Уоррен Мэрфи, Ричард Сэпир.
У последней черты
У==========================================Л
| Уоррен МЭРФИ, Ричард СЭПИР |
| "У ПОСЛЕДНЕЙ ЧЕРТЫ" |
| Перевод Светланы Володиной |
| Цикл "Дестроер" |
+------------------------------------------+
| Warren Murphy, Richard Sapir |
| "The eleventh hour" (1987) ("Destroyer") |
+------------------------------------------+
| Президент США предает Мастера Синанджу,|
|и Чиун становится орудием российских поли-|
|тиканов. Разумом Римо Уильямса овладевает|
|зловещее божество, а руководитель сверх-|
|секретной организации КЮРЕ кончает жизнь|
|самоубийством. Человечество, лишенное за-|
|щиты Дестроера, Мастера Синанджу и КЮРЕ,|
|вновь оказывается на грани катастрофы, у|
|последней черты... |
+------------------------------------------+
| by Fantasy OCR Lab |
Т==========================================О
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Если бы кто-нибудь еще недавно посмел назвать Сэм-ми Ки предателем ин-
тересов Соединенных Штатов, Сэм-ми бы поднял его на смех.
"Какое же это предательство - стремление сделать свою родину лучше,
продиктованное подлинно сыновней любовью? А видит Бог, наша страна нуж-
дается в совершенствовании",- сказал бы он.
В конце концов всем давно уже ясно, что Америка - фашистская, ра-
систская страна.
Ни для кого не секрет, что здесь каждый человек, отбывающий тюремное
наказание,- не кто иной, как политический заключенный.
Все знают, что в мире не было совершено такого акта насилия, которому
не нашлось бы аналога в американской истории, только в куда более жутком
варианте.
И разве непонятно, что до тех пор, пока Америка не прекратит наращи-
вать ядерные вооружения, о мире на Земле можно только мечтать?!
Никто специально не растолковывал Сэмми Ки этих истин. Он дошел до них
собственным умом, для чего оказалось достаточно всего лишь смотреть но-
вости по телевизору. Ведь телевидение врать не станет!
И он стал на каждом углу кричать об этом, а также принимать участие в
маршах протеста против выделения помощи никарагуанским "контрас". Но
счастливее от этого не сделался.
И тем более он чувствовал себя несчастным, что ни в одной из крупных
телекомпаний его не взяли на работу и качестве корреспондента. И это
притом, что он разослал им пятнадцатиминутную запись, которая была его
выпускной работой в киношколе Калифорнийского университета в Лос-Андже-
лесе, где получила невиданно высокую оценку - пять с двумя плюсами.
На этой пленке, при слабом освещении и слегка не в фокусе, были запе-
чатлены интервью с проститутками, торговцами наркотиками и грабителями,
и все они в один голос заявляли перед камерой, что на путь преступности
их привела экономическая политика президента Рейгана.
Получив от ворот поворот, Сэмми сперва впал в уныние. Поразмыслив, од-
нако, он решил, что это не столько его неудача, сколько проблема самих
телекомпаний. Ведь что означает их отказ? Во-первых, что они еще не соз-
рели для такой острой подачи материала, какую продемонстрировал незави-
симый журналист Сэмми Ки, а во-вторых, что они испытывают все более жес-
ткий контроль со стороны Вашингтона.
Свалив свою неудачу на Рональда Рейгана, Сэмми Ки моментально воспря-
нул духом, и именно тогда в его голове и родилась новая идея. Если теле-
компании не нуждаются в его услугах и не желают показать, насколько низ-
ко пала Америка, тогда он сделается иностранным корреспондентом и станет
показывать, насколько лучше устроена жизнь в других странах.
И вот сейчас у Сэмми Ки готов как раз такой материал. Остается только
переправить его на родину, и публикация сразу сделает его самым извес-
тным тележурналистом со времен Джеральдо Риверы. Даже более известным,
чем Ривера, поскольку Сэмми определенно удалось найти нечто поважнее пу-
стых бутылок в старом чулане Аль Капоне.
Но сначала надо попасть домой, в США. Сэмми все больше укреплялся в
мысли, что это будет непросто.
Он попытался добраться до аэропорта, но красивая восточная столица
оказалась в плотном кольце охранников, для которых существовал только
официально оформленный пропуск. У Ки такого пропуска не было. Все, что у
него было,- это белая полотняная рубаха и грязные брюки, штанины которых
были по-деревенски подвязаны у щиколоток синими шнурками. Но крестьян в
этом столичном граде не очень-то привечали, во всяком случае, Сэм-ми за-
вернул обратно первый же патруль, даже не спросив пропуска.
Он нырнул под старый овощной фургон, который стоял у контрольно-про-
пускного пункта на южной дороге, уцепился за полуось и в таком положении
добрался до центра Пхеньяна, где и выбрался из-под грузовика.
Красота представшего Сэмми города превзошла все ожидания. Ему расска-
зывали, что тридцать пять лет назад американские бомбардировщики сровня-
ли город с землей и он был отстроен заново. Город сверкал и искрился.
Устремлялись ввысь небоскребы, сияли чистотой солидные правительственные
здания, и на каждой площади красовалась героическая скульптурная группа.
Лучезарное, по-азиатски плоское лицо Великого Вождя взирало с плакатов и
афишных щитов подобно некоему милосердному божеству.
Сэмми Ки бросилось в глаза и другое обстоятельство: город словно вы-
мер. На улицах попадались лишь редкие прохожие, транспорта почти не бы-
ло. в магазинах и ресторанах - никого. Даже неоновым вывескам словно не-
доставало красок. Зато, как и повсюду в этом уголке азиатского континен-
та, не было недостатка в солдатах с суровым выражением узкоглазых
мальчишеских лиц. В зеленых шинелях и меховых шапках, они толпились на
каждом углу.
Только бы суметь проскользнуть мимо них - тогда путь домой был бы от-
крыт. Но возле отеля "Корио" крестьянский наряд Сэмми привлек внимание
двух патрульных, и ему громко приказали остановиться. Сэмми бросился
наутек.
Он бежал не разбирая дороги, заворачивая на каждом углу. За спиной
слышался тяжелый топот солдатских сапог, но Сэмми все же поспевал быс-
трее, поскольку подгонявшее его чувство страха явно пересиливало чувство
долга, которым были движимы его преследователи.
На Черепашьей улице он увидел ворота со знакомой эмблемой - земной
шар, на фоне которого полощется флаг. Красный флаг. В темноте, за воро-
тами, виднелось массивное беломраморное здание русского посольства, по-
хожее на зловещий призрак.
Сэмми бросился к воротам и оглянулся - солдат не видно. Съеденная им
на обед прокисшая лапша - "кимчи" - подступила к горлу. Он в тысячный
раз провел грязной ладонью по правой штанине, дабы убедиться, что плас-
тмассовая коробка на месте. То, что находилось в этой коробке, было для
него гарантией жизни, свободы и скорой славы. Если, конечно, он доберет-
ся домой.
Перед воротами он помедлил, но окрестности огласил звук армейского
свистка, и Сэмми заставил себя нажать кнопку звонка. С тех пор, как со-
рок с лишним лет назад к власти в стране пришли коммунисты, ни в Пхенья-
не, ни в каком другом месте Корейской Народно-Демократической Республики
ни один американец не имел права находиться без особого разрешения. И
теперь его, американца, оказавшегося здесь волею судьбы, могли защитить
только русские.
Ожидая ответа, Сэмми смахнул слезу. К воротам шагал мужчина в зеленой
униформе. Это был белый человек, из чего Сэмми сделал вывод о его неко-
рейском происхождении. Сам Сэмми не был белым, хотя родился в Сан-Фран-
циско.
- Что вам угодно?- официальным тоном и с расстановкой по-корейски
спросил человек в форме. Это был худощавый, светловолосый неприметный
мужчина. Самой выдающейся деталью его внешности были очки в роговой оп-
раве, лицо же было абсолютно невыразительным и заурядным.
- Прошу политического убежища,- ответил Сэмми Ки по-английски.- Я аме-
риканец.
Русский был сражен наповал. При звуке американского выговора Сэмми ли-
цо его напряглось. Он нажал на потайную кнопку, и ворота открылись.
- Быстрей!- скомандовал русский и, видя, что американец, больше похо-
жий на простого корейского крестьянина, замешкался, так резко втащил его
на территорию посольства, что Сэмми Ки повалился на асфальт, как полуза-
щитник, против которого удачно применили блокировку.
- Вот придурок!- С этими словами русский подхватил Сэмми под локоть и
поставил на ноги.- Если бы вас задержал кто-нибудь из моих корейских ко-
ллег, я ничем не смог бы вам помочь. Вас бы расстреляли на месте за
шпионаж.
- Я хочу видеть посла,- сказал Сэмми Ки.
- Позже. Сначала вам придется ответить на несколько вопросов. Кто
знает о том, что вы находитесь в этой стране?
- Никто.
- Я имею в виду, из американцев?
- Никто. Я приехал по собственной инициативе.
Русский повел Сэмми Ки в цокольный этаж здания посольства. Они вошли
через заднюю дверь. Откуда-то доносился гул котельной. По обе стороны
коридора располагались массивные деревянные двери, имевшие даже более
внушительный вид, чем камень, из которого были выложены стены. Русский
втолкнул Сэмми в одну из дверей и запер ее на замок.
Это, несомненно, была комната для допросов. Простой стол освещался яр-
ким пучком света. Обстановку довершали жесткие деревянные стулья.
Повинуясь обстоятельствам, Сэмми Ки сел, не дожидаясь, пока его приг-
ласят.
- Я полковник Виктор Дитко,- представился русский, и Сэмми сразу по-
нял, что перед ним человек из КГБ.
Американец принялся было представляться в свою очередь, но полковник
не дал ему договорить и выпалил:
- Как вы попали в страну?
- Морем с западного побережья. У меня был плот.
- С подводной лодки?
- Нет. Я плыл из Южной Кореи.
- Где вы высадились?
- Не знаю. В какой-то деревне.
- Как попали в Пхеньян?
- Поездом. Из Чаньена.
Полковник кивнул. Чаньен была железнодорожная станция в ста километрах
южнее Пхеньяна. Оттуда в столицу и обратно регулярно ходили поезда - на-
столько регулярно, насколько это возможно в Северной Корее. Для облада-
теля азиатской физиономии и местной валюты совершить такую поездку не
составляло труда, даже если речь шла об американце,- при условии что он
говорит немного по-корейски и держится в тени.
- И вы прибыли в Северную Корею по морю специально для того, чтобы пе-
реметнуться к нам? Но политического убежища вы могли бы попросить и в
любой западной стране. Наши посольства есть везде.
- Я прибыл в Северную Корею не для того. чтобы просить политического
убежища. Я прошу его с одной целью - чтобы выбраться из Северной Кореи.
Причем живым.
- Тогда зачем вы здесь оказались?
- Я приехал для того, чтобы своими глазами увидеть Синанджу.
- Впервые слышу это название.
- Это местечко на берегу Западно-Корейского залива. Мне рассказал о
нем мой дед.
- Следовательно, вы шпион,- заключил полковник Дитко, полагая, что Си-
нанджу - военный объект.- Вы признаетесь в этом?
- Нет. Я - американский журналист.
- Это то же самое,- настаивал Дитко.- Вы явились в эту страну, чтобы
выведать секреты военного объекта в Синанджу.
- Да нет же. Никакой это не военный объект. Синанджу - это не военная
база, а рыбацкий поселок. Единственный секрет, который мне удалось там
обнаружить, имеет отношение не к Корее, а к Америке.
- К Америке?- встрепенулся полковник Дитко.- На протяжении последних
сорока с лишним лет ни один американец не появлялся здесь - разве что в
качестве пленного.
- А я?
- И что это за секрет?
- Я расскажу о нем господину послу, когда буду просить политического
убежища.
Полковник Виктор Дитко достал из кобуры пистолет и взвел курок.
- Ты расскажешь его мне, и сейчас. А уж я решу, что докладывать послу.
В этот момент Сэмми Ки показалось, что все рушится.
- Для этого мне надо кое-что достать.
- Доставай, только медленно.