Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 386.74 Kb

Луна трех колец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 34
животных, как у людей Озокана, но на рывок они были  не  способны,  и  мне
приходилось мириться с этим.
     Ночью мы пришли к холмам. Я спрятала фургон и  прошла  вперед,  чтобы
разведать дорогу. Я нашла только одну тропу, где мог пройти фургон, и  она
вела к тракту. Мне очень не хотелось снова ехать по нему: слишком открытое
место, где какому-нибудь Лорду может прийти дурацкая мысль поставить пост.
Я пустила Симлу, и она быстро нашла два поста с  часовыми,  выбранными  за
остроту зрения. Здесь могли не поверить моим причинам для  столь  далекого
пути. Опасно это или нет, но я должна была  этой  ночью  призвать  власть,
потому что ехать наугад было явной глупостью.
     Я послала Борбу и Ворса искать то,  что  нам  нужно  -  безопасное  и
уединенное место не очень далеко от дороги. Они сначала  побежали  вдвоем,
потом разделились. Борба нашла требуемое. Фургон мог остаться на некотором
расстоянии от этого места,  спрятанный  кустарником  и  закиданный  сверху
травой. Казов я отпустила пастись на лугу. Борба уселась на одного из  них
- не потому что они могут заблудиться, а потому, что здесь было полно воды
в озерке и росли сочные плакены по колено высотой. Барска  я  погрузила  в
глубокий сон, а остальных взяла с собой. Мы поели из взятых мною  запасов,
потому что телесная сила  должна  быть  опорой  силе  мысли,  которая  мне
понадобится, когда взойдет луна. Затем я  выбрала  стражей  из  маленького
народа, и они послушно растаяли в темноте. Я, как  могла,  успокоила  свои
мысли, хотя Кольца действовали в обратном направлении. Спокойствие,  чтобы
усилить подъем, когда настанет время.
     Я начертила жезлом защиту и повторила  рисунок  на  ровном  песке  за
озерком, отметив белыми  камнями  вершины  деревьев.  Лунный  шар-лампу  я
поставила на камень, чтобы ее лучи освещали этот участок. Затем  я  запела
песню защиты, глядя, как из моих камней  поднимается  по  спирали  видимая
энергия. Потом я запела Мольбу и закрыла глаза  от  внешнего  мира,  чтобы
лучше видеть внутренний. Когда вызывают власть с  таким  слабым  ощущением
проводника, как было сейчас у  меня,  то  принимают  все,  что  видят,  не
удерживая и не отбирая, а только запоминая кусочки  и  обрывки  того,  что
позже можно собрать воедино. Так было и со мной, я как бы висела в воздухе
над маленькой крепостью и смотрела внутрь - мыслью.
     Я увидела там Озокана и инопланетника Крипа Ворланда  и  видела,  что
делали с инопланетником по  приказу  Озокана.  На  заре  приехал  вестник,
Озокан и его люди оседлали животных и уехали.
     Я не могла  добраться  мыслью  до  инопланетника:  между  нами  стоял
барьер, который вообще-то я могла разрушить, но  сейчас  у  меня  не  было
времени, и, кроме того, я не решалась тратить силу - это могло мне  дорого
обойтись. Я видела, что  дух  его  силен,  и  что  победить  его  нелегко.
Единственное, что я могла для него сделать - оказать некоторое влияние  на
его путь, чтобы судьба помогла ему,  а  не  мешала,  хотя  главные  усилия
должен сделать он сам. Затем я вернулась обратно.
     Рассвело, и моя лунная лампа бледнела и гасла. Но теперь  я  получила
ответ: никуда не двигаться, а ждать здесь. Иной  раз  ждать  бывает  много
труднее. Прошел долгий день. Мы спали по очереди, мой маленький народ и я.
Мне страшно хотелось знать, достаточно ли я помогла тому, кто находился  в
далекой крепости, но я хоть и Певица, но  не  из  Древних,  которые  могут
видеть и послать приказ на расстояние в половину мира. Я заходила в фургон
позаботиться о барске. Он проснулся, поел и попил, но только потому, что я
принуждала его к этому. Мозг его стал апатичным и не мог бы позаботиться о
нуждах собственного тела, если бы я не поощряла  его  к  таким  действиям.
Малик был прав, печально думала я, ничего не остается, как  отпустить  его
на Белую Дорогу. Но я не могла взяться за  это,  словно  надо  мной  висел
какой-то приказ, которого я не понимала.
     Пришла ночь, но луну закрывали тучи,  сплетавшиеся  в  широкие  сети,
душившие звезды, - те солнца, что светят над неведомыми нам  мирами.  И  я
снова подумала о возможности побывать в чужих  мирах,  больше  узнать  обо
всех чудесах драгоценных грез Моластера. И я тихонько пела, но не  Великие
Песни Власти, но те, которые поднимают сердце, усиливают волю, питают дух.
Маленький народ собрался вокруг меня в темноте, и я успокаивали их  сердца
и отгоняла тяжелые мысли.
     Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла  гнетущий
мрак, висевший над холмами. Мы нашли место под нависшей скалой и прижались
там, пока гром прокатывался по вершинам холмов. Я  видела  такие  грозы  в
наших высоких землях, где жили Тэсса, но не так  близко  к  равнинам.  Мне
было тепло от прижавшихся ко мне мохнатых тел, я тихонько напевала,  чтобы
им было спокойно, и радовалась, что это занятие отгоняет  мое  собственное
беспокойство.
     Наконец, гроза утихла.  Меня  коснулось  сообщение  -  не  отчетливое
послание, скорее, намек. Я пошла вместе  с  маленьким  народом  к  озерку,
сняла с камня лунную лампу, которую уже захлестывала поднявшаяся  вода,  и
спустилась ниже в долину, где трава была менее густой и обнажились  камни.
Я поставила на один из них лунную лампу и снова зажгла ее,  как  маяк  для
кого-то. Я не знала еще, для кого именно, но во мне росла уверенность, что
тот, кого я хотела  спасти,  находится  в  достаточно  трудном  положении,
несмотря на удачу, которую я для него плела.
     Симла зарычала и вскочила, оскалив зубы. Борба и Ворс подняли головы,
готовясь к бою, а Тантака раскачивалась, припав на передние лапы.
     По склону карабкалась человеческая фигура. Я схватила его  за  плечо,
напрягая силы, чтобы повернуть массивное тело. Лицо его было в грязи, но я
узнала того, кого надеялась увидеть.
     Инопланетник вырвался от Озокана. Теперь я была готова заплатить свой
долг - но как? Похоже, что он  попал  из  одной  опасности  в  другую.  Мы
находились на границе владений Осколда, где подчиняются его приказам. Крип
был в глубоком обмороке, возможно, это для него сейчас самое лучшее.



                              КРИП ВОРЛАНД

                                    8

     В моих ушах звучала песня, низкая, монотонная, как ветер, который так
редко ощущает на себе рожденный в космосе. Крип Ворланд  умер  в  каком-то
тайном месте, но теперь его снова возвратили к жизни, соединив вместе тело
и дух. Когда я  открыл  глаза  и  огляделся,  я  увидел  себя  в  странном
обществе. Однако, странность  его  не  удивила  меня,  словно  я  надеялся
увидеть всех их -  лицо  девушки  с  серебряными  волосами,  выбивающимися
из-под  капюшона,  мохнатые  морды  с  блестящими   глазами,   внимательно
поглядывающими вокруг.
     - Вы - Майлин? - мой голос удивил меня - это было хриплое карканье.
     Она рассеянно кивнула и повернула голову,  вглядываясь  вдаль,  будто
чего-то боялась. Все другие головы повернулись тоже  и  зарычали  низко  и
грохочуще, каждая на свой лад. Мое сонное довольство  исчезло,  проснулись
опасения.
     Она подняла руку, и жезл  в  ее  пальцах  засветился.  Она  осторожно
прижала его к ладони другой руки. Она не двигала его, он сам повернулся  и
показал направление, в котором она смотрела.
     Как бы по сигналу мохнатые создания исчезли  во  мраке  за  пределами
освещенного места, на котором я лежал. Майлин снова подняла жезл и указала
им на лампу, которая тут же погасла. Затем Майлин подошла ко мне. Ее  плащ
взметнулся, как крылья и накрыл нас обоих.
     - Тихо! - выдохнула она почти беззвучно.
     Я стал напряженно прислушиваться. Свист ветра, журчание  воды  где-то
неподалеку, другие звуки такого же рода и больше  ничего  -  кроме  биения
моего сердца.
     Мы ждали - не знаю, сколько времени, но, кажется, очень долго.  Затем
она сказала - может, мне, а, может, просто подумала вслух:
     - Да. Они охотятся.
     - За мной? - прошептал  я,  хотя,  в  сущности,  в  подтверждении  не
нуждался.
     - Да. Слушай, - быстро продолжила она,  -  более  чем  вероятно,  что
подчиненные Озокана ищут и идут с двух сторон. И, - она засмеялась, - я не
знаю, как нам пробиться сквозь сеть, которую они для нас раскинули...
     - Это же не твоя забота...
     Кончики ее пальцев прижались к моим губам, крепко и спокойно.
     - Мой долг, человек со звездных путей, - и моя расплата, так  говорят
весы Моластера... Весы Моластера, - повторила она и,  помолчав,  зашептала
снова: - А если я дам тебе  другую  кожу,  Крип  Ворланд,  чтобы  обмануть
врагов?
     - Что ты имеешь в виду?
     Хотя нас накрывал плащ, и под ним было темно, мне показалось, что  ее
глаза искрятся морозным светом, как глаза зверя  отражают  свет  факела  в
ночи.
     - В мой мозг пришел ответ Моластера, - она выглядела смущенной  своей
откровенностью, и я видел, как она вздрогнула. - Но ведь ты не Тэсса... не
Тэсса... - тихо протянула она и замолчала, но затем заговорила  с  прежней
уверенностью: - будет так, как ты захочешь! Что выберешь, то и будет!  Так
слушай, инопланетник: я не думаю, что у нас есть хоть один  шанс  избежать
тех, кто обыскивает эти холмы. Я читаю в их мыслях, что  они  хотят  твоей
смерти и убьют тебя сразу же, как только найдут.
     - Не сомневаюсь, - сухо ответил я. - Хватит ли у  тебя  времени  уйти
отсюда? Хотя меня не учили сражаться мечом, но...
     Видимо, ей это показалось забавным, потому что у нее вырвалось что-то
вроде смешка.
     - Храбрый, ох, и храбрый звездный скиталец! Но мы  еще  не  дошли  до
такой крайности. Есть другой путь, очень  необычный,  и  ты,  может  быть,
предпочтешь пасть от мечей Озокана, чем идти по этому пути.
     Возможно,  мне  почудился  вызов  в  том,   что   было   всего   лишь
предупреждением, и я отреагировал на ее слова:
     - Покажи мне этот путь, если считаешь, что он спасет меня.
     - Он состоит в том, что ты можешь обменяться телами...
     - Что?! - я хотел вскочить, но толкнул ее, и  мы  оба  покатились  по
земле.
     - Я не враг тебе, - ее руки уперлись мне в грудь, задев мои синяки  и
заставив меня поморщиться от боли. - Я сказала - другое тело, и именно это
я имела в виду, Крип Ворланд!
     - А как же мое тело? - я не мог поверить, что она говорит серьезно.
     - Люди Озокана возьмут его и станут о нем заботиться.
     - Спасибо! - сказал я. - Значит, я либо потеряю жизнь в  своем  теле,
либо они убьют мое тело и оставят мой дух в другом месте!
     Полнейшая глупость того,  что  я  сказал,  заставила  меня  несколько
истерично рассмеяться.
     - Нет! - возразила Майлин и откинула  плащ.  Мы  сидели  друг  против
друга, и я видел ее лицо, но не мог понять его  выражения,  хотя  поверил,
что она говорила вполне серьезно  и  именно  то,  что  думала.  -  Они  не
повредят твоему телу, если ты уйдешь из него. Они будут  считать,  что  ты
под плащом Умфры.
     - Значит, они отпустят мое тело?  -  пошутил  я.  Мои  мысли  были  в
беспорядке, поскольку в этой авантюре не было  ничего  реального  по  моим
стандартам. Я решил, что это один из тех  ярких  снов,  которые  иной  раз
посещают спящего и погружают его во внутреннее пробуждение,  так  что  ему
кажется, что он не спит, когда берет на себя невозможные подвиги. В  таком
реальном сне все кажется возможным.
     - Твое  тело  не  может  остаться  незанятым,  потому  что  два  духа
переходят из одного тела в другое. Так и должно быть, чтобы мы могли потом
снова взять твое тело и произвести обратный обмен.
     - Так они  оставят  его  здесь?  -  продолжал  я  следовать  по  этой
фантастической линии.
     - Нет, они отнесут его в Храм Умфры.  Мы  пойдем  следом  за  ними  в
Долину Забвения.
     Она отвернулась, и я  почувствовал,  что  эти  слова  имеют  для  нее
какое-то значение. Для меня же они не значили ничего.
     - А где буду находиться я, когда мы пойдем за моим телом?
     - В другом теле, возможно, даже более пригодном для того,  что  может
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама