Однако от удара о половицу они не раскололись. Тогда Дитко раздавил их
каблуком.
После этого он поднял самый большой осколок стекла и прошел к койке.
Работа в КГБ СССР не предполагала незапланированных поездок домой ни за
какие взятки или просьбы - только по медицинским показаниям.
Полковнику Виктору Дитко позарез нужно было попасть в Москву. Он сел
на койку и, стиснув зубы, принялся резать себе осколком стекла левый
глаз.
Он стонал от боли, но утешал себя тем, что грядущее вознаграждение то-
го стоит.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Папочка, удобно тебе?- заботливо спросил Римо. Чиун, Мастер Синан-
джу, лежал на циновке на полу каюты. Им была предоставлена самая просто-
рная офицерская каюта. В условиях подводной лодки это означало, что при
сложенной койке места здесь было едва ли больше, чем в чулане. Старая
голова Чиуна покоилась на двух пухлых подушках. Он слегка прикрыл подер-
нутые пеленой карие глаза.
- Удобно мне будет тогда, когда наше плавание закончится.
- Мне тоже,- поддакнул Римо, опускаясь рядом со стариком на колени.
В каюте немного ощущалась качка. По углам, в расставленных Римо ку-
рильницах, дымились благовония, отчасти отбивающие противный металличес-
кий привкус циркулирующего в замкнутом пространстве воздуха - неизбежный
спутник даже новейшей атомной подводной лодки. Римо понадобилось полдня,
чтобы развесить по стенам с пластиковой отделкой "под дерево" гобелены
из четырнадцати сундуков, в которых были сложены личные вещи Чиуна.
- Капитан сказал, к вечеру будем на месте,- произнес он.
- Откуда он знает? В этой вонючей посудине не бывает вечера.
- Ш-ш,- сказал Римо примирительно.- Нам еще повезло, что подлодка была
готова к отплытию.
- Я просил тебя проверить золото. Ты это сделал?
- За последний час дважды ходил смотреть. Все на месте.
- Хорошо. Быть может, это последнее золото, которое Синанджу получит
от сумасшедшего Императора Смита.
- Не говори так, Чиун.
- Все равно,- продолжал старик, по-прежнему держа глаза прикрытыми,-
мне хорошо и покойно, потому что мы едем домой. В Синанджу.
- Это ты едешь домой, папочка. Синанджу - это твой дом, но не мой.
Смит хочет, чтобы я вернулся в Америку.
- Как ты можешь вернуться в эту страну? Бросить жену? Детей? Селение?
Римо не сдержался и переспросил:
- Жену? Детей? О чем ты?
- Конечно. Жену ты возьмешь сразу, как мы приедем в Синанджу. И она
родит тебе детей. Это твой долг, Римо! Когда меня не станет, продолжать
традиции будешь ты. У Синанджу должен быть преемник!
- Я польщен, папочка, но не уверен, что смогу это сделать.
- Не робей, Римо. Если тебе не удастся найти девушку, которая будет
готова смириться с цветом твоей кожи,- я сам тебе ее подберу. Обещаю.
- О нет,- простонал Римо.- Никакого сводничества. Хватит! Забыл, как в
прошлый раз пытался свести меня с корейской девушкой? Больше я на такой
позор не пойду!
- Я умираю без настоящего наследника, лишенный внуков, а ты лишь усу-
губляешь мое страдание детскими капризами.
- Мне очень жаль, папочка, что у тебя нет внуков. Но я ничем не могу
тебе помочь.
- Быть может, если ты не станешь мешкать, я еще доживу до того дня,
когда твоя жена понесет под сердцем твоего ребенка. И тогда я смогу спо-
койно отправляться в мир иной. Этого мне бы хватило. Конечно, это не то,
что качать внука на коленях, но меня всю жизнь преследовали неудачи.
- Неудачи? Да ты с одного американского контракта заработал для Синан-
джу больше золота, чем все твои предшественники, вместе взятые!
- Но я так и не добился должного почтения. Я служил не настоящему им-
ператору, а какому-то врачу, да к тому
же шарлатану. В Египте, помнится, придворный лекарь всегда шествовал
на два шага позади королевского ассасина. Вот до чего дожили - работаем
на костоправов!
- Да на эти деньги поселок может жить несколько столетий!
- Сколько раз я тебе говорил, что Мастера Синанджу не трогают накопле-
нный капитал?!- возмутился Чиун.- Кроме того, я первый из Мастеров, кто
позорно сменил имя! Я тебе не рассказывал эту историю, Римо?
Римо хотел было сказать "да", но Чиун уже приготовился рассказывать.
- Я не всегда был известен как Чиун. При рождении я получил имя Нуич,
сын Нуича, внук Юи. Мой род был славный род, ибо я был наследник великих
традиций Синанджу. Но род Синанджу переживал не лучшие времена. Сначала
были страшные войны в Европе, которые охватили весь мир, так что работы
для ассасина совсем не осталось. Зато было много работы для солдат. Так
прошли мои юные годы - в праздности и бесславных поручениях.
Женился я неудачно. Моя жена, острая на язык и алчная по характеру, не
сумела родить мне наследника. Это была трагедия, но выход все же был на-
йден. По ее настоянию я согласился взять в обучение в качестве будущего
Мастера Синанджу одного из ее племянников, также названного в мою честь
Нуичом. Я учил его постигать солнечный источник. Он оказался способным
учеником. Он усваивал долго, но прочно. В отличие от некоторых,- добавил
Чиун.
Римо не понял, считать ли последнюю реплику колкостью или же неумелым
комплиментом. Он решил пропустить ее мимо ушей.
- Настал день передать полномочия Мастера Синанджу, и Нуич получил
свое первое задание. Дни шли, но от него не было никаких известий. Дни
складывались в недели и месяцы. И только по прошествии нескольких лет я
узнал, что Нуич, этот толстомордый обманщик, вовсю практикует Синанджу
по всему белу свету. А селение не получает ни гроша! Похоже было, что
вновь настали тяжелые времена и нам опять придется отсылать младенцев в
море.
Римо кивнул. "Отсылать младенцев в море" означало попросту их топить.
Синанджу был бедный поселок, с непригодной для возделывания землей, а
воды залива были чересчур холодны, чтобы рассчитывать на богатый улов. В
давние времена, если в селении недоставало пищи, новорожденных топили,
как котят,- в надежде, что они воскреснут в лучшие времена. Сначала де-
вочек, а когда становилось совсем голодно, то эта участь ожидала и
мальчиков. В Синанджу существовал эвфемизм - "отсылать малюток в море",
призванный сгладить горечь жестокой необходимости.
- Итак,- продолжал Чиун,- достигнув возраста, в котором мои предшес-
твенники уже почивали на заслуженном отдыхе после долгих лет странствий
и благополучно нянчили многочисленных внучат, я был вынужден вновь поду-
мать о своем долге перед предками. Я вынужден был сменить имя, с тем
чтобы никто не мог подумать, будто я имею какое-то отношение к этому
гнусному предателю Нуичу. Так я стал Чиуном. И под этим именем ты узнал
меня, Римо.
Римо помнил, как это было. Знакомство произошло в спортзале "Фолкроф-
та". Как много лет минуло с тех пор! Макклири и Смит наняли Чиуна трене-
ром, чтобы тот превратил Римо в карающую длань КЮРЕ. Сначала Чиун просто
обучал Римо каратэ, немного искусству ниндзя и некоторым другим приемам.
Но по прошествии нескольких недель Чиун вдруг велел Римо забыть все, что
он к тому моменту умел.
- Это все детские игрушки,- шепнул ему Чиун.- Приемы, украденные у
моих предков бесчестными людьми. Они только слабые лучи, расходящиеся от
солнечного источника. Самим же источником является Синанджу. И отныне я
стану учить тебя Синанджу.
С этого все и началось.
- Помню, как Макклири в первый раз появился в селении,- продолжал Чиун
каким-то отрешенным голосом.- Я снова устранился от дел - работы не бы-
ло. Макклири обратился ко мне с просьбой, с какой никто никогда не обра-
щался к Мастеру Синанджу на протяжении многих веков. Он просил не об ус-
лугах Мастера Синанджу, а о подготовке другого человека. В иные, более
счастливые дни я бы одним взмахом убил его на месте. Но времена были да-
леко не счастливые. И я согласился, к своему великому стыду.
- Ну, ты недолго раскаивался, папочка,- улыбнулся Римо.- Ведь я все
схватывал на лету.
- Молчи,- прервал Чиун, открыв наконец глаза.- Кто рассказывает -ты
или я? Даже если ты и был способным учеником - чего я не говорил,- то
только благодаря тому, что учитель тебе достался превосходный.
- Извини,- сказал Римо, но в душе его шевельнулась радость.
Кажется, Чиун выходит из своего полузабытья. В глазах его хоть и не с
прежней силой, но опять засверкал огонь, и Римо воспрянул духом.
- Так вот. Этот Макклири мне сказал, что я буду учить сироту, какого-
то подкидыша. Я обрадовался. Чем раньше начать, тем лучше усваивается
Синанджу.- Чиун повернулся к Римо.- Представь себе мое негодование, ког-
да я узнал, что ты взрослый, вполне сформировавшийся человек, за исклю-
чением мозгов.
- Но ты с этим смирился,- кротко заметил Римо.
- С чем я не смог смириться - так это с твоей белой кожей. Ведь я мог
бы тренировать какого-нибудь корейца! На худой конец - китайца или фили-
ппинца. Любого с надлежащим цветом кожи. Но белого!- хуже того, америка-
нца! Да еще неизвестно какого происхождения! Когда я увидел тебя, то ед-
ва не сорвался, но решил все же научить тебя каратэ и другой ерунде, ос-
нованной на том, что украдено у Синанджу. Ведь для несведущего человека
все едино!
- Только не для меня!
- И для тебя тоже. Но вот Макклири меня раскусил. Он знал наши преда-
ния. И хорошо их понимал. Надо было мне его тренировать.
- Ты так не думаешь, папочка! После всего, что с нами было!
- Да, было, притом слишком много, чтобы я не видел, насколько ты неб-
лагодарный сын. Ты полагаешь, что Синанджу призвано лишь убивать? Что
это забава и только? До чего же это по-американски - вкусить от плода,
но не вернуть зерен в почву, чтобы и другие могли насладиться следующим
урожаем! Один внук. Большего я не прошу. Разве это так много? Даже Нуич
сделал бы это для меня.
- Но мы с ним разделались, да?
- И скоро я буду вынужден воссоединиться с ним в бесчестии, лишенный
уверенности в том, что род мой будет продолжен!
- Поговорим об этом позже,- предложил Римо.- Съешь немного риса?
- Стыд лишает меня аппетита.
- Ну, я все равно приготовлю,- кротко сказал Римо.
- Он мне в горло не полезет.
- Тебе какой - белый или бурый?
- Бурый. Все белое я проклял,- подвел черту Чиун и вновь закрыл глаза.
Каждый ноябрь вот уже более десяти лет капитан Ли Энрайт Лейхи совер-
шал плавание от Сан-Диего до Синанджу. Когда-то он вел дневник, свой ли-
чный судовой журнал, куда заносил подробности плавания в надежде, что
когда-нибудь правда о его спецзаданиях станет известна и тогда он напи-
шет мемуары. Но когда жена заметила ему, что после каждого ноября он
стареет лет на десять, он бросил свои записи. Его это перестало волно-
вать. Сейчас ему пятьдесят пять, но выглядит он на все семьдесят.
А как иначе может выглядеть капитан, который каждый год ведет свой ко-
рабль - американскую подводную лодку "Дартер" - на задание, равносильное
самоубийству? Возможно, капитану Лейхи стало бы легче на душе, если бы
ему объяснили, в чем смысл задания. Но об этом никто не позаботился. По-
началу он думал, что это связано с ЦРУ, но, когда в середине семидесятых
деятельность ЦРУ была взята под контроль конгресса, это никак не косну-
лось его, Лейхи, работы. Наоборот, он почувствовал ослабление контроля.
Теперь "Дартеру" не приходилось на сумасшедшей скорости пересекать Тихий
океан, чтобы затем, с помощью хитроумных маневров, обогнуть китайское
побережье и войти в Желтое море. Лейхи не сомневался: тут дело нечисто.
За операцией определенно стоит Совет национальной безопасности. Иначе и
быть не может. Только эти ковбои из СНБ способны регулярно проворачивать
такую крупную операцию.
Но в этом году все стало еще более странным. Когда "Дартер" готовился
к отправке с очередным грузом, поступил вдруг срочный приказ: отплыть на
неделю раньше. Это был невероятный приказ. Однако груз был готов и капи-
тану ничего не оставалось, как в спешном порядке собрать экипаж. Такого
на памяти капитана Лейхи еще не было. Он уже начал думать, не стоит ли