положив локти на рукоять Меча Зари и смотрел, как Вальон все ближе и ближе
сползает к яме.
Вальон больше не кричал, не молил, а, закрыв лицо руками, молча ждал
исхода. Вот одна, а затем и вторая его нога исчезла в кровавом омуте.
Затем раздался долгий, отчаянный крик, перешедший в бульканье, и
Вальон с головой погрузился в кровь... Только тогда Хокмун отвернулся и
взвесил на руке огромный Меч, поражаясь излучаемому им свету. Он взял его
обеими руками и посмотрел, как обстоят дела у его друзей. Они стояли
спиной к спине, едва сдерживая натиск врагов, однако было ясно: это им
удается только из-за того, что с тыла их подстерегают вылезающие из
кровавых глубин мерзкие твари.
Рыцарь увидел, что Мечом Зари завладел Хокмун, и крикнул что-то, но
герцог не расслышал. Он поднял розовый клинок, защищаясь от выпадов
врагов, расшвырял стоявших рядом пиратов и начал прокладывать путь к
Рыцарю, д'Аверку и Бьючарду, нанося смертельные удары.
Тварей становилось все больше, и Хокмун понял, что положение его и
его друзей безнадежно: они попали меж двух огней. С одной стороны наседали
вооруженные до зубов пираты, с другой - тянули свои извивающиеся языки
отвратительные создания.
И вновь Рыцарь в Черном и Золотом что-то крикнул, и вновь Хокмун его
не услышал. Он продолжал сражаться, отчаянно пробираясь поближе к своему
таинственному союзнику, снося по пути головы, отрубая конечности.
Снова раздался голос Рыцаря, и только на этот раз Хокмун сумел
разобрать слова:
- Взови к ним! - гремел он. - Взови к Легиону Зари, Хокмун, или мы
пропали!
Хокмун нахмурился.
- Что ты говоришь?
- Ты можешь командовать Легионом. Вызови его, именем Рунного Посоха,
Хокмун, вызови его!
Хокмун парировал удар и разрубил нападавшего на него человека от шеи
до пояса. Свет Меча Зари померк, возможно, от множества факелов,
принесенных в зал.
- Позови своих людей, Хокмун! - в отчаянии закричал Рыцарь в Черном и
Золотом.
Хокмун пожал плечами и, чувствуя себя ужасно глупо, сказал:
- Призываю Легион Зари!
И ничего не случилось. Он и не ждал ничего. Как уже говорилось, он не
верил в легенды.
Но потом он вдруг заметил, что пираты кричат по-другому - от страха и
боли, и что на поле боя невесть откуда появились новые воины, яростно
бьющиеся и повергающие пиратов, - странные воины, сияющие ровным розовым
светом.
Хокмун глубоко вздохнул и с любопытством оглядел их.
Пришельцы были одеты в дорогие доспехи, выглядевшие несколько
старомодными. Вооружены они были пиками с пучками окрашенных волос у
наконечника, и огромными шипастыми дубинками, покрытыми искусным
орнаментом. Воины Легиона выли, кричали и убивали с нечеловеческой
жестокостью, в считанные мгновения очистив зал от большинства пиратов.
Коричневая кожа, раскрашенные лица, черные горящие глаза... Из глоток
сражающихся вониов Зари доносился то ли стон, то ли погребальная песнь.
Пираты сопротивлялись отчаянно и убили многих Воинов Легиона Зари. Но
тело мертвого воина исчезало, и откуда-то возникал другой. Хокмун решил
проследить, как они появляются в зале, но ничего не вышло - стоило ему на
мгновение отвлечься, как на том месте, куда он только что смотрел, уже
стоял новый солдат.
Тяжко вздохнув, Хокмун присоединился к своим друзьям. На обнаженных
телах д'Аверка и Бьючарда виднелись многочисленные, но неопасные раны. Они
стояли и наблюдали, как Легион Зари расправлялся с пиратами.
- Эти солдаты служат Мечу, - сказал Рыцарь в Черном и Золотом. - С их
помощью, когда это было необходимо Рунному Посоху, предок Вальона сумел
внушить страх всему Нарлину и его окрестностям. Но теперь Меч обратился
против людей Вальона, отнимая у них то, что дал когда-то!
Хокмун почувствовал, как что-то коснулось его лодыжки, обернулся и в
ужасе закричал:
- Твари из ямы! Я забыл о них!
Он полоснул по туше Мечом и отскочил.
В мгновение ока между ним и чудовищами оказалась дюжина сияющих
воинов. Украшенные пучками волос пики поднимались и опускались, дубинки
били без промаха, и чудовища начали отступать. Но Солдаты Зари не
позволили им уйти безнаказанными. Окружив тварей, они били, резали и
кололи до тех пор, пока от чудовищ не осталось ничего кроме бесформенного
черного пятна на полу.
- Все... - не веря сам себе, прошептал Бьючард. - Мы победили.
Наконец-то Старвель повержен! - Он поднял факел. - Идем же, дружище
Хокмун. Давай поведем твоих чудесных воинов по улицам этого гнусного
города и будем убивать каждого, кто встретится на пути. Давайте жечь дома.
- Да... - начал было Хокмун, но Рыцарь в Черном и Золотом покачал
головой.
- Нет, Хокмун, Легион подчиняется тебе не для того, чтобы уничтожать
пиратов. Он стал твоим, чтобы ты мог служить делу Рунного Посоха.
Хокмун заколебался.
Рыцарь положил руку на плечо Бьючарда.
- Теперь, когда большинство лордов-пиратов мертвы, когда Вальон
погиб, ничто не мешает тебе и твоим единомышленникам прийти в Старвель и
завершить работу, начатую нами сегодня. А Хокмун и его Меч нужны для более
важных дел. Скоро вы расстанетесь.
Хокмун почувствовал тупое раздражение.
- Я крайне признателен тебе за помощь, Рыцарь в Черном и Золотом...
Но позволь напомнить, что меня вообще не было бы здесь, если б не твои
хитрости и не выкрутасы Майгана из Пландара. Короче, я должен вернуться
домой, в замок Брасс, к моей возлюбленной. Я сам себе хозяин, Рыцарь, сам
себе хозяин! И сам буду решать свою судьбу!
Рыцарь в Черном и Золотом рассмеялся.
- Ты все так же наивен, Дориан Хокмун. Поверь мне, твой хозяин -
Рунный Посох. Ты полагаешь, что пришел в этот Храм, дабы помочь своему
другу... Но именно так и вершит свои дела Рунный Посох! Ты ни за что не
сунулся бы в самое логово лордов-пиратов, если бы шел сюда просто за Мечом
Зари, в легенды о котором, кстати, ты не верил. Но ради спасения Бьючарда
ты, не моргнув глазом, сражался с целым войском... Рунный Посох строит
странные узоры... Люди никогда не разбираются в причинах, побуждающих их
действовать так, а не иначе, если во всем этом замешан Рунный Посох.
Теперь ты должен выполнить вторую часть своей миссии в Амарике. Иди на
север - можешь двигаться вдоль побережья, поскольку я уверен, что Бьючард
одолжит тебе корабль - и отыщи Днарк, город Великих Добродетельных Людей,
которому нужна твоя помощь. Там ты найдешь подтверждение тому, что Рунный
Посох существует.
- Меня не интересуют тайны, Рыцарь. Я хочу знать, что стало с моей
женой и моими друзьями. Скажи мне - мы находимся в одном времени с ними?
- Да, - ответил Рыцарь. - Европа, которую ты покинул, лежит в этом же
потоке времени. Но ты же знаешь, что замок Брасс находится в каком-то
другом...
- Знаю... - Хокмун в нерешительности нахмурился. - Хорошо, Рыцарь,
быть может, я соглашусь одолжить судно у Бьючарда и отправлюсь в Днарк.
Быть может...
Рыцарь кивнул.
- Идем, - сказал он. - Покинем это гнусное место и вернемся в Нарлин.
Там и поговорим с Бьючардом о корабле.
Бьючард улыбнулся.
- Все, что у меня есть, Хокмун, - твое. Ты ведь так много сделал для
меня и для моего города. Спас мне жизнь и помог уничтожить страшных врагов
Нарлина... если нужно, бери и два десятка кораблей.
Хокмун глубоко задумался. У него возникла мысль обмануть Рыцаря в
Черном и Золотом.
Глава 11. ПРОЩАНИЕ
На следующий день Бьючард проводил их на пристань. Город праздновал
победу. Солдаты Нарлина заняли Старвель и вышвырнули из него последнего
пирата.
Бьючард положил руку на плечо Хокмуна.
- Я бы хотел чтобы ты остался, герцог Хокмун. Мы будем праздновать
целую неделю, и как бы это было здорово, если б ты и твой друг погостили у
нас еще! Мне будет грустно пировать без вас - ведь вы настоящие герои
Нарлина, а не я!
- Всем нам повезло, капитан Бьючард. Счастливый случай соединил наши
судьбы. Ты избавился от злейших врагов, а мы получили, что хотели. -
Хокмун улыбнулся. - И настало время прощаться.
Бьючард кивнул.
- Раз надо, значит, надо... - Он посмотрел на Хокмуна с
благодарностью и вдруг усмехнулся. - Надеюсь, ты уже не считаешь, что я
целиком и полностью поверил в сказки о родственнике-чародее,
интересующемся тем самым мечом, что сейчас у тебя в ножнах?
Хокмун рассмеялся.
- Нет... Но, капитан, с другой стороны, я ничего не могу предложить
взамен. Понятия не имею, на кой мне сдался этот меч... - Он коснулся
ножен, в которых лежал Меч Зари. - Рыцарь в Черном и Золотом сказал, что
это - часть всеобщей судьбы. А я не хочу быть рабом Судьбы. Мне нужно
только немного любви, немного покоя и... и отомстить тем, кто разорил мою
родину. И тем не менее, я нахожусь здесь - за много миль от того места,
куда всем сердцем хочу вернуться. И должен искать еще одну мифическую
вещь. Думаешь, с охотой? Отнюдь...
Бьючард серьезно посмотрел на него.
- Я думаю, Хокмун, что ты служишь великой цели. Я думаю, что твоя
судьба - благородная судьба.
Хокмун рассмеялся.
- Да не нужна мне благородная судьба! Я хочу, чтобы она была
безопасной.
- Возможно, - сказал Бьючард. - Возможно... Ну что ж, мой друг,
лучшее судно готово, и камбуз ломится от провизии. Опытнейшие моряки
Нарлина выразили желание отправиться в плаванье вместе с тобой, они уже на
борту. Удачи тебе, Хокмун... и тебе тоже, д'Аверк.
Д'Аверк кашлянул в кулак.
- Если Хокмун является безвольным слугой своей, так сказать,
"благородной судьбы", то что же движет мной? Неизлечимая тупость, быть
может? Я слаб, я болен, у меня отнюдь не богатырское телосложение, однако
все-таки и я втянут в историю с этим подозрительным Рунным Посохом!.. Ну,
во всяком случае, это помогает убивать время.
Улыбнувшись, Хокмун повернулся и почти взбежал по трапу судна. Рыцарь
в Черном и Золотом сделал нетерпеливое движение рукой.
- Запомни, Хокмун: Днарк, - сказал он. - В Днарке ты должен отыскать
Рунный Посох.
- Да, - ответил Хокмун. - Я помню, помню...
- Меч Зари в Днарке пригодится, - продолжал Рыцарь в Черном и
Золотом, - и ты должен беречь его.
- Я все сделаю так, как ты хочешь, Рыцарь, - заверил его Хокмун. - Ты
поплывешь с нами?
- У меня есть другие дела.
- Конечно, мы еще встретимся,
- Несомненно.
Д'Аверк кашлянул и поднял руку.
- Что ж, прощай, Рыцарь. Спасибо за помощь.
- За вашу помощь тоже спасибо, - загадочно проговорил Рыцарь.
Хокмун приказал отдать швартовы и снять весла.
Вскоре судно покинуло бухту и направилось в открытое море. Хокмун
посмотрел, как фигуры Бьючарда и Рыцаря становятся все меньше и меньше, а
потом с улыбкой повернулся к д'Аверку.
- Ну, д'Аверк, так ты знаешь, куда мы направляемся?
- Думаю, что в Днарк? - невинно ответил д'Аверк.
- В Европу, д'Аверк. Мне дела нет до какой-то там судьбы, в которую
меня постоянно тычут носом. Я хочу увидеть свою жену. Мы переплывем море и
окажемся в Европе. Там воспользуемся нашими кольцами и вернемся в замок
Брасс. И я вновь увижу Иссольду.
Д'Аверк ничего не ответил, он только поднял голову, и посмотрел в
небо. Белые паруса наполнились ветром, корабль набирал скорость.
- Что ты на это скажешь, д'Аверк? - с усмешкой спросил Хокмун,
похлопывая друга по спине.
Д'Аверк пожал плечами.
- Скажу, что неплохо бы некоторое время отдохнуть в замке Брасс.
- У тебя такой тон, приятель... Уж не смеешься ли ты часом надо мной?