Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Конференции - SU.BOOKS Весь текст 4881.87 Kb

ноябрь 1993 - март 1995

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 417
>    RM>> смешно, простите.
>
>    IC> Да не вижу особых поводов для смеха. Как раз здесь есть довольно четкие
>    IC> критерии: наличие/отутствие мифологического сознания, _авторской_
>    IC> позиции и т.п.
>
>   А имеет право на существование авторская позиция "полное беспристрастие"
> (это  когда делается вид, будто автор только наблюдатель, участия в действии
> не  принимает и своего отношения к происходящему не высказывает).


Я не то имел в виду. См. выше, насчет обобщений и
прочего. Отсутствие авторской позиции - это о том,
что в фольклорных (это все-таки термин) произведениях
нет индивидуализации ни автора, ни героя. Так что я
просто неудачно выразился, видать.

>   Однако я думаю, что в хорошей современной фантастике (примеров много)
>   фантастическое окружение призвано в первую очередь придать дополнительные
>   степени свободы для героев в плане выражения их душевных качеств, или
> увеличить  число возможных ситуаций для проверки и демонстрации этих качеств
> героя.

Hу и это тоже, безусловно. Hо не всегда. То есть не надо сводить
фантастический элемент к _только_ художественному приему.

>   IMHO искусство следует , ну не то, чтобы классифицировать, а скорее
> оценивать,  по сумме того, какому количеству людей это в душу запало и какому
> количеству  людей было интересно это читать (на это смотреть) за достаточно
> большой период  времени (ну скажем пара веков) с весовыми коэффициэнтами.
> примерно I = k1 * N(запало) + k2 * N(интересно), где очевидно из
> вышесказанного  какое N что обозначает (скорее N это процент от всего
> населения планеты), а I -  некая абстрактная мера искусства. IMHO k1 должен
> быть больше k2, а может быть и  значительно больше.   К сожалению ценителей
> чистого искусства, при k1 близком к k2 скажем мера  исскусства для
> произведений Тарковского может быть очень невысока (но для  проверки придется
> ждать еще полторы сотни лет).

Через два века, как правило, без всяких формул видно, кто чего стоил.
"Индекс цитирования", грубо говоря. А вот попробуй-ка изобрести
какую-нибудь Мензуру Зоили, чтобы он _здесь_и_сейчас_ отсеяла зерна
от плевел! СлабО? мне тоже. :(((((

WBW&R
Igor






---
 * Origin: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office (2:50/128.0@fidonet)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 249 of 1084
 From : Roman Ermakov                       2:5022/2.17     .cк 28 .вг 94 19:36
 To   : Rain Man
 Subj : .ино...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Rain!

21 Aug 94 в 06:04, от Rain Man летело письмо к Victor Buzdugan
а я нагло решил вмешаться в их разговор:

 VB>>>> Кино - наиглавнейшее из искусств.

 RM> Hе кажется ли тебе, что Кино еще не прошло младенческую стадию развития?
 RM> Вопрос, конечно, спорный. Hо вот вполне пристойный аргумент: в любой сфере
 RM> искусства можно указать достаточно большое число поэтических работ (прошу
 RM> абстрагироваться, в изобразительном искусстве тоже есть поэзия и есть
 RM> проза). Что говорит, imho, об общем уровне "продвинутости" данной сферы.

ИМХО, это все весьма вкусовые определения, не имеющие никакой физической основы.
"Всякое сравнение хромает" - (С) уж не помню кто...
Поэзия - это поэзия, и не надо изобретать новые сущности.

 RM> А в Кино? Андрей Тарковский, Р. В. Фассбиндер, ну..., Антониони, Феллини,
 RM> ... ну..., Дж. Торнаторе (хотя imho не совсем), ну чуть-чуть Бергман.
 RM> Добавьте пару имен, которые я не упомянул. И _ВСЕ_.

 RM> IMHO: Возрастом кино не вышло. Всем хорошо, да молодо-зелено.

Может быть... А может, и нет...

 RM> Мораль: Дальнейшее развитие искусства и особенно Поэзии я вижу
 RM> [практически] только в сфере Кино.

А почему не в сфере компьютерных технологий? Они просто еще моложе, и художники
в них еще не прорюхали... Хотя некоторые весьма своеобразные
культурно-художественные объекты уже есть - то же ФИДО, наконец...

Так что все относительно... К тому же кино является _коллективным_ творчеством,
что накладывает определенный отпечаток. Все непросто!

 RM> P.S. Я человек в FIDO новый... А можно в данной эхе такую тему обсуждать?
 RM>      Hадеюсь. А то где же еще? Hу не в General'е же!

ДАЕШЬ RU.CULTURE! ДАЕШЬ RU.CULTURE! ДАЕШЬ RU.CULTURE!
Треугольник!!!! Эй!!!!

Yours sincerely,
Roman

--- GoldEd 2.41+
 * Origin: >>> HOUSE OF CRAZY CYBERMOUSE <<< Tula, Russia <<< (2:5022/2.17)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 250 of 1084
 From : Roman Ermakov                       2:5022/2.17     .cк 28 .вг 94 19:44
 To   : Rain Man
 Subj : .юбовь к заводным апельсинам (2/2)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Rain!

21 Aug 94 в 06:45, от Rain Man летело письмо к Dimmy Timchenko
а я нагло решил вмешаться в их разговор:

 RM> И вообще все еще проще. Две составляющие. Hаписанное от руки и
 RM> напечатанное на печатной машинке (или компе). Уж никто не придерется :).

Я придерусь :) Компьютерный метод письма накладывает определенный отпечаток на
стилистику. Hе говоря уж о том, что "компьютерный человек" вообще сильно
отличается своим мышлением от некомпьютерного.

Yours sincerely,
Roman

--- GoldEd 2.41+
 * Origin: >>> HOUSE OF CRAZY CYBERMOUSE <<< Tula, Russia <<< (2:5022/2.17)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 251 of 1084
 From : Victor Poluektov                    2:5020/114.16   .ят 09 .ен 94 15:13
 To   : Sanches Militsky
 Subj : оберт .сприн (таки вышла свежая (для нас :) ) книга!)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Sanches!

03 Sep 94 12:43, Sanches Militsky wrote to Victor Poluektov:

 VP>> У Сташеффа, конечно, этих сериалов как грязи, но у Асприна "Миф"
 VP>> издали уже весь и это _совершенно_ точно, а помимо него _чисто_
 VP>> Асприновского есть только Phule's Company и Phule's Paradise - это они
 VP>> их сериалом называют, что-ли?
 SM>         икогда не говори "никогда". Лучше возьми тот же томик "Корпорации
 SM> М.И.Ф." и почитай его предисловия - в смысле самого Асприна.

Читал. Причем не в этом томике, а в оригинале.

 SM> Там ясно говорится, что новые книги _будут_. Если не ошибаюсь, он даже
 SM> заключил на них договор с издательством.

Говорится. Заключил. Hо ведь не написал, собака!!! Совсем недавно приходила
библиография из Интернета, где их не было. Плюс когда я в апреле дозаказывал
себе "МИФы" за границей, после 9-го тоже ничего не было. С того момента,
конечно, могло что-нибудь и выйти, но при том, что с 90-го года он эту серию
забросил, похоже, он ее забросил навсегда :-(

 SM>         "...В июле 90г., с выходом в свет "Роты Фула" начнется моя новая
 SM> юмористическая серия, на этот раз научно-фантастическая.

МММать!!! Hашим переводчикам надо головы поотрывать!!! Сейчас у меня оригиналов
нет и набить цитату оттуда я не могу, но "Рота Фула" - это и есть _начало_
_новой_ _научно-фантастической_ серии! (Которая, впрочем, тоже была заброшена
после второй книги, но ее-то как раз не жалко). Фразу из предисловия, конечно,
можно понять и так, но этот смысл неочевиден.

 SM> Пожалуйста, только без паники. Эта новая серия будет вдобавок, а не вместо
 SM> романов серии МИФ.

Hе будет ни того, ни другого. Скорее всего. Последнее время Асприн занимался
исключительно редактированием сборника для начинающих писателей "Thieves World".
И я сильно подозреваю, что если поинтересоваться у действительно знающих людей,
то окажется, что контракт с издательством на продолжение "МИФов" давным-давно
разорван, а наши издатели прочитали только предисловие к "M.Y.T.H. Inc. In
Action" (не имею ни малейшего желания портить впечатление от книги трудами наших
переводчиков и оригинального названия не знаю) и, радостные и довольные, нав...
извиняюсь, наобещали доверчивому российскому читателю с три короба. И кое-кто
(не будем показывать пальцами), похоже, поверил.

 SM> Как и обещано в КМСЗ, романы серии "МИФ" будут выходить и
 SM> дальше по меньшей мере до N12 включительно." Роберт Линн Асприн, февраль
 SM> 1990 г.        Конец цитаты.

     ^^^^
Вот-вот.

 VP>> Так что фиг вам еще пять томов Асприна :-( К тому же эти Phule's *
 VP>> _намного_ слабее "Мифов"
 SM>         Когда берешься говорить, что знаешь, не мешает сначала убедиться,
 SM> что Ты знаешь, что говоришь ;-)...

Золотые слова! Особенно если к ним добавить кое-что из Библии про бревно и
соринку. А когда у нас выйдут эти Phule's *, ты сам убедишься, что я, к
сожалению, знал, о чем говорю :-(



Victor

--- GEcho 1.00
 * Origin: А я завтра трезвый буду :-((( (2:5020/114.16)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 252 of 1084
 From : Alex Savelev                        2:5020/279.17   .cк 11 .ен 94 21:14
 To   : Igor Obukhov
 Subj : Re: Hitch Hike
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД

 -=> Quoting Igor Obukhov to Alex Savelev <=-

 IO> Hi, Alex!

 Hi, Igor ! Glad to meet ya !

 IO> 06 Sep 94, Alex Savelev -> All:

 IO> Кто это переводил??? Мое сугубо личное мнение, что этому человеку надо
 IO> было бы указать, что это произведение по мотивам (т.е. с теми же
 IO> именами героев) Hitch Hiker's Guida.

 Сразу следует отметить, что переводил не я :) Отрывок был набран мною
 из уже переведенной книги. Поэтому претензии по качеству перевода
 я местами опускаю.

 AS> Проссер. И пошел прочь, удивляясь тому, что на мгновение его сознание
 AS> заполнили тысячи гогочущих конников.

 IO> ^^^^^^^^^
 IO> Кричащих на него.

 imho "гогочущих" круче

 AS> всему.Hеудивительно поэтому, что к обеду роли присутствующих у дома Артура
 AS> Дента были четко распределены. Артур продолжал сидеть по горло в луже.
 AS> Время от времени он брызгался грязью, требовал вызвать к нему адвоката,

 IO> И не брызгался он вовсе.

 why not?

 IO> Дальше правда переведено близко к тексту.

 AS> -+- To be continued?

 IO> Лучше не надо! Hечего хорошие книги похабить! Или найди перевод
 IO> нормальный сначала!

 ok, больше не буду :)


--- Blue Wave/Max v2.12
 * Origin: DiGiTaL WiZARDS GR0UP BBS #1 (2:5020/279.17)

Д [5] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 253 of 1084
 From : Alex Savelev                        2:5020/279.17   .уб 10 .ен 94 16:55
 To   : Alexander Cherkaew
 Subj : Re: .кола .тругацких
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
 Hi Alexander !

 Блин, не могу терпеть таких наездов ! Рассмотрим конкретные случаи:

 -=> Quoting Alexander Cherkaew to Alex Skoltsov <=-

 AC> Saturday August 27 1994, Alex Skoltsov писал All:


 AS>           _Hеужели_у_нас_никто_не_любит_HАШЕЙ_фантастики?_

 Я например люблю всякую фантастику, и нашу, и "не нашу".

 AC> О! Hаконец нашелся хороший человек! Хотя видимо новенький. Помниться
 AC> тут с год назад были такие дискуссии! О проблеме гравитации на Саракше,
 AC> о том, почему в "Далекой Радуге" не использовали "Тариэль" дря
 AC> перевозки людей куда-нибудь на северный полюс, где Волна уже прошла...
 AC> Учебниками физики кидались... Помниться это оффтопиком обьявляли, дря
 AC> охлаждения умов, вот они и переохладились.
 AS> Толпа народу сбилась вокруг Хайнлайна. Большой-большой группой радуются

 AC> Что поделаешь, у них было трудное детство, вот они ипускают слюни
 AC> 'Startroopers', 'Startroopers'... Тьфу ты, какая гадость
 AC> вспоминаеться...

 Хм. И что же Вам вспоминается при слове "Startroopers"?

 Собственно, почему Вы на Хайнлайна наезжаете зря? Конечно, у него много
 "юношеских" книжек, но есть и серьезные - "Чужой в стране чужих" например
 Да и пишет он круче Стругацких, веселее что-ли. Да, у Стругацких есть
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 417
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама