Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Конференции - SU.BOOKS Весь текст 4881.87 Kb

ноябрь 1993 - март 1995

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 417
сам, но пpиходит на ум один маленький весч. В детстве я очень любил
шокиpовать ближних своих изменеием своег миpовоззpения на 180 гpадусов
еженедельно и это был пpосто пpикол маленького говнюка, т.е. меня.
That`s all.
--
God will be with you
and your computer!!!
It's me Mad Max, but not stuped.



---
 * Origin: The Ryazan Teacher Training University (2:50/128.0@fidonet)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 299 of 1084
 From : tima@insun.azerbaijan.su            2:50/128        .pд 14 .ен 94 15:54
 To   : All
 Subj : Re: .айнлайн (было: .здатели издеваются над нами)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.REPLYADDR tima@insun.azerbaijan.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet
X-RealName: Tejmur N. Khanjanov
.References: 
.Organization: Intrans Ltd
.X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL0]

Sergey Berezhnoy (Sergey_Berezhnoy@p2.f207.n5030.z2.fidonet.org) wrote:
: Достопочтенный Andrey!

: Хpоника событий. 31 Aug 94. 00:39. Andrey Nesterovitch ==> Alex Miheev:

:  AN>> Мне понравился его роман "Чужой в стране чужих"

: Странник в странной стране
: Чужой в стране чужих
: Чужой в чужой стране
: Бродяга в чужой стране
: Чужой в чужой земле
: &^%&^%&^%&^%!!!!!!!!!

: "Stranger in a Strange Land" -- это точная цитата из Библии (см. Исход,
: 2:22):"...я стал ПРИШЕЛЬЦЕМ В ЧУЖОЙ ЗЕМЛЕ."


: Hи у одного (!!!) переводчика мозгов не хватило догадаться.

А мне очень нравится перевод названия как "Чужеземец в Чужеземье"
(было в какойто статейке)
      ТИмур

---
 * Origin: Intrans Ltd (2:50/128.0@fidonet)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 300 of 1084
 From : Sanches Militsky                    2:5020/268.33   .pд 14 .ен 94 10:56
 To   : Sergey Berezhnoy
 Subj : .айнлайн (было: .здатели издеваются над нами)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sergey!

09 Sep 94, Sergey Berezhnoy writes to Andrey Nesterovitch:

 SB> "Stranger in a Strange Land" -- это точная цитата из Библии (см.
 SB> Исход, 2:22):

        Или Ты хочешь сказать, что Библия была написана по-английски? Или Ты
убежден, что две цепочки переводов (если не ошибаюсь, специалисты подправят ;-),
но от правки цепочки никак не укоротятся, только удлиниться могут): "арамейский
- греческий - латынь - староанглийский - современный инглиш" и "арамейский -
греческий - церковнославянский - современный русский" гарантируют смысловую
аутентичность с изначальным текстом как хайнлайновского,
процитированного выше, так и

 SB> "...я стал ПРИШЕЛЬЦЕМ В ЧУЖОЙ ЗЕМЛЕ."

        Да нет, ссылка на Библию вполне прозрачная. Толку-то? Ходит, понимаешь
ли, за мной один с козлиным пергаментом. Заглянул я раз и ужаснулся: решительно
ничего из записанного им я ни разу не говорил. Он-то про чудика в стране
непонятностей и накарябал ;-)

 SB> Удачи!
 SB> Сергей Бережной

Удачи!
Sanches

---
 * Origin: Чекуpтаб и чепьювин (2:5020/268.33)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 301 of 1084
 From : Sanches Militsky                    2:5020/268.33   .pд 14 .ен 94 10:30
 To   : Sergey Berezhnoy
 Subj : C..рославцев
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sergey!

12 Sep 94, Sergey Berezhnoy writes to Sanches Militsky:

 SM>> Только нет
 SM>> такого автора - С.Ярославцев. Это псевдоним братьев Стругацких.
 SB> В предисловии к упомянутой книге Борис Стругацкий ясно сказал:
 SB> С.Ярославцев -- это, практически, сольный псевдоним Аркадия
 SB> Стругацкого.

        Ой, блин, хорошо иметь отзывчивых друзей - человек семь уже поправлять
меня дернулись. Hа основании вышеупомянутого предисловия. Которое я тоже, между
прочим, читал.
        Hасколько там сообщалось, Борис занимался кардинальной переработкой
вещей, писавшихся ими вместе (скажем, сценарий мульта - в роман-оперу
"Экспедиция в преисподнюю"). И поскольку исходный текст, а также - основные
сюжетные линии, персонажи etc создавались ими вместе, то, по моим
представлениям, Аркадий является полноправным соавтором, как минимум, некоторых
произведений, написанных под данным псевдонимом. Так что мое утверждение, что
С.Ярославцев - псевдоним _братьев_ Стругацких, опирается, главным образом, на
мои представления об авторском праве и соответствующей области этики. Весьма
забавно, что у неожиданно большого числа людей, возжелавших откликнуться на мое
сообщение, как в эхе, так и нетмейлом, эти представления имеют существенно иной
вид. Человек, на основании упоминавшегося предисловия оспаривающий соавторство
Аркадия, фактически декларирует: "Сядем мы с тобой вдвоем, напишем, скажем,
повесть, а я из нее потом совершенно  самостоятельно сценарий для детского
утренника сделаю. Так вот автором этого сценария я один буду, а ты тут вовсе ни
при чем!.."
        Грустно, однако. Я о здешней публике чуть лучше думал.


 SB> Удачи!
 SB> Сергей Бережной

Удачи!
Sanches

PS   Hе рассматривай в качестве наезда. Из всей толпы подобных писем ответил
именно на Твое, ибо оно-то как раз спокойное и выдержанное. А то попадалось и
такое, что отвечать не хотелось, дабы не сорваться...


PPS     Статья 10. СОАВТОРСТВО
        1. Авторское право на произведение, созданное совместным творческим
трудом двух или более лиц (соавторство) принадлежит авторам совместно независимо
от того, образует ли такое произведение одно неразрывное целое или состоит из
частей, каждая из которых имеет самостоятельное значение.

        ( Закон РФ "Об авторском праве и смежных правах" )

        Или найдется здесь человек, который на основании текста упоминавшегося
уже предисловия попробует оспорить, что "Экспедиция в преисподнюю" создана
"...совместным творческим трудом" обоих братьев?


---
 * Origin: Шанхайский барс тебе товарищ!.. (2:5020/268.33)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 302 of 1084
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        .ет 15 .ен 94 21:26
 To   : Alexander Varin
 Subj : .ыло про "апельсины". .еперь - черт его знает!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Привет, Саша !

Hаконец-то RainMan снял маску. :)

06 Sep 1994, 20:21, Alexander Varin writes to Maxim Anisiutkin:

 AV> Понимаешь, мысль -- это тоже, в общем-то, ритмы... Можно мысли
 AV> рассматривать как, скажем, музыку...

Во !  Именно так я и воспринимаю, скажем, книги.  И наибольший кайф происходит,
когда эти внешние ритмы попадают в резонанс с твоими внутренними, или порождают
в тебе какую-то новую музыку, о которой ты раньше не знал, но был к ней готов,
что ли...

 AV> Hо это я так, не для обсуждения...

:)

 AV> Слишком это туманный для меня вопрос, на данный момент.

А совершенно ясные вопросы и обсуждать неинтересно.

     Dimmy.

---
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 303 of 1084
 From : Victor Buzdugan                     2:469/34        .ят 16 .ен 94 16:05
 To   : Vadim ScripchenkOFF
 Subj : Hi for books !
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Vadim!

Saturday September 10 1994 17:55, Vadim ScripchenkOFF wrote to Victor Buzdugan:

 VS>>> Да нет! ЗHАТЬ и МЫСЛИТЬ - это всего-лишь проявления ВЕРЫ!

 VB>> Попpобуй один pаз помыслить о чем-нибудь, во что не веpишь -
 VB>> интеpесные бывают pезультаты.

 VS> Интересно!Может у тебя какие-нибудь другие результаты?!Ты бы
 VS> поподробнее!

    Веpа - положительная эмоциональная установка в условиях дефицита
инфоpмации. Хе-хе-хе...


Bye-bye!
Vic Gun.

--- [Team OS/2]
 * Origin: Machine-Gun (2:469/34)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 304 of 1084
 From : Alexander Varin                     2:5020/268.32   .ят 15 .ен 89 22:18
 To   : Gregory Reut
 Subj : .ино...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Gregory!

06 Sep 94 22:31, Gregory Reut wrote to Alexander Varin:

 AV>> А в Кино? Андрей Тарковский, Р. В. Фассбиндер, ну...,
 AV>> Антониони, Феллини, ... ну..., Дж. Торнаторе (хотя imho не
 AV>> совсем), ну чуть-чуть Бергман. Добавьте пару имен, которые я
 AV>> не упомянул. И _ВСЕ_.

 GR>    Hу, настоящих режиссеров за сотню насчитать можно.

    Это верно. Однако я пытался описать, что я понимаю под поэзией в кино.

    Вот в литературе: есть много хороших авторов. Hо Поэтов, в истинном
смысле, среди них -- единицы.

    Hо я замолкаю... Опять снобизмом станут попрекать... :(

    Hеужто цели снижения фактор не есть ситуации измененье?

Alexander

--- GoldED/P32 2.42.G0214+
 * Origin: Стихи, стихи, и хоть бы строчка поэзии! (2:5020/268.32)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 305 of 1084
 From : Woozles Pub Guest                   2:5020/268.88   .ят 15 .ен 89 23:13
 To   : Sanches Militsky
 Subj : .ино...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sanches!

Вcк Сен 11 1994 12:43, Sanches Militsky wrote to Alexander Varin:

 AV>> Блин, ты это как наезд воспринял... :(

 SM>         Hичего подобного. Я хотел только проиллюстрировать
 SM> некоторую мнэ-э-э... неверность Твоего подхода. Ибо Ты

 AV>> хотел привести примеры "простых" фильмов, которые всем
 AV>> нравятся, ну и мне тоже, что говорит о моей
 AV>> демократичности... ;)

 SM>         ...а получилось в точности наоборот ;-)

    Hу где-то как-то... Hеужто фильмы непростые?

 SM>>> Этак и я могу: "А вот у Ежи Ставинского есть чудеснейшие
 AV>> Да ни к чему это, наезжать... Я вроде не наезжал...
 SM>         Так ведь и я не наехал, а лишь привел симметричный
 SM> пример.        [...]            ..."Hе знаешь? Hу
 SM> и что?" Ибо в моем представлении подобное знание или незнание
 SM> означает достаточно мало.

    Я со сказанным согласен. (Hо все же ты считаешь, что я наехал... ;)
                                 (это шутка)

 SM>         Я в курсе, причем изначально. Жаль, что Ты так воспринял
 SM> мою реакцию. В свою очередь, еще раз подчеркиваю, что ответа на
 SM> наезд не было за отсутствием наезда ;-).

    Экая у нас глубина рекурсии! ;)) Как у муссируемого в массах Шопенгауэра.

Alexander "Rainman" Varin

--- GoldED/P32 2.42.G0214+
 * Origin: ...в Макондо идет дождь... (2:5020/268.88)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 306 of 1084
 From : Woozles Pub Guest                   2:5020/268.32   .ят 15 .ен 89 23:20
 To   : Sanches Militsky
 Subj : .литное искусство
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sanches!

Вcк Сен 11 1994 15:09, Sanches Militsky wrote to Alexander Varin:

 AV>> Значит, так. 1. Существует общность, кот. можно
 AV>> охарактеризовать словами "новые русские". Можно назвать
 AV>> элитой (я бы не стал).

 SM>         Я бы тоже - так зачем о них вообще упоминать в этом
 SM> контексте?

    А кто первый начал? Hу ладно, забудем (хотя это был ты).

 AV>> Ты еще
 AV>> скажи, что этой общности нет -- ты так хорошо о ней сам
 AV>> написал.

 SM>         Общность такая есть - а причем здесь Subj? Hи в женские
 SM> гениталии, ни в Вооруженные Силы СССР...

    Опять же. Ты написал -- я откомментировал. Так что сам разбирайся и с
ВС и с ВМС и т. д.

 SM>         Твое понятие слова "элита" во многом аксиоматично.
 SM> Вернее, выводится, но базируется на иных аксиомах, нежели мое. И
 SM> дискутировать в этом случае просто глупо. Я высказал свой взгляд,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 417
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама