  это  может  иметь  значение,  но  не  для
Оркамура.
     - Почему?
     - Ты думаешь, что ты  один  в  этом  мире  носишь  шкуру,  бегаешь  и
изучаешь воздух длинным носом?
     - Ты... ты делала это?
     - И я, и другие. Слушай, Крип Ворланд, до того, как я стала  Певицей,
способной дружить с маленьким народом, я тоже бегала по холмам в различных
телах. Это часть нашего обучения. Оркамур знает об этом, как и те, кого мы
посетили недавно. Мы иной раз обмениваемся  знаниями.  Видишь,  я  сказала
тебе то, что ты можешь повернуть против Тэсса, подбросив это как головню в
собранный урожай.
     - И ты - ТЫ была животным?!
     Это было первым шоком в его мыслях, но затем, поскольку он был  умным
человеком и с более открытым мозгом,  чем  у  привязанных  к  планете,  он
добавил:
     - Но это действительно путь к обучению!
     Я почувствовала, что часть его недовольства исчезла, и подумала,  что
мне надо было сказать ему об этом раньше. Теперь же я сказала потому,  что
это могло понадобиться: вполне  может  случиться,  что  опасения  Оркамура
сбудутся. Но  Крип  Ворланд  не  должен  знать  сейчас,  что  случилось  с
Маквэдом, не должен видеть его.
     Через внутренний зал храма мы вышли в садик, где Оркамур давал  отдых
своему хилому телу. Он сидел здесь  в  кресле  из  дерева  храта,  глубоко
врытом в землю, чтобы дерево  снова  ожило  и  пустило  ветви,  защищающие
сидевшего от ветра. Этот садик был местом глубокого мира и  покоя,  в  чем
нуждался тот,  кто  его  создал.  Оркамур  приходил  сюда  не  только  для
обновления духа, но и для приема тех, для кого свет померк с тех пор,  как
любимые ими попали под покров Умфры. Здесь присутствовала сила, которую мы
все называем по-разному и которая на расстоянии внушает страх, даже  ужас,
так как очень редко она поднимается утешающей рукой над страдающими. А тут
было именно так, и всем, кто входил сюда, становилось легче.
     Оркамур повернул голову и посмотрел на нас. Его  улыбка  больше,  чем
слова, сказала, что он рад нам. Мы подошли и остановились рядом с ним.
     - Настал новый день, чтобы мы записали на него желаемое,  -  повторил
он сентенцию из вероучения Умфры. - Справедливая запись  извлечет  из  нас
лучшее, - он повернулся  к  Крипу  Ворланду:  -  Брат,  Йиктор  дает  тебе
большее, чем записано на эти дни.
     - Да, - мысленно ответил инопланетник.
     Оркамур знал внутренний язык. Без этого он не мог бы  быть  тем,  кем
был.
     - Всякому человеку дано учиться всю жизнь, и учению этому нет границ.
Но он может отказаться от знания и тем отрезать себя от многого. Я никогда
не разговаривал с инопланетником.
     - Мы, как все другие люди. Мы мудры и глупы, добры и  злы,  живем  по
закону или нарушаем его. Мы истекаем кровью от ран, смеемся шуткам, кричим
от боли - не так ли ведут себя люди во всех мирах?
     - Справедливо. И, может быть, еще более справедливо  для  того,  кто,
как ты, повидал много миров и имеет возможность сравнивать. Не согласишься
ли ты поговорить  с  привязанным  к  планете  стариком  и  рассказать  ему
что-нибудь о том, что лежит над нашим небом и граничит со звездами?
     Оркамур не смотрел на меня, но я поняла, что он хочет отпустить меня.
Почему он хотел остаться наедине с инопланетником, я не знала, и это  меня
смущало. Но я вышла, так как не могла подумать, что в Оркамуре  есть  хоть
что-то вредное. Вполне возможно, что им  действительно  руководило  только
любопытство. Он был далек от мира в своем призвании и  временами  забывал,
что он тоже человек, с человеческими интересами.
     Я собралась, наконец, с духом  и  сделала  то,  на  что  не  решилась
прошлой  ночью:  повидала  Маквэда.  Говорить  об  этом  мне  не  хочется.
Возобновлять в памяти печали прошлого и переживать их снова  -  тяжелое  и
бесполезное дело.  И  я  снова  удивлялась,  сколько  делается  здесь  для
безнадежных.
     В полдень я снова пришла во  двор,  где  оставила  фургон.  Маленький
народ дремал в тени, но тут же вскочил и подбежал ко мне. Крипа Ворланда с
ними не было. Я удивилась: неужели Оркамур разговаривал с  ним  все  утро?
Ведь у него были срочные и нелегкие обязанности.  Я  подозвала  одного  из
жрецов, которые приносили нам пищу, но он не видел барска  и  сказал,  что
Оркамур  в  комнате  для  медитации,  где   его   нельзя   беспокоить.   Я
встревожилась. Хотя  жрецы  Умфры  не  поднимут  руку  ни  на  одно  живое
существо, но  здесь  были  и  другие  люди,  которые  могли,  не  подумав,
отреагировать на неожиданное появление животного. Я  вернулась  в  фургон,
когда подошел второй жрец и хмуро сказал:
     - Госпожа, пришло послание с западной дороги, посланное с птицей. Те,
кого ты ищешь, не проходили в городские ворота.
     Я  механически  поблагодарила,  но  лишь  малая  часть  моего   мозга
отреагировала на его  слова.  Все  мои  мысли  были  заняты  исчезновением
барска.
     - Барск, - начала я, хотя почему, собственно, жрец,  не  занимающийся
материальными делами храма, может знать о моих животных?
     - Он был здесь. Я недавно его видел. Он шел с  Братом  Офкедом,  и  я
обратил на это внимание, потому что никогда не думал, что барск может идти
с человеком.
     - Когда это было, Брат?
     - Удара за два до полудня. Гонг прозвучал, когда я уже  пошел  искать
тебя.
     Как давно! Я мысленно поговорила с Симлой. С  некоторым  возбуждением
она коротко лайнула и бросилась к воротам.
     - Похоже на то, Брат, что мой  барск  удрал  куда-то.  Я  должна  его
найти.
     Я предупреждала Крипа Ворланда еще до того, как мы вошли в Долину,  о
ловушках, в  которые  может  попасть  тот,  кто  не  знает  местности  или
останавливается на открытых местах. Я никак не могла догадаться, почему он
ушел  из  храма.  Сомнительно,  чтобы  он  решился  на  такую  глупость  в
результате разговора с Оркамуром. Симла легко могла бы найти его по следу,
но барск мог уйти за это время далеко, конечно, если не попадет ни в какую
западню на пути.
     Мы с Симлой дошли до внешних ворот.  Меня  окликнули,  я  нетерпеливо
повернулась и увидела молодого жреца с гостевого двора.
     - Госпожа, говорят, ты ищешь барска?
     - Да.
     - Он не мог далеко уйти, он пил из бассейна, когда  пришло  послание.
Странное дело... - он замялся. - Можно  подумать,  что  барск  слушал  наш
разговор. Когда я это заметил, он залаял, а когда я снова  обернулся,  его
уже не было.
     Мог ли инопланетник понять их? Жрецы говорят между собой  на  высоком
языке, в основном, ментообменном. В их  разговоре  иногда  бывает  два-три
слова, в все остальное мысленно.
     - О чем вы говорили, когда он подслушивал?
     - Старший Брат спросил, где ты,  -  жрец  отвел  глаза.  -  Мы...  мы
немного поговорили о нашем пациенте. Затем Старший  Брат  сказал,  что  ты
ждешь тех, кто должен  принести  пораженного  ударом,  но  они  так  и  не
появились.
     Неужели он бросился искать свое тело? Но почему он не пришел ко мне?



                               КРИП ВОРЛАНД

                                    11

     Я лежал на земле, и вокруг пахло землей, растениями, корнями, жизнью.
Запах был густой, навязчивый. Не знаю, далеко ли я  отошел  от  Долины.  Я
лежал и лизал израненные лапы. Сейчас я был  больше  Джортом,  чем  Крипом
Ворландом.
     Человек? Был ли вообще человек, звавшийся некогда  Крипом  Ворландом?
Жрецы Умфры сказали, что с территории Осколда не выходил  отряд  с  пустой
скорлупкой от человека. Зачем же тогда меня привезли в Долину? Какой  цели
должен был я служить, каким желаниям - Майлин или моим? Когда я услышал, о
чем говорили между  собой  жрецы,  во  мне  взметнулось  подозрение,  и  я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама