Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 1001.14 Kb

Рунный посох (тетралогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 86
положив локти на рукоять Меча Зари и смотрел, как Вальон все ближе и ближе
сползает к яме.
     Вальон больше не кричал, не молил, а, закрыв лицо руками, молча  ждал
исхода. Вот одна, а затем и вторая его нога исчезла в кровавом омуте.
     Затем раздался долгий, отчаянный  крик,  перешедший  в  бульканье,  и
Вальон с головой погрузился в кровь... Только тогда  Хокмун  отвернулся  и
взвесил на руке огромный Меч, поражаясь излучаемому им свету. Он взял  его
обеими руками и посмотрел, как обстоят  дела  у  его  друзей.  Они  стояли
спиной к спине, едва сдерживая натиск врагов, однако  было  ясно:  это  им
удается только из-за того,  что  с  тыла  их  подстерегают  вылезающие  из
кровавых глубин мерзкие твари.
     Рыцарь увидел, что Мечом Зари завладел Хокмун, и крикнул  что-то,  но
герцог не расслышал.  Он  поднял  розовый  клинок,  защищаясь  от  выпадов
врагов, расшвырял стоявших рядом  пиратов  и  начал  прокладывать  путь  к
Рыцарю, д'Аверку и Бьючарду, нанося смертельные удары.
     Тварей становилось все больше, и Хокмун понял, что  положение  его  и
его друзей безнадежно: они попали меж двух огней. С одной стороны наседали
вооруженные до зубов пираты, с другой -  тянули  свои  извивающиеся  языки
отвратительные создания.
     И вновь Рыцарь в Черном и Золотом что-то крикнул, и вновь Хокмун  его
не услышал. Он продолжал сражаться, отчаянно пробираясь поближе  к  своему
таинственному союзнику, снося по пути головы, отрубая конечности.
     Снова раздался голос Рыцаря,  и  только  на  этот  раз  Хокмун  сумел
разобрать слова:
     - Взови к ним! - гремел он. - Взови к Легиону Зари,  Хокмун,  или  мы
пропали!
     Хокмун нахмурился.
     - Что ты говоришь?
     - Ты можешь командовать Легионом. Вызови его, именем Рунного  Посоха,
Хокмун, вызови его!
     Хокмун парировал удар и разрубил нападавшего на него человека от  шеи
до  пояса.  Свет  Меча  Зари  померк,  возможно,  от  множества   факелов,
принесенных в зал.
     - Позови своих людей, Хокмун! - в отчаянии закричал Рыцарь в Черном и
Золотом.
     Хокмун пожал плечами и, чувствуя себя ужасно глупо, сказал:
     - Призываю Легион Зари!
     И ничего не случилось. Он и не ждал ничего. Как уже говорилось, он не
верил в легенды.
     Но потом он вдруг заметил, что пираты кричат по-другому - от страха и
боли, и что на поле боя невесть  откуда  появились  новые  воины,  яростно
бьющиеся и повергающие пиратов, - странные воины, сияющие  ровным  розовым
светом.
     Хокмун глубоко вздохнул и с любопытством оглядел их.
     Пришельцы  были  одеты  в  дорогие  доспехи,  выглядевшие   несколько
старомодными. Вооружены они были  пиками  с  пучками  окрашенных  волос  у
наконечника,  и  огромными   шипастыми   дубинками,   покрытыми   искусным
орнаментом.  Воины  Легиона  выли,  кричали  и  убивали  с  нечеловеческой
жестокостью, в считанные мгновения очистив зал от большинства пиратов.
     Коричневая кожа, раскрашенные лица, черные горящие глаза... Из глоток
сражающихся вониов Зари доносился то ли стон, то ли погребальная песнь.
     Пираты сопротивлялись отчаянно и убили многих Воинов Легиона Зари. Но
тело мертвого воина исчезало, и откуда-то возникал  другой.  Хокмун  решил
проследить, как они появляются в зале, но ничего не вышло - стоило ему  на
мгновение отвлечься, как на том месте, куда он  только  что  смотрел,  уже
стоял новый солдат.
     Тяжко вздохнув, Хокмун присоединился к своим друзьям.  На  обнаженных
телах д'Аверка и Бьючарда виднелись многочисленные, но неопасные раны. Они
стояли и наблюдали, как Легион Зари расправлялся с пиратами.
     - Эти солдаты служат Мечу, - сказал Рыцарь в Черном и Золотом. - С их
помощью, когда это было необходимо Рунному Посоху,  предок  Вальона  сумел
внушить страх всему Нарлину и его окрестностям. Но  теперь  Меч  обратился
против людей Вальона, отнимая у них то, что дал когда-то!
     Хокмун почувствовал, как что-то коснулось его лодыжки, обернулся и  в
ужасе закричал:
     - Твари из ямы! Я забыл о них!
     Он полоснул по туше Мечом и отскочил.
     В мгновение ока между  ним  и  чудовищами  оказалась  дюжина  сияющих
воинов. Украшенные пучками волос пики поднимались  и  опускались,  дубинки
били без  промаха,  и  чудовища  начали  отступать.  Но  Солдаты  Зари  не
позволили им уйти безнаказанными.  Окружив  тварей,  они  били,  резали  и
кололи до тех пор, пока от чудовищ не осталось ничего кроме  бесформенного
черного пятна на полу.
     - Все... - не веря  сам  себе,  прошептал  Бьючард.  -  Мы  победили.
Наконец-то Старвель повержен! -  Он  поднял  факел.  -  Идем  же,  дружище
Хокмун. Давай поведем твоих  чудесных  воинов  по  улицам  этого  гнусного
города и будем убивать каждого, кто встретится на пути. Давайте жечь дома.
     - Да... - начал было Хокмун, но Рыцарь в  Черном  и  Золотом  покачал
головой.
     - Нет, Хокмун, Легион подчиняется тебе не для того, чтобы  уничтожать
пиратов. Он стал твоим, чтобы ты мог служить делу Рунного Посоха.
     Хокмун заколебался.
     Рыцарь положил руку на плечо Бьючарда.
     - Теперь,  когда  большинство  лордов-пиратов  мертвы,  когда  Вальон
погиб, ничто не мешает тебе и твоим единомышленникам прийти в  Старвель  и
завершить работу, начатую нами сегодня. А Хокмун и его Меч нужны для более
важных дел. Скоро вы расстанетесь.
     Хокмун почувствовал тупое раздражение.
     - Я крайне признателен тебе за помощь, Рыцарь в Черном  и  Золотом...
Но позволь напомнить, что меня вообще не было бы здесь,  если  б  не  твои
хитрости и не выкрутасы Майгана из Пландара. Короче,  я  должен  вернуться
домой, в замок Брасс, к моей возлюбленной. Я сам себе хозяин, Рыцарь,  сам
себе хозяин! И сам буду решать свою судьбу!
     Рыцарь в Черном и Золотом рассмеялся.
     - Ты все так же наивен, Дориан Хокмун.  Поверь  мне,  твой  хозяин  -
Рунный Посох. Ты полагаешь, что пришел в этот  Храм,  дабы  помочь  своему
другу... Но именно так и вершит свои дела Рунный Посох! Ты ни  за  что  не
сунулся бы в самое логово лордов-пиратов, если бы шел сюда просто за Мечом
Зари, в легенды о котором, кстати, ты не верил. Но ради спасения  Бьючарда
ты, не моргнув глазом, сражался с целым  войском...  Рунный  Посох  строит
странные узоры... Люди никогда не разбираются в причинах,  побуждающих  их
действовать так, а не иначе, если  во  всем  этом  замешан  Рунный  Посох.
Теперь ты должен выполнить вторую часть своей миссии  в  Амарике.  Иди  на
север - можешь двигаться вдоль побережья, поскольку я уверен, что  Бьючард
одолжит тебе корабль - и отыщи Днарк, город Великих Добродетельных  Людей,
которому нужна твоя помощь. Там ты найдешь подтверждение тому, что  Рунный
Посох существует.
     - Меня не интересуют тайны, Рыцарь. Я хочу знать, что  стало  с  моей
женой и моими друзьями. Скажи мне - мы находимся в одном времени с ними?
     - Да, - ответил Рыцарь. - Европа, которую ты покинул, лежит в этом же
потоке времени. Но ты же знаешь, что  замок  Брасс  находится  в  каком-то
другом...
     - Знаю... - Хокмун в нерешительности нахмурился.  -  Хорошо,  Рыцарь,
быть может, я соглашусь одолжить судно у Бьючарда и  отправлюсь  в  Днарк.
Быть может...
     Рыцарь кивнул.
     - Идем, - сказал он. - Покинем это гнусное место и вернемся в Нарлин.
Там и поговорим с Бьючардом о корабле.
     Бьючард улыбнулся.
     - Все, что у меня есть, Хокмун, - твое. Ты ведь так много сделал  для
меня и для моего города. Спас мне жизнь и помог уничтожить страшных врагов
Нарлина... если нужно, бери и два десятка кораблей.
     Хокмун глубоко задумался. У него возникла  мысль  обмануть  Рыцаря  в
Черном и Золотом.
 
 
 
                          Глава 11. ПРОЩАНИЕ 
 
     На следующий день Бьючард проводил их на пристань.  Город  праздновал
победу. Солдаты Нарлина заняли Старвель и вышвырнули  из  него  последнего
пирата.
     Бьючард положил руку на плечо Хокмуна.
     - Я бы хотел чтобы ты остался, герцог Хокмун.  Мы  будем  праздновать
целую неделю, и как бы это было здорово, если б ты и твой друг погостили у
нас еще! Мне будет грустно пировать без вас  -  ведь  вы  настоящие  герои
Нарлина, а не я!
     - Всем нам повезло, капитан Бьючард. Счастливый случай соединил  наши
судьбы. Ты избавился от злейших врагов,  а  мы  получили,  что  хотели.  -
Хокмун улыбнулся. - И настало время прощаться.
     Бьючард кивнул.
     -  Раз  надо,  значит,  надо...  -  Он   посмотрел   на   Хокмуна   с
благодарностью и вдруг усмехнулся. - Надеюсь, ты уже не  считаешь,  что  я
целиком   и   полностью   поверил   в   сказки   о   родственнике-чародее,
интересующемся тем самым мечом, что сейчас у тебя в ножнах?
     Хокмун рассмеялся.
     - Нет... Но, капитан, с другой стороны, я ничего не  могу  предложить
взамен. Понятия не имею, на кой мне  сдался  этот  меч...  -  Он  коснулся
ножен, в которых лежал Меч Зари. - Рыцарь в Черном и Золотом  сказал,  что
это - часть всеобщей судьбы. А я не хочу  быть  рабом  Судьбы.  Мне  нужно
только немного любви, немного покоя и... и отомстить тем, кто разорил  мою
родину. И тем не менее, я нахожусь здесь - за много миль  от  того  места,
куда всем сердцем хочу вернуться. И  должен  искать  еще  одну  мифическую
вещь. Думаешь, с охотой? Отнюдь...
     Бьючард серьезно посмотрел на него.
     - Я думаю, Хокмун, что ты служишь великой цели.  Я  думаю,  что  твоя
судьба - благородная судьба.
     Хокмун рассмеялся.
     - Да не  нужна  мне  благородная  судьба!  Я  хочу,  чтобы  она  была
безопасной.
     - Возможно, - сказал Бьючард. -  Возможно...  Ну  что  ж,  мой  друг,
лучшее судно готово, и  камбуз  ломится  от  провизии.  Опытнейшие  моряки
Нарлина выразили желание отправиться в плаванье вместе с тобой, они уже на
борту. Удачи тебе, Хокмун... и тебе тоже, д'Аверк.
     Д'Аверк кашлянул в кулак.
     -  Если  Хокмун  является  безвольным  слугой  своей,  так   сказать,
"благородной судьбы", то что же движет  мной?  Неизлечимая  тупость,  быть
может? Я слаб, я болен, у меня отнюдь не богатырское телосложение,  однако
все-таки и я втянут в историю с этим подозрительным Рунным Посохом!..  Ну,
во всяком случае, это помогает убивать время.
     Улыбнувшись, Хокмун повернулся и почти взбежал по трапу судна. Рыцарь
в Черном и Золотом сделал нетерпеливое движение рукой.
     - Запомни, Хокмун: Днарк, - сказал он. - В Днарке ты должен  отыскать
Рунный Посох.
     - Да, - ответил Хокмун. - Я помню, помню...
     - Меч Зари в  Днарке  пригодится,  -  продолжал  Рыцарь  в  Черном  и
Золотом, - и ты должен беречь его.
     - Я все сделаю так, как ты хочешь, Рыцарь, - заверил его Хокмун. - Ты
поплывешь с нами?
     - У меня есть другие дела.
     - Конечно, мы еще встретимся,
     - Несомненно.
     Д'Аверк кашлянул и поднял руку.
     - Что ж, прощай, Рыцарь. Спасибо за помощь.
     - За вашу помощь тоже спасибо, - загадочно проговорил Рыцарь.
     Хокмун приказал отдать швартовы и снять весла.
     Вскоре судно покинуло бухту и направилось  в  открытое  море.  Хокмун
посмотрел, как фигуры Бьючарда и Рыцаря становятся все меньше и меньше,  а
потом с улыбкой повернулся к д'Аверку.
     - Ну, д'Аверк, так ты знаешь, куда мы направляемся?
     - Думаю, что в Днарк? - невинно ответил д'Аверк.
     - В Европу, д'Аверк. Мне дела нет до какой-то там судьбы,  в  которую
меня постоянно тычут носом. Я хочу увидеть свою жену. Мы переплывем море и
окажемся в Европе. Там воспользуемся нашими кольцами и  вернемся  в  замок
Брасс. И я вновь увижу Иссольду.
     Д'Аверк ничего не ответил, он только поднял  голову,  и  посмотрел  в
небо. Белые паруса наполнились ветром, корабль набирал скорость.
     - Что ты на это  скажешь,  д'Аверк?  -  с  усмешкой  спросил  Хокмун,
похлопывая друга по спине.
     Д'Аверк пожал плечами.
     - Скажу, что неплохо бы некоторое время отдохнуть в замке Брасс.
     - У тебя такой тон, приятель... Уж не смеешься ли ты часом надо мной?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама