Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 722 Kb

Город в осенних звездах

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 62
торговый город, космополитический и терпимый, но ему угрожало нашествие
демонов, полузверей, что пришли в эту долину за потехою и добычей. В обмен
на радушное гостеприимство Стефан, деспот его Андрей Карактол и ратники их
спасли город, разгромили полчища демонов, поубивали всех тварей и оставили
жизнь лишь немногим, которых взяли в рабство. Благодарные горожане
обратились к предкам моим с просьбой принять над ними правление. И вот мы
правим здесь в ожидании того дня, когда должны мы будем покинуть
Майренбург, дабы сразиться с турками.
  
  - Разве вы сейчас недостаточно для того сильны?
  
  - Еще одно важное дело держит нас в Майренбурге. Едва мы обосновались
здесь, стало ясно, что Бог либо изгнан, либо томится в темнице. Особые
эмиссары, потомки древних наших священнослужителей, ищут известий о Боге по
всем царствам мира. И мы пока еще не получили удовлетворительного ответа.
  И правим пока без благословения Церкви, без утешения духа. Как можем мы
  требовать утешения, если оного нет у самого
Господа нашего?! Мы также правим без Императора и Деспота, и так будет,
пока не вернемся мы в Византию.
  
  Все это он произнес спокойно, обращаясь единственно к Сент-Одрану, так
что я даже не смог ничего ему ответить.
  Похоже, из всех нас только Клостергейм не поразился сим странным речам.
Либо он был знаком с их поверьями, либо за долгую свою жизнь наслушался
столько ереси, что она давно уже не производила на него ни малейшего
впечатления.
  
  - На протяжении двух тысячелетий,-продолжал майренбургский
правитель,-город сей не подвергался никакой угрозе. И последние полторы
сотни лет были так же тихи и спокойны. Я сожалею, однако, о том, что меня
всегда мало заботили повседневные дела Майренбурга. У меня есть мои книги,
мои барабаны и жабы. Но если я могу быть вам чем-то полезным, вы только
скажите.
  
  Потом воцарилось молчание. Какая-то даже неловкая пауза. Я вопрошающе
поглядел на застывший череп Клостергейма, потом перевел взгляд на Либуссу,
которая демонстрировала холодное самообладание. Клостергейм неожиданно
проговорил:
  
  - Мы явились сюда в поисках Святого Грааля, господин. Мы знаем: он здесь.
  
  Себастократор настроен был явно скептически.
  
  - Грааль пребывает в руках Сатаны. Ваш предок, граф фон Бек, сам передал
ему Чашу. Грааль есть трофей Сатаны, так же, как Святыня София или
сокровище Иерусалима!
  
  - Но где искать его, Сатану?-с этакою насмешливой легкостью проговорил
Сент-Одран.-Быть может, он тоже изгнан?
  
  - Мы не имеем с Ним никаких сношений. Насколько я знаю, господин Реньярд
Молдавский почитает Сатану своим сеньором.
  Именно от Реньярда узнал я историю о Граале. Он правит в Малом Граде.
  
  - Разве он не говорил ничего о желании Сатаны примириться с
Богом?-Клостергейм, кажется, был поражен.
  
  Себастократор рассеянно проговорил:
  
  - Мы давно научились не поддаваться очарованию молвы. Мы остаемся верны
своей клятве.
  
  - Но Сатана правит теперь на Земле,-произнес Клостергейм в тихой
ярости.-Господь вверил ему спасение души Человека!
  Но Себастократор не слушал его. Для него Бог либо же пребывал в изгнании,
либо томился пленником Сатаны. Если бы было иначе, тогда изгнание принца и
заключение его в этом мире просто теряли значение и становились
бессмысленными. Он рассмеялся.-Что ж, Иоганнес-Кочевник, вам лучше знать
своего хозяина...
  
  - Он больше мне не хозяин.
  
  - Тогда вам будет непросто найти Грааль. Разумеется, если вам так уж
хочется, вы вольны вести свои поиски в Майренбурге. Интересы жителей наших
весьма и весьма разносторонние, так что вполне может статься, что вы
отыщете ключ, коий и приведет вас к месту, где спрятана Чаша.-Взгляд его
стал вдруг отсутствующим, словно бы майренбургский правитель тем самым имел
в виду рассеять мрачную многозначительность Клостергейма.-Пока вы
пребываете в городе, вы можете пользоваться нашим добрым расположением и
гостеприимством.-Голос его затих, как будто сошел на нет. Он вперил взгляд
в трон, в подушки на нем, в книгу, оставленную на сидении.-Может быть, вам
что-то нужно?-Невидящим взором смотрел он поверх наших голов.
  
  Аудиенция завершилась. Панкипесебастий шагнул вперед и, поклонившись,
указал нам на выход. Либусса встрепенулась, словно бы собиралась задать
все-таки какой-то еще вопрос, но потом лишь вздохнула и, взяв меня под
руку, яростным быстрым шагом направилась к двери, опередив даже господина
Андреа.
  Она явно считала, что время потрачено зря.
  
  - Да он просто болван,-высказалась она.-Грааль здесь.
  
  - Нельзя быть уверенным...-возразил я.
  
  - Дорогой мой фон Бек, я вела изыскания свои не один год. То, что
  открылось мне в ходе этих исканий, соотнесла я с
открытиями величайших алхимиков и с поисками Клостергейма. Тысяча достойных
  доверия свидетелей-провидицы и пророки,
демоны, люди, восставшие из мертвых, астрологи, некроманты-все в этом
согласны! Грааль здесь. Все, что должно быть достигнуто, будет достигнуто в
Майренбурге. Все знамения предрекают это, к сему ведут все логические
рассуждения.-Она безотчетно повысила голос, но тут же заметила это и
замолчала, подождала господина Андреа, который, вежливо хмурясь, уже
направлялся к нам вместе с Сент-Одраном и Клостергеймом, и извинилась перед
ним с лицемерным смирением.
  
  Тот мягко проговорил:
  
  - Вы и сами должны понимать, что господин мой не может принять ваших
претензий. Вам всего лучше связаться с господином Реньярдом.
  
  - А где найти его, сударь?
  
  - В Малом Граде... всего вероятней, в молдавском квартале... его еще
называют городом воров. Это опасное место. Господин Реньярд не подвержен
отчаянию и безысходности византийский изгнанников. Хотя, как мне думается,
в своем роде он тоже изгнанник...
  
  - Благодарю вас, сударь,-сказала Либусса. Мы вышли уже из дворца и стояли
теперь у кареты. Едва ли не с неприличной поспешностью господин Андреа
пожелал нам "доброй удачи" и вернулся к несчастному своему принцу.
  
  - Молдавский квартал-один из двух самых опасных в городе,-проворчал
Клостергейм.
  
  - И чем же он так опасен?-полюбопытствовал Сент-Одран, который знал всю
воровскую кухню половины Европы.
  
  - Подобно некоторым районам Майренбурга, он управляется как отдельное
самостоятельное королевство. Вы сами видели, что этот принц не уделяет
вообще никакого внимания своим подданным. Господин Реньярд-абсолютный
монарх в Малом Граде. Он-потомок той демонической расы, которую сокрушили
византийцы, когда впервые пришли в этот город. Он питает к ним мало любви,
как, впрочем, и к тем, кто хоть в чем-то схож с ними.
  
  - То есть, может так получиться, что он нас не примет?-спросила Либусса.
Мы уже сели в карету, и кучер погнал лошадей.
  
  - Разве что если ему предложить что-то ценное, тогда, может
быть...-Клостергейм облизал губы белым своим языком.-А что есть у нас
ценного? Воздушный корабль?
  
  - Который вам не принадлежит, а значит, не вам им и
распоряжаться,-резонно заметил Сент-Одран.-Как-то мне странно, что вы
пустились в подобное путешествие с пустыми руками.-Об украденном нашем
золоте шевалье скромно не упомянул.
  
  - За сколько талеров можно купить Грааль?-Либусса моя не скрывала
презрения.-Нам нужно ехать прямо туда, к молдаванам. Главное, чтобы Грааль
был у Реньярда. Может быть, он и вовсе его не ценит. Маленькая глиняная
чашечка, вы говорили?
  
  Клостергейм кивнул.
  
  - Выделанная руками Лилит во имя конечного торжества человечества над
своею природой, над велениями Бога и Сатаны. Маленькая глиняная чашечка.
Лекарство от Боли Мира.
  Владея ею, можем мы бросить вызов Люциферу. Или же заключить с ним
сделку...
  
  - Все это мы уже слышали, сударь.
  
  Он все еще верил, что Либусса помогает ему осуществить его планы.
  
  - Лилит ее звали. Я его видел, Грааль, давным-давно это было. Видел, но
не узнал. А когда я узрел Грааль еще раз, он был в руках у фон Бека. Сатана
вернул мне душу.-Он отвернулся и уставился в окно кареты.-И прогнал от
себя, заключив меня вновь в это тело! Грааль же освободит меня.-Тут он
нахмурился.-Я не узнал ее.-В тот момент предстал предо мною весь хладный
ужас олицетворенного Чистилища. Отвращение и сочувствие разом нахлынули на
меня.
  Либусса, однако, проявляла лишь раздражительное нетерпение. Казалось, она
  едва сдерживает себя, чтобы не влепить
Клостергейму пощечину. Она даже тихонечко зашипела. Взгляд ее метнулся с
моего лица на лицо Сент-Одрана, потом-на Кочевника.
  
  - Я обманулась в своих ожиданиях, ибо я полагала, что Грааль должен быть
величайшим из городских сокровищ,-сказала она.-Выставленным на всеобщее
обозрение.
  А теперь нам придется рыскать за ним по бандитским притонам. Кто-нибудь
  знает жаргон этой братии Rotwelsch?-Ей
достаточно часто приходилось бывать в местах, где быстро она научилась
тому, что у каждого братства разбойников есть свой особый тайный язык и что
жизнь твоя зависит в большинстве случаев от того, знаешь ты этот язык-пусть
даже самую малость-или нет. В Испании этот язык называют Germania, в
Неаполе-Gergo, в Лондоне-Cant.
  
  - Я знаю немало местных всякий говоров,-ответил я.-И Сент-Одран тоже.
  
  Этого ей хватило.
  
  - Тогда немедленно едем туда. Я рассчитывала, что к теперешнему моменту
он будет уже у меня в руках. Время не ждет.
  
  - Когда метафизика выступает на первый план, о делах приземленных обычно
никто уже не вспоминает, ваша милость.-В голосе Сент-Одрана явственно
прозвучала насмешка.
  
  Она одарила его убийственным взглядом. Он умолк, не раскаявшись, однако,
в своих словах, и улыбнулся с таким видом, словно его представления о мире
разом вдруг подтвердились. Либусса моя отвернулась, чтобы не видеть
шевалье; она была явно недовольна собой, словно в своем превосходстве она
придала слишком большое значение ненадежному миру, который не оправдал
возложенного на него доверия. Я тоже от души забавлялся, хотя никак этого
не показывал. Клостергейм был угрюм, но настроен явно решительно, потому
что он знал уже, как бороться и как проигрывать. А жизненный путь
герцогини, как я понимаю, сопровождался по большей части, как говорится,
неумолимым успехом. И теперь, когда ожидания ее не оправдались, она себя
чувствовала преданной, и при этом ей некого было винить.
  
  - При общении с господином Реньярдом дипломатичность нам тоже не
помешает,-заметил Клостергейм.
  
  - К ней-то мы и прибегнем, сударь,-сказала Либусса, а потом обратилась ко
мне:-Я знаю, вы должны обладать неким чутьем на Грааль. Неужели ничто вам
еще не подсказывает, где искать его?
  
  - Ни шепоточка, мадам. Вы что же, меня принимаете за какую-нибудь
разновидность оккультной ищейки?
  
  Госпожа моя смягчилась.
  
  - За уникальную и превосходную ищейку, мой дорогой.
  
  - Между мною и этой чашей не существует каких-то особых уз. Никакого
  сродства,-решительно повторил я.
  
  Клостергейм резко подался вперед.
  
  - Вы просто не осознаете еще свою силу, свои возможности.
  
  - Я не компас и не секстант ни в одном из миров. Даже чувство
пространства у меня никогда не было слишком уж развитым. Я вообще
ориентируюсь плохо, поверьте мне!
  
  - Клостергейм только имел в виду, что вы узнаете чашу, когда она будет
рядом,-примирительно проговорила Либусса.-Разве Грааль не меняет форму? Не
скрывается под личиной?
  
  - Хамелеон среди чаш. Пивная кружка, наделенная чувством и разумом!-Я уже
насмехался в открытую. Хотя слова ее говорили о легковерии, сие ничуть не
охладило страсти моей и любовного пыла. Но при том словно тяжелое бремя
спало вдруг с моих плеч.-О мадам, когда вступаешь в terra incognita, что
может быть хуже неправильной карты и бесполезных инструментов?!
  
  Клостергейм высунулся в окно и крикнул кучеру, чтобы тот вез нас в
молдавский квартал. Тот крикнул в ответ:
  
  - У меня нету распоряжений от князя Мирослава. Я могу довести вас только
до Обелиска, сударь. Он обозначает границу района. Но я никак не могу
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама