Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 648.3 Kb

Летающие колдуны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 56
быстрее. Черная вода внизу неслась к нам с пугающей быстротой.
     - Завязывай баллоны, - закричал  Пурпурный.  -  Нужно  замедлить  наш
спуск!
     Орбур рискованно раскачивался на снастях. Вилвил с  ним  рядом.  Шуга
цеплялся за ограждения "вороньего гнезда". Мы с Пурпурным  тоже  цеплялись
за снасти. И все отчаянно ловили раскачивающиеся рукава...
     Ветер выл и свистел. Я подтянул к себе шланг  из  воздушной  ткани  и
обернул его  вокруг  тела.  Раскачиваясь  на  снастях  я  пытался  поймать
следующий рукав.
     - Не надо, - закричал Пурпурный, - подожди!
     Случайный  момент  спокойствия,  сквозь  которое  мы  падали,   через
разгневанное небо. Но все  еще  слишком  быстро,  кажется,  мы  вообще  не
затормозились.  Новый  удар  грома   совсем   близко   от   нас,   вспышка
ослепительной яркости...
     Пурпурный был мрачен и суров. Он глядел на  приближающуюся  воду  без
всяких эмоций. Уж не ошибся ли он? Не слишком  ли  сильно  мы  ударимся  о
воду?
     Образ раскалывающейся воздушной лодки заполнил мое  воображение...  И
зачем я только отправился в это рискованное путешествие?
     - Балласт! - закричал Пурпурный и сиганул со снастей. На мгновение  я
подумал,  что  он  сорвался,  но  при  следующей  вспышке  я  увидел  его,
волокущего к борту балластный мешок. Вилвил тоже был уже  там  и  как  раз
опорожнял свой.
     - Я помогу, - завопил я. Но Пурпурный закричал:
     - Оставайся на месте, Лэнт! Так будет безопаснее. Завязывай  баллоны.
Не спускай больше газа, пока я не скажу.
     Он неистово заметался по лодке, ища что можно еще выбросить из лодки.
     - Что это? - спросил он.
     - Это мои паруса, - завопил Шуга со снастей.
     - Отлично! - Пурпурный приподнял их и перевалил за борт. Шуга наверху
разразился проклятием, но его заглушил грохот разбушевавшейся  стихии.  За
парусами последовали запасные балластные мешки,  а  также  запасы  пищи  и
воды.
     Вилвил уже вылил весь балласт и теперь торопливо помогал Пурпурному.
     Мы  все  еще  падали.  Болезненное   ощущение   в   глубине   желудка
подсказывало,  что  мы  на  волосок  от  смерти.  Пурпурный  приказал  мне
освободить рукав воздушного мешка, но не развязывать его. Что он  задумал?
Пурпурный подхватил его, как только тот упал, прицепил к своему  зарядному
устройству. Между его ногами  был  зажат  балластный  мешок,  он  погрузил
устройство в воду. Я заметил,  что  он  перевел  батарею  на  максимальную
скорость отдачи энергии. Сильная струя газа устремилась вверх  по  рукаву.
Мешок резко раздулся. Пурпурный махнул Вилвилу.
     - Поднимайся на снасти, там будет безопаснее!
     Я  видел  длинные  полосы  пены  под  нами.  Мы  падали  уже  немного
медленнее... море казалось черной стеной. Я уже  мог  различить  отдельные
волны... Кр-а-а-к! Лодка упала с силой, расплескав воду во все стороны. На
одно мгновение все веревки провисли. Затем  они  вновь  натянулись,  когда
баллоны устремились в небо.
     Позади меня раздался вопль... Шуга! Я  повернулся  как  раз  вовремя,
чтобы увидеть, как Орбур свалился в воду. Но он почти сразу же вынырнул на
поверхность и поплыл к поплавку. Вилвил начал спускаться со снастей, чтобы
посмотреть, все ли в порядке с Пурпурным, но волшебник закричал:
     - Баллоны, баллоны! Выпускайте весь оставшийся газ!
     - Тогда тебе лучше отключиться, - заметил Пурпурному Вилвил.
     Пурпурный вздрогнул и увидел свою батарею в луже воды. Лужа кипела.
     Он завопил и прыгнул к батарее.
     Лодка закачалась, когда в нее взобрался Орбур. Он сразу же  полез  на
снасти, и тут же остановился.
     - Подождите! - закричал он. - Не выпускайте газ!
     - Как? - завопил Пурпурный. - Ты что...
     Я тоже остановился. Послышался отдаленный грохот грома.  Он  слышался
далеко позади нас.
     - Шторм кончился, - сказал Орбур, - мы прошли сквозь него.
     - Мы упали сквозь него, - уточнил Шуга. Он начал спускаться. "Воронье
гнездо", за которое он держался, было перекошено и помято.



                                    40

     Набегавшая волна поднимала и опускала нас. Лодка держалась  на  воде,
накренившись.  Один  из   поплавков   наполовину   оторвался.   предстояло
прикрепить его снова, прежде чем мы рискнем еще раз  подняться.  Этим  как
раз сейчас и занимались мои сыновья.
     Баллоны, сейчас почти полностью пустые, висели над нами. В  них  едва
хватало газа, чтобы поддержать собственный вес.
     Мы провели на воде уже половину дня.  Красное  солнце  спускалось  на
западе. День уже начал темнеть. Пурпурный мрачно сидел на корме  лодки  со
своей батареей и зарядной рамой. Шуга нехотя  вычерпывал  воду  из  лодки.
По-видимому, в ней где-то образовалась пробоина.
     Я, спотыкаясь и пошатываясь, пробрался на корму.
     - Насколько скверно наше положение, Пурпурный?
     Он покачал головой.
     - Неважное. Я  потратил  ужасно  много  энергии..  пытаясь  подкачать
баллоны.
     - Но тебе пришлось... у тебя не было выбора...
     - Я не должен был так паниковать. Я так испугался, что  в  нас  может
ударить молния, что начал выпускать газ слишком быстро. А  потом  пришлось
израсходовать слишком много энергии, пытаясь это возместить. Я  не  думаю,
что вел себя наилучшим образом. Появился пар, и  я  уверен,  что  какое-то
количество кислорода смешалось с водородом.
     Он посмотрел вверх, на обвисшие мешки.
     - Боюсь, что это конец нашего путешествия, Лэнт.
     Я огляделся. К счастью Шуга и мальчики не слышали его  слов.  Или  не
подали вида, что слышали такую ужасную речь.
     - У тебя совсем нет энергии?
     - Есть немного, но я не уверен, что ее хватит, чтобы снова  наполнить
баллоны.
     - Это можно узнать только одним способом...
     Пурпурный кивнул.
     - Да, конечно, мы должны  попытаться  это  сделать,  правда  придется
сохранить немного энергии, чтобы вызвать мое  летающее  гнездо.  Но  я  не
уверен, что у меня хватит энергии и на то и на другое.
     Он задумчиво поскреб волосы на подбородке.
     Я подумал:
     -  А  почему  бы  еще  раз  не  использовать  балластное  заклинание.
Выбросить что-нибудь.
     При  этих  словах он  начал  было  отрицательно  качать  головой,  но
затем...
     - Подожди, ты прав, мы можем значительно облегчить  нашу  лодку.  Как
мне кажется мы недалеко от земли.
     Он встал и начал осматриваться, прикидывая, что бы выбросить за борт.
Вытащил узел...
     - Что это?
     - Запасные мешки. Орбур нашел их плавающими на воде.
     - Ага!
     Он вывалил их обратно за борт.
     - Сожалею, Лэнт, - сказал он, глядя на мое растерянное  выражение.  -
Но сейчас у нас такое же положение, как и тогда, когда мы падали. Или мы -
или они. Так, что... что там?
     - Пузыри с пивом, водой, кислые дыни, сладкие дыни, копченая  пища...
Пурпурный, что ты делаешь?
     - Выбрасываю все это за борт,  Лэнт.  Мы  набрали  продовольствия  на
три-четыре недели. Нам это никогда не понадобится. Я оставлю запас на  два
дня.
     Он принялся выталкивать пакеты за борт.
     - Только не его! - закричал я, но было уже поздно,  кувшины  с  пивом
исчезли за бортом.
     Мы двигались  вдоль  лодки,  выкидывая  разнообразные  предметы,  без
которых как мы считали, мы можем обойтись.  Море  колотилось  вокруг  нас,
раскачивало лодку,  унося  прочь  наши  сокровища.  Нашу  пищу.  За  пищей
последовали одеяла - все, кроме трех, насчет которых Пурпурный согласился,
что они могут понадобиться. Он поднял изогнутый инструмент.
     - Орбур, мы обойдемся без него? - Орбур кивнул.
     - Хорошо, - сказал Пурпурный. Инструмент  шлепнулся  за  борт,  а  он
двинулся дальше.
     - А это что за хлам?
     - Нет! -  завопил  Шуга,  -  не  трогай!  Это  мое  оборудование  для
заклинаний.
     - Ради бога, Шуга, что важнее, твоя жизнь или твои заклинания?
     - Без моих заклинаний для  меня  не  будет  жизни,  -  резко  ответил
волшебник.
     На мгновение мне показалось, что Пурпурный не задумываясь выбросит за
борт и Шугу. Но вместо этого он швырнул мешок ему назад.
     - Ладно, может быть для тебя это так  же  важно,  как  для  меня  моя
батарея. Он достаточно легок, так что не имеет значения. Держи его.
     Шуга  поднял  мешок   и   начал   заботливо   проверять   сохранность
содержимого.
     Пурпурный прошел вперед и начал опустошать маленькую камеру  на  носу
лодки, затем в лодку перебрался Вилвил.
     - Поплавок закрепили, - доложил он.
     - Хорошо, - ответил Пурпурный, выволакивая груду предметов.
     Он начал  бросать  инструменты  за  борт.  Разделавшись  с  ними,  он
выпрямился и сказал:
     - Думаю теперь мы готовы к подъему. Орбур, тащи сюда рукав от первого
баллона, а я пока подготовлю источник газа.
     Орбур кивнул и начал взбираться на снасти  -  точнее,  попытался  это
сделать, но все, чего он добился, так  это  стянул  баллон  вниз,  где  мы
смогли до него дотянуться.
     - Хм, - проворчал Пурпурный, - уж слишком он мягок, верно?
     Он подсоединил рукав к воронке, включил батарею  и  опустил  зарядное
устройство в воду.
     - Я собираюсь накачивать газ очень внимательно, -  сказал  он,  ни  к
кому конкретно не обращаясь.
     Пока он работал, остальные решили наполнить балластные мешки.
     - Они нам не понадобятся, - сказал Пурпурный, когда  увидел,  чем  мы
занялись. - Мы поднимаемся без балласта.
     - Да, но вода в лодке нам понадобится, чтобы ты  мог  заряжать  мешки
водородом.
     - Конечно, ты прав, я забыл... - и Пурпурный отвернулся к источнику.
     Когда были наполнены два баллона, Вилвил и Орбур снова  забрались  на
велосипеды. Лодка двинулась, подскакивая на  океанских  волнах.  На  пятом
баллоне качка прекратилась. Теперь вода только плескалась в днище.
     Мы с Шугой переглянулись.
     - Нам надо добавить воды в лодку, - сказал он и потянулся за ведром.
     Я немного помог ему. А потом меня осенило.
     - Зачем мы выбрали такой трудоемкий способ, - сказал я. - Надо только
вытащить пробку, и пусть вода затечет сама.
     Я говорил и в то же время вытаскивал ее. С кормы послышался вопль.
     - Нет! - кричал Пурпурный, но уже было поздно. Вода  брызнула  мне  в
лицо.
     - Останови ее! - голосил Пурпурный. - Останови воду!
     - Зачем?
     - Делай, я что сказано! Не спрашивай, делай!
     Он кинул зарядное устройство и зашлепал ко мне,  но  поскользнулся  и
упал.
     - Останови ее, Лэнт!
     - Но...
     Вода быстро наполняла лодку, я начал понимать.
     - Но я не могу. Я выпустил пробку, когда меня ударила вода.
     Мы все опустились на четвереньки, разыскивая ее, во все поднимающейся
воде. Она была холодной и вливалась в лодку довольно энергично -  фонтаном
отмечая место дыры. Мы неуклюже копошились в холодной воде. И тут вдруг  я
нащупал - маленькое и твердое. Пробка! Я  попытался  загнать  ее  назад  в
отверстие, но вода доходила уже  до  бедер.  Я  опустился  на  колени,  но
пришлось вытягивать шею,  чтобы  колени  находились  под  водой,  и  через
несколько секунд уже и это не получалось. Дрожа, я сделал глубокий вдох  и
нырнул. Я навалился на пробку, но не мог втолкнуть ее  как  следует.  Вода
продолжала поступать слишком быстро. Поверх моих рук появилась пара других
- Шугиных. Он пытался помочь мне. Но ничего не выходило. Даже вдвоем мы не
могли надавить достаточно  сильно.  Я  вынырнул  на  поверхность  вдохнуть
воздух. Вилвил и Орбур кричали на меня с поплавков. Они были  в  воде  уже
почти по шею, но все еще  неистово  крутили  педалями.  Пурпурный  яростно
вычерпывал воду.
     А затем вода неожиданно перестала прибывать. Теперь она стояла нам по
грудь, а пологие волны перехлестывали через  борт.  Мы  перестали  тонуть.
Воздушные мешки смогли удерживать лодку на высоте  нескольких  ладоней  от
окончательного погружения. Мы стояли по грудь в холодной воде  и  пялились
друг на друга.
     Я сказал:
     - Пурпурный, не топчись так в воде. Сделай же что-нибудь.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама