стол и скамьи - из той же субстанции, что и стены. На столе стояли блюда с
рыбой, хлебом и овощами - сравнительно простой пищей.
Внимание Хокмуна и д'Аверка привлекла фигура в другом конце зала.
Увидев этого человека, они непроизвольно ухватились за рукояти мечей. На
лицах проступило выражение гнева и удивления.
Наконец Хокмун смог выдавить сквозь стиснутые зубы:
- Шенегар Тротт!
Толстяк тяжело двинулся к ним. Его простая серебряная маска была
пародией на лицо, что скрывалось под ней.
- Добрый день, господа!
- Ты знаешь, что это за птица? - обратился Хокмун к д'Аверку.
- По-моему, исследователь из Европы.
- Это граф Суссекский, правая рука короля Хуона. Он изнасиловал
пол-Европы. Пожалуй, его превзошел только барон Мелиадус, преуспевший в
этом больше всех.
- Бросьте, - проговорил Тротт мягким и веселым голосом. - Нет
необходимости оскорблять друг друга. Мы здесь на нейтральной территории.
Вопросы войны - другое дело. Но поскольку они нас сейчас не волнуют,
давайте не будем огорчать нашего юного хозяина.
- Как ты прибыл сюда, граф Шенегар? - гневно спросил Хокмун.
- На корабле. Наш барон Калан, с которым, думается мне, вы
встречались... - Тротт засмеялся, когда Хокмун машинально коснулся Черного
Камня во лбу. - Он изобрел новый вид двигателя. Теперь наши корабли могут
плыть с неимоверной скоростью. Принцип тот же, что и в наших орнитоптерах,
но конструкция посложнее. Так вот, мудрый Король-Император поручил мне
отправиться в Амарик. Цель моего визита - завязать дружественные отношения
со здешними правителями.
- То есть вы прибыли сюда, чтобы выяснить их сильные и слабые места,
прежде чем напасть на них! - вскипел Хокмун. - Нельзя доверять слугам
Темной Империи!
Мальчик развел руками. На его лицо набежало облачко грусти.
- Мы здесь, в Днарке, добиваемся всего лишь равновесия. Оно и есть
главная цель и причина существования Рунного Посоха. Умоляю вас,
приберегите ваши споры до другого раза. Подайте друг другу руки и
попробуйте наше угощение.
- Но я должен предупредить, - произнес д'Аверк более легким тоном,
чем Хокмун, - что Шенегар Тротт здесь появился не случайно. Обычно он
приносит с собой беды и разрушения. Недаром граф Суссекский считается
самым хитрым лордом Гранбретании.
Мальчик, похоже, смутился и лишь немного погодя снова пригласил их к
столу.
- Садитесь, пожалуйста...
- А где ваш флот, граф Шенегар? - спросил д'Аверк, усаживаясь на
скамью и придвигая к себе блюдо с рыбой.
- Флот? - с невинным видом переспросил Тротт. - Какой флот? Я ничего
не говорил о флоте, а только упоминал о своем корабле, который пристал в
нескольких милях от города.
- Тогда, должно быть, это большой корабль, - пробурчал Хокмун, взяв
кусок хлеба. - Что-то непохоже, чтобы граф Темной Империи отправлялся в
путешествие, не подготовившись к битве.
- Вы забыли, что в Гранбретании тоже есть ученые и исследователи, -
возразил с показной обидой Тротт. - Мы ищем знания, истину и разум. Мы
ведь хотим объединить враждующие государства Европы и добиться мира.
Д'Аверк никак не отреагировал на эту сентенцию, лишь закашлял еще
более нарочито.
И тут Тротт выкинул нечто совершенно беспрецедентное для вельможи
Темной Империи. Он сдвинул маску на затылок и принялся за еду. В
Гранбретании этот поступок всех бы шокировал. Там считалось неприличным
открывать свое лицо, а уж тем более есть на виду у всех.
Тротт слыл личностью эксцентричной. И вся знать Гранбретании терпела
его только потому, что он был владельцем громадного состояния и обладал
недюжинными военными способностями.
Его белое и пухлое лицо действительно было похоже на маску. В
холодных глазах угадывался ум и способность принимать любое обличье.
Все молча ели, лишь мальчик не притрагивался к еде.
Хокмун нарушил молчание, указав на тяжелые посеребренные доспехи
графа:
- Если у вас мирная исследовательская миссия, зачем вы путешествуете
в таком костюме?
- Нельзя предугадать, с какими опасностями придется столкнуться в
пути.
Д'Аверк сменил тему, понимая, что Тротта голыми руками не возьмешь.
- Как протекает война в Европе? - спросил он.
- В Европе нет никакой войны, - заверил его Тротт.
- Никакой войны? - ехидно переспросил Хокмун. - Тогда почему же мы
изгнаны из своих владений и находимся здесь?
- Мир царит во всей Европе. За этим следит наш добрый покровитель
Король Хуон, - пояснил Шенегар Тротт, дружески подмигнув. Это заставило
Хокмуна промолчать.
- За исключением, разве что Камарга, - добавил Тротт, - как известно,
он исчез. Мой собрат барон Мелиадус был крайне взбешен этим
обстоятельством.
- Я в этом не сомневаюсь, - сказал Хокмун. - А он все еще мечтает
отомстить нам?
- Да... Вернее, когда я покидал Лондру, он уже стал посмешищем почти
для всего двора.
- Кажется, вы не слишком симпатизируете барону? - поинтересовался
д'Аверк.
- Вы меня правильно поняли, - подтвердил граф Шенегар. - Хотя я верен
своей Родине и Королю, я не всегда согласен с тем, что делалось от его
имени. Я всего лишь выполнял приказы. Я - патриот. Но, по правде говоря, я
предпочел бы сидеть дома, читать книги и писать мемуары. Ведь когда-то я
считался подающим большие надежды поэтом.
- Когда-то... Но теперь вы пишите лишь эпитафии, да и то - огнем и
кровью, - бросил Хокмун.
Вместо того, чтобы обидеться, граф Шенегар с достоинством ответил:
- У вас своя точка зрения, у меня - своя. Я верю в справедливость
нашего дела, в то, что необходимо объединение всего мира. А личные
интересы, пусть даже самые благородные, должны быть принесены в жертву
великим принципам.
Но Хокмуна нельзя было переубедить.
- Это обычный ответ гранбретанца, - заявил Хокмун. - То же самое
говорил Брассу барон Мелиадус, когда собирался похитить дочь графа.
- Мое мнение о бароне вы уже слышали, - возразил граф Тротт. - Что
поделаешь, при каждом дворе есть свой шут.
Казалось, Шенегар Тротт пытается убедить не Хокмуна и д'Аверка, а
мальчика, который безмолвно слушал их разговор.
Закончив есть, Тротт отодвинул от себя блюдо и опустил на лицо маску.
- Благодарю вас, сэр, за гостеприимство, - обратился он к хозяину. -
А теперь мне очень хотелось бы посмотреть на легендарный Рунный Посох. Это
мне доставит большую радость...
Хокмун и д'Аверк выразительно посмотрели на мальчика, но тот будто бы
не заметил этого.
- Сейчас уже поздно, - ответил Джемия Коналис. - Мы посетим зал
Рунного Посоха завтра. А пока вы можете отдохнуть. Комнаты для вас
приготовлены. Там вы найдете все необходимое. А я навещу вас утром.
- Спасибо за предложение, - Шенегар Тротт поднялся и поклонился, - но
мне нужно вернуться на корабль, иначе мои люди будут волноваться. Я
присоединюсь к вам завтра.
- Как пожелаете, - согласился мальчик.
- Мы благодарим вас за гостеприимство, - произнес в свою очередь
Хокмун. - Но еще раз предупреждаю вас, что Шенегар Тротт преследует не те
цели, о которых он здесь говорил.
- Такое упорство достойно восхищения. - Шенегар Тротт шутливо махнул
рукой в латной рукавице и беззаботной походкой покинул зал.
- Боюсь, что сон сегодня будет тревожным: наш враг в Днарке, - сказал
д'Аверк.
- Не бойтесь, - успокоил их мальчик. - Великие Добродетельные Люди
помогут вам и защитят от любой опасности. Спокойной ночи, господа! До
завтра!
Мальчик вышел из зала, а Хокмун и д'Аверк отправились осматривать
комнаты, где для них были приготовлены постели.
- А вдруг Шенегар Тротт задумал что-нибудь скверное и попытается
причинить зло мальчику?
- Нам придется защитить его, - отозвался д'Аверк. - Спокойной ночи,
Хокмун.
Хокмун вошел в свою комнату, наполненную светящимися тенями. Звучала
та же неземная музыка. "Колыбельная", - подумал Хокмун и сразу же крепко
заснул.
Глава 8. УЛЬТИМАТУМ
Хокмун проснулся, чувствуя себя хорошо отдохнувшим. Но потом обратил
внимание на странное волнение светящихся теней, кружащихся, словно в
панике. От них исходил холодный синий свет.
Хокмун быстро встал с постели и пристегнул пояс с мечом. Он
нахмурился, предчувствуя близкую опасность.
В комнату к Хокмуну вбежал д'Аверк:
- Как ты думаешь, Хокмун, что случилось?
- Не знаю. Не замышляет ли Шенегар Тротт нападение на Днарк? Может
быть, мальчик попал в беду?
Через мгновение светящиеся тени заключили их в свои холодные объятия,
и друзья почувствовали, что их стремительно уносят куда-то.
Они пронеслись через зал, где накануне ужинали, пролетели по
коридорам, покинули здание. И вот их поглотил золотой свет...
Тени замедлили свой полет; Хокмун и д'Аверк, едва переведя дух,
увидели далеко внизу главную площадь и побледнели от страха - под ногами
не было никакой опоры. Но все-таки они не падали: что-то держало их в
воздухе.
Внизу, на площади, крохотные фигурки двигались по направлению к
башне.
- Это же целая армия! - воскликнул Хокмун. - Здесь их, должно быть,
не меньше тысячи. Вот чего стоят красивые слова Шенегара Тротта о его
мирных намерениях! Он вторгся в Днарк! Но зачем?
- Разве тебе еще не ясно? - мрачно ответил д'Аверк. - Он ищет Рунный
Посох, чтобы с его помощью стать властелином всего мира.
- Но он же не знает, где находится Посох!
- Вот потому-то Тротт, вероятно, и собирается захватить башню.
Видишь, воины уже внутри!
Друзья в ужасе смотрели на открывшуюся им зловещую картину.
- Мы должны спуститься, - сказал Хокмун.
- Но ведь нас всего двое против тысячи! - воскликнул д'Аверк.
- Да, но если с помощью Меча Зари я снова вызову Легион Зари, то мы
сумеем их одолеть! - возразил Хокмун.
Словно уловив смысл его слов, Великие Добродетельные Люди стали
снижаться. Хокмун и д'Аверк быстро упали вниз - прямо на площадь, целиком
заполненную людьми в масках. Это были слуги Темной Империи, воины Легиона
Сокола. Как и в Легион Стервятников, сюда тоже были набраны добровольцы из
других стран - еще более жестокие, чем гранбретанцы. Налитые яростью глаза
Соколов устремились вверх в предвкушении кровавого пира. Казалось, что
клювы их с легкостью растерзают двух врагов Темной Империи. Мечи, палицы,
топоры напоминали когти хищных птиц, готовых разорвать на части добычу.
Светящиеся тени опустили Хокмуна и д'Аверка у входа в башню. И едва
друзья успели выхватить мечи, как на них уже налетели Соколы. Вдруг из
дверного проема появился Шенегар Тротт и окликнул своих солдат:
- Стойте, Соколы мои! В кровопролитии нет надобности. Мальчик у меня!
Хокмун и д'Аверк увидели, как он поднял за одежду брыкающегося Джемию
Коналиса и показал его своим солдатам.
- Я знаю, этот город кишит привидениями, которые сделают все, чтобы
помешать нам, - объявил граф. - И если они тронут хоть одного из нас, я
перережу мальчишке горло!
Хокмун потянулся за мечом, чтобы вызвать Легион Зари. Но Тротт,
заметив это, погрозил ему пальцем:
- Вы погубите ребенка, герцог Кельнский!
С гневом глядя на него, Хокмун опустил руку и обратился к мальчику:
- Я же предупреждал тебя о его вероломстве!
- Да... - мальчик запыхался, пытаясь вырваться из рук Тротта. - Мне
следовало обратить больше внимания на ваши слова, сэр...
Граф Шенегар засмеялся. Его маска сверкала в золотистом свете.
- А теперь говори, где находится Рунный Посох!
Мальчик кивнул на цилиндрическую башню: