жать ее, Ииркан был только задет.Повелительни-
ца Бурь нетерпеливо извивалась в руках Эльри-
ка.
- Ты не будешь моей госпожой, -сказал он.
И, казалось, Повелительница Бурь поняла и
175
стала спокойнее, будто покорилась неизбежному.
Эльрик рассмеялся при мысли о том, что сейчас
он покорил рунную шпагу, и что,начиная с этого
времени, он будет ее господином, а она будет
делать только то, что он ей прикажет.
- А сейчас мы разоружим Ииркана. Мы не
убьем его, - и Эльрик поднялся на ноги.
Лезвие Повелительницы Бурь мелькнуло с
такой молниеносной быстротой, на которую не
способна даже тонкая боевая рапира. Оно сдела-
ло финт, другой парировало, пошло в атаку.Иир-
кан, который уже ухмылялся в предвидении побе-
ды, вновь зарычал и попятился назад,а лицо его
вновь исказилось ненавистью.Теперь Повелитель-
ница Бурь полностью подчинялась приказам Эль-
рика. Она делала те самые движения,которые хо-
тел делать Эльрик. И Ииркан, и Шпага Печали,
казалось,были недовольны таким поворотом собы-
тий. Шпага Печали зазвенела, как бы удивляясь
поведению своей сестры. Эльрик ударил Ииркана
по руке со шпагой, разрезал одежду, кожу, мыш-
цы, затронул кость. Кровь хлынула потоком, по-
крывая рукоять рунной шпаги. Она была очень
скользкой,Ииркан почти не мог удержать шпагу в
руке.Тогда он взял ее двумя руками,но даже так
был не в состоянии твердо держать ее.
Эльрик тоже взял Повелительницу Бурь дву-
мя руками. Неземная, нечеловеческая сила вли-
валась в него. Мощнейшим ударом опустилась По-
велительница Бурь на сестру у самой рукояти.
Рунная шпага вылетела из рук Ииркана и с боль-
шой скоростью полетела по Пульсирующей Пещере.
Эльрик улыбнулся. Он победил волю своей собст-
венной шпаги, а потом и ее сестру. Шпага Печа-
ли упала у стены и пока что лежала, не двига-
ясь. Потом, казалось, стон вырвался у поражен-
ной рунной шпаги. Высокий женский крик напол-
нил всю Пульсирующую Пещеру. Темнота стала об-
волакивать каждый проблеск розового света, по-
ка не покрыла собой все.
176
Когда свет постепенно слабо разгорелся
вновь, Эльрик увидел у своих ног ножны.Они бы-
ли черными и такого же неземного происхожде-
ния, как и сама шпага. Потом Эльрик увидел Ии-
ркана. Принц стоял на коленях и рыдал, а глаза
его бегали по пещере в поисках Шпаги Печали, с
испугом, глядели на Эльрика, будто он понимал,
что сейчас будет убит. Безнадежным голосом Ии-
ркан сказал:
- Шпага Печали? - зная, что сейчас должен
умереть.
- Твоей шпаги здесь нет, -спокойно сказал
Эльрик.
Внезапно Ииркан бросился к выходу из пе-
щеры.Но выход сжался до размеров маленькой мо-
неты. Ииркан заплакал. Повелительница Бурь за-
дрожала, будто ею овладела жажда, и она хотела
выпить душу Ииркана. Эльрик наклонился.
- Не убивай меня, Эльрик, -быстро загово-
рил Ииркан, - только не этой рунной шпагой. Я
сделаю все, что ты пожелаешь. Я согласен уме-
реть любым другим способом, каким ты придума-
ешь, но только не так.
- Мы с тобой жертвы, брат, обычного заго-
вора,игры, в которую играют боги, демоны и эти
живые шпаги. Они хотят, чтобы один из нас был
мертв. Я сильно подозреваю, что они хотят,что-
бы мертв был именно ты, а не я. И именно по
этой причине я не убью тебя здесь, - он поднял
ножны,с силой вложил туда Повелительницу Бурь,
и в ту же секунду шпага успокоилась.
Эльрик снял старые ножны, оглянулся вок-
руг в поисках шпаги Оубека,но ее тоже нигде не
было видно. Он положил левую руку на рукоять
Повелительницы Бурь и не без жалости посмотрел
на создание, которое было его братом.
- Ты жалкий червяк, Ииркан, но разве это
твоя вина?
Ииркан изумленно посмотрел на него.
- Я думаю об одном:если бы все твои жела-
177
ния исполнялись, ты перестал бы быть червем,
брат?
Ииркан поднялся на колени. В его глазах
медленно появился проблеск надежды.Эльрик улы-
бнулся и глубоко вздохнул.
- Ну что ж, посмотрим.Ты должен разбудить
Каймориль из ее волшебного забытья.
- Ты победил, Эльрик, - жалобно сказал
Ииркан. - Я разбужу ее. Я попытаюсь...
- Ты что, не можешь снять собственное за-
клинание?
- Мы не можем уйти из Пульсирующей Пеще-
ры. Время кончилось.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Я не думал, что ты последуешь за мной.А
затем я решил, что смогу легко прикончть тебя.
А сейчас время кончилось. Очень долго удержи-
вать вход открытым трудно. Он впустит любого,
кто хочет проникнуть в Пульсирующую Пещеру, но
не выпустит ни одного после того, как сила за-
клинания кончится.Я бы многое дал, чтобы знать
это заклинание.
- Ты и так уже много что дал, только не
известно за что, - Эльрик подошел к выходу и
выглянул в него. Ракир ждал с другой стороны.
На его лице было выражение взволнованного ожи-
дания.
- Ракир, похоже, что мы с братом попали
здесь в ловушку.Отверстие не желает открывать-
ся для нас, - Эльрик потрогал влажный, теплый
материал стены. Она не желала подаваться ни на
миллиметр. -Как выяснилось,ты можешь либо при-
соединиться к нам, либо уйти обратно.
- Не такая уж хорошая судьба ждет меня,
если я вернусь обратно. Какие у вас шансы?
- Один. Я могу вызвать моего покровителя.
- Повелителя Хаоса? -Ракир скорчил кислую
мину.
- Вот именно. Я говорю об Ариохе.
- Ариох, вот как? Не думаю, чтобы он был
178
в восторге при виде ренегата из Пумы.
- Так что ты выбираешь?
Ракир сделал шаг вперед. Эльрик отступил
назад.Сквозь отверстие пролезла голова Ракира,
потом плечи, потом все остальное. Отверстие
опять мгновенно закрылось. Ракир встал на ноги
и отстегнул лук, поглаживая перевязь, на кото-
рой тот висел.
- Я с самого начала согласился разделить
твою судьбу, поставить на карту все, чтобы то-
лько удрать из этого измерения, -увидев Иирка-
на, он с изумлением посмотрел на Эльрика. -
Твой брат все еще жив?
- Да.
- Вот это милосердие!
- Возможно, а возможно, просто упрямство.
Я не желаю убивать его просто потому, что ка-
кие-то силы используют нас как пешки. Повели-
тели Высших Измерений пока еще не полностью
владеют мною,да этого никогда и не произойдет,
если у меня останется хоть немного сил, чтобы
противостоять им.
- Я не разделяю твои взгляды, -ухмыльнул-
ся Ракир, - хотя я и не такой оптимист, когда
дело касается результатов. Я реалист.Я вижу на
твоем поясе одну из черных шпаг. Разве она не
может пробить нам дорогу через эту пещеру?
- Нет, - сказал Ииркан, сидящий где-то у
стены.- Ничто не может повредить этой субстан-
ции.
- Я поверю тебе на слово, - ответил Эль-
рик, - потому что не собираюсь часто вытаски-
вать эту шпагу из ножен. Сначала я должен нау-
читься контролировать ее.
- Значит, необходимо вызвать Ариоха, -
вздохнул Ракир.
- Если это возможно, - сказал Эльрик.
- Очевидно, он тут же уничтожит меня,-Ра-
кир с надеждой глядел на Эльрика, желая услы-
шать опровержение. Эльрик вздохнул.
179
- Может,мне удастся заключить с ним опре-
деленный договор. К тому же это многое прояс-
нит для меня, так что я проведу этот опыт, - с
этими словами он повернулся спиной к Ракиру и
Ииркану. Он привел в порядок мысли, успокоил
ум,потом послал мысль через огромные простран-
ства,через сложнейшие лабиринты измерений,кри-
ча:
- Ариох! Помоги мне!
Что-то зашевелилось в тех измерениях,куда
проникла его мысль.
- Ариох! - он понял, что его слышат.-Ари-
ох!
И Ариох услышал. Он знал, что Ариох услы-
шал его.
Ракир с ужасом закричал. Ииркан издал ди-
кий визг. Эльрик повернулся и увидел, что у
стены появилось нечто неописуемо мерзкое и от-
вратительное.Оно было черным и дурно пахнущим,
и оно шевелилось, и форма его была абсолютно
чужой.И это был Ариох? Как это могло быть?Ари-
ох был прекрасен. Но, может, подумал Эльрик,
это и есть его истинная форма? На этом измере-
нии, в этой странной пещере Ариох не мог обма-
нуть тех, кто смотрел на него. Но затем жуткая
форма исчезла, и прекрасный юноша с древними
глазами глядел на трех смертных.
- Ты честно заслужил эту шпагу, Эльрик, -
Ариох не обращал внимания на остальных. -Я по-
здравляю тебя. И ты пощадил жизнь брата. Поче-
му так?
- Причин много. Но для простоты скажу,что
он должен остаться в живых, чтобы разбудить
Каймориль.
На какое-то мгновение по лицу Ариоха ско-
льзнула скрытая удовлетворенная усмешка,и Эль-
рик понял, что избежал расставленной ему лову-
шки. Если бы он убил Ииркана, Каймориль никог-
да не проснулась бы.
- А что здесь делает этот маленький пре-
180
датель? - Ариох холодно посмотрел на Ракира,
который постарался, как только мог,вернуть ему
этот взгляд.
- Он - мой друг.Я заключил с ним договор:
если он поможет мне найти Черную Шпагу, я за-
беру его с собой обратно на Землю.
- Это невозможно. Ракир находится здесь в
изгнании. Таково его наказание.
- Он вернется со мной, - сказал Эльрик,
отстегивая ножны и вытягивая шпагу перед со-
бой. - Или я не возьму с собой эти шпаги. Если
и это не поможет, мы останемся здесь навсегда,
все трое.
- Это неразумно, Эльрик. Подумай о своих
обязанностях.
- Я все обдумал. Таково мое решение.
На гладком лице Ариоха чуть отразились
волнение и гнев.
- Ты должен взять эту шпагу. Такова твоя
судьба.
- Я так и понял. Но я знаю, что эту шпагу
могу носить только я один.Ты не можешь владеть
ею, Ариох, иначе ты давно бы это сделал. Толь-
ко я - или другой смертный вроде меня - могут
вынести ее из Пульсирующей Пещеры.Разве это не
так?
- Ты умен, Эльрик из Мельнибонэ, - Ариох
говорил с ироническим восхищением. - И ты впо-
лне подходишь для службы Хаосу. Хорошо, преда-
тель может идти с тобой.Но я хочу предупредить
его, чтобы он был осторожен в словах и поступ-
ках. Повелители Хаоса обычно не прощают...
Ракир ответил хриплым от волнения голосом:
- Я это знаю, милорд Ариох.
Ариох не обратил на лучника ровно никако-
го внимания, будто бы его и не существовало.
- Этот человек из Пума, в конце концов, не
так уж и важен. Невелика птица. И если ты хо-
чешь пощадить жизнь Ииркану, то быть по сему.
Это мало что меняет. Много всяких неожиданнос-
181
тей и непредвиденных поворотов событий может
вместить в себя чья-то судьба, но результат от
этого не изменится, и конечная цель будет дос-
тигнута.
- Что ж, вот и прекрасно,- сказал Эльрик.
Выведи нас отсюда.
- Куда?
- Как это куда? Конечно,в Мельнибонэ,если
тебе это не трудно.
С улыбкой, почти нежной, поглядел Ариох
сверху вниз на Эльрика.
- О, ты действительно самый сладкий из
всех моих рабов.
И внезапно все закружилось.Раздался звук,
напоминающий рев моря. На них накатило чувство
тошноты, как бывает при сильной качке. И три
слабых человека очутились в большом тронном
зале Имррира. Тронный зал был пуст, и только в
одном его углу черная форма заколебалась, как
дым, и исчезла.
Ракир пересек зал и осторожно уселся на
первой ступени лестницы к Рубиновому Трону.Ии-
ркан и Эльрик остались стоять на месте, глядя
в глаза друг другу. Затем Эльрик рассмеялся,
хлопнув себя по бедру, по ножнам своей шпаги.
- А сейчас, брат, ты должен выполнить да-
нное тобой обещание. Затем у меня есть к тебе
одно предложение.
- Совсем как на базаре, - заметил Ракир,
опираясь на локоть и тщательно исследуя,не по-
мялось ли красное перо на его красной шляпе. -
Сплошная торговля!
182
ГЛАВА 5.
Ииркан отошел от постели сестры. Он был
измучен, у него было изможденное лицо, и когда