Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 325.27 Kb

У последней черты

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Москву.
  - Тогда возьмите меня с собой!
  - Нет! Ты должен меня понять, американец. Ты сейчас в моей власти, мне
решать, жить тебе или умереть. Прежде всего  ты  расшифруешь  запись  на
пленке. И переведешь на английский язык.
  - Значит, мне посла не видать?- воскликнул Сэмми Ки и снова расплакал-
ся.
  - Конечно, нет! Твое открытие станет для меня пропуском из этой  дыры.
Может быть, я даже получу новое звание и хорошую должность. Я  не  стану
делиться этой тайной ни с кем ниже Политбюро.
  - А что будет со мной?
  - Позже решим. Если ты сделаешь шаг из этой комнаты, я  отдам  тебя  в
руки местной полиции. Они тебя шлепнут как шпиона.  Или  пристрелю  тебя
сам.
  - Я американский гражданин! С американским гражданином так  не  посту-
пают.
  - Мы не в Америке, молодой человек. Ты находишься в Северной Корее,  и
здесь свои порядки.
  Дитко вышел из комнаты, а Сэмми Ки опять зарыдал. Никогда он не увидит
Сан-Франциско!


ГЛАВА ВТОРАЯ

  Его звали Римо. Он вернулся в Детройт, чтобы покончить с одной  амери-
канской традицией.
  В любом другом американском городе поджог нельзя назвать  обычным  де-
лом, наоборот, он считается преступлением. Тем не менее в Детройте начи-
ная с шестидесятых годов существовал обычай под  названием  "Сатанинская
ночь", результатом которого стало уничтожение собственности,  сопостави-
мое разве что с бомбардировкой Дрездена во время второй мировой войны.
  Начиналась Сатанинская ночь как  шутка,   приуроченная   к   празднику
Хэллоуин, когда ряженые ради забавы подожгли несколько складских помеще-
ний. Поскольку эти склады уже давно пустовали, никто не  воспринял  того
поджога всерьез. Однако спустя год история повторилась. И повторялась  с
тех пор каждую осень. Пожары превратились в традицию Детройта, и,  когда
в начале семидесятых в городе не осталось старых складов и  прочих  пус-
тующих зданий, обычай был перенесен на жилые районы.  Вот  тогда  власти
забили тревогу. Но было уже поздно. Слишком долго звери гуляли на свобо-
де. Теперь Сатанинская ночь была установившимся обычаем, и каждый год  в
праздник Хэллоуин никто в Детройте больше не чувствовал себя в  безопас-
ности.
  В этом году городской совет Детройта ввел на темное время суток комен-
дантский час. Это был беспрецедентный шаг. Римо всегда считал, что коме-
ндантский час бывает только в банановых республиках.  Сейчас,  когда  он
шел по безлюдным улицам Детройта, в нем закипала злость оттого, что  из-
за какой-то горстки негодяев один из крупнейших городов Штатов  вынужден
терпеть такое унижение.
  - Это просто варварство,- сказал Римо, обращаясь  к  своему  спутнику.
Римо был подтянутый мужчина приятной наружности, с  глубоко  посаженными
темными глазами и слегка выступающими скулами. Одет он был во все черное
- черные брюки и черную футболку. В его внешности не было ничего необыч-
ного, если не считать на редкость мощных запястий и способности передви-
гаться с грацией пантеры. Даже когда его ноги ступали  на  разлетевшиеся
на ветру листы старой газеты, он умудрялся не производить  ни  малейшего
шума.
  - Это Америка,- отозвался его спутник. Он выглядел иначе, чем Римо. На
нем было кимоно дымчато-серого цвета с розовой отделкой.-  Варварство  -
естественное состояние этой страны. Но сегодняшний вечер мне по душе. Не
могу пока объяснить, в чем тут дело, но мне здесь очень и очень  нравит-
ся, для грязного американского города здесь очень симпатично.
  - Это потому, что, кроме нас. на улицах никого нет,- объяснил Римо.
  - Кроме нас никто и не считается,- резюмировал Чиун, последний из неп-
рерывающейся династии Мастеров Синанджу.
  Его сияющая лысина, обрамленная с двух сторон седыми прядями, едва до-
ходила Римо до плеча. Желтоватое, как пергамент, лицо, на котором  выде-
лялись ярко блестящие глаза, было испещрено морщинами. Глаза были  свет-
ло-карие, и их выражение делало Чиуна намного моложе его восьмидесяти  с
лишним лет.
  - Но так быть не должно, папочка,- произнес  Римо,  останавливаясь  на
углу.
  Ни единой машины, ни одного пешехода. Витрины магазинов погашены. Пра-
вда, за некоторыми из них маячат напряженные фигуры владельцев. В  руках
одного из них Римо заметил винтовку.
  - Когда я был маленький, Хэллоуин отмечали иначе.
  - Иначе?- проскрипел Чиун.- И как же?
  - Дети спокойно разгуливали по улицам. Мы ходили ряжеными  из  дома  в
дом, и каждое крыльцо было ярко освещено. Нас никто не сажал под  замок,
никто из родителей не боялся, что в яблоко будет запрятано лезвие, а шо-
колад - начинен снотворным. И мы ничего не поджигали. Самое большее,  на
что мы были способны,- это швырнуть тухлым яйцом в окно тому, кто  жалел
для нас конфетку.
  - Маленькие вымогатели! Но меня это не удивляет.
  - Хэллоуин - это старая американская традиция.
  - Мне больше нравится тишина,- сказал Чиун.- Давай теперь  пройдем  по
той улице.
  - Почему именно по ней?
  - Сделай мне приятное.
  Не пройдя и трех шагов, Римо услышал звяканье металла о камень.
  - Похоже, это они,- шепнул он.- Поджигатели, которых нам надо найти.
  - Ты в детстве тоже был поджигателем?
  - Нет. Я был сиротой.
  - Спасибо, сынок. Приятно слышать это от человека, которому  ты  много
лет был отцом.
  - Тише, Чиун. Спугнешь!
  - Тогда я лучше здесь подожду. Постою один. Как сирота.
  Римо скользнул вдоль кирпичной стены многоквартирного  дома  в  центре
Детройта. От полыхавшего здесь несколько лет назад пожара стена  до  сих
пор была черна от копоти и источала мертвящий запах горелого. Из-за угла
доносился шум.
  Римо выглянул. В аллее виднелись три фигуры. Они присели на  корточки,
в блеклом свете луны видны были лишь силуэты. Но для Римо, который  умел
собрать и усилить любой имеющийся свет, вся сцена была такой же яркой  и
отчетливой, как если бы он наблюдал ее по  черно-белому  телевизору.  Он
молча смотрел.
  - Ты проиграл,- тихо произнес один из парней.
  Римо различил блеск и звон монеты, отскочившей от стены.
  - Что это вы тут делаете, ребята?- вдруг спросил Римо тем внушительным
тоном, который еще в бытность его полицейским зачастую  оказывался  куда
важней пистолета.
  Три подростка разом вскочили.
  - В пристенок играем,- ответил один.- А вам-то что?
  - Вот уж не думал, что в наши дни кто-то еще играет в пристенок,- уди-
вился Римо.
  - А мы вот играем.
  - Это мне знакомо,-  произнес  Римо,  мысленно  возвращаясь  к  своему
детству, которое прошло в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Он играл в пристенок
по всему Ньюарку, хотя сестра Мэри Маргарет из приюта Святой Терезы пре-
дупреждала его, что это пустая трата времени и денег, которые можно было
бы пустить на пропитание бедным.
  - А вы что, ребята, не слыхали про комендантский час? Вас могут задер-
жать.
  - Только не смешите, дяденька,- сказал старший из парней.- Мы несовер-
шеннолетние. Детей в тюрьму не сажают.
  Волосы у него были черные и пострижены как у панка; бледную шею обхва-
тывал высокий воротник. Поперек куртки красовалась сделанная несмываемым
красным маркером надпись с нелепым названием какой-то рок-группы.
  - Ладно. Дайте-ка я покажу вам, как играли в пристенок  в  мои  годы.-
Римо порылся в кармане и достал несколько монеток.- Надо так бросить мо-
нету, чтобы она приземлилась как можно ближе к стене, верно говорю?
  - Я всегда побеждаю,- похвалился первый парень.
  - Ну, смотрите.- Римо собрался и подбросил монету.
  Раздался такой звук, словно со всего маху ударили киркой по бетону.  В
полумраке было видно, что в кирпичной стене образовалась дыра.
  - Ух ты!- присвистнули мальчишки хором.
  - Слишком сильно,- стал оправдываться Римо.- Надо полегче.- И запустил
следующую монету.
  На этот раз она отскочила от стены и шлепнулась на  мусорный  бак,  из
которого испуганно метнулась серая крыса.
  - Эй! Покажите, как вы это делаете!
  - Да вы что, смеетесь? Я же сам неправильно кидаю. Дайте-ка еще  разок
попробую!
  На этот раз монета, выпущенная Римо, беззвучно коснулась стены на  ка-
кую-то долю секунды и, скользнув вниз, встала ребром,  так  что  профиль
Авраама Линкольна оказался обращен к стене.
  - Вот это да!- воскликнул старший из парней.- Спорим, ни за что не по-
вторить?!
  - А ну-ка, смотри,- сказал Римо и бросил одну за другой еще три  моне-
ты, да так быстро, что они коснулись стены почти одновременно.  Все  три
приземлились на ребро, и теперь вдоль стены в ряд стояли четыре монеты.
  - Теперь ты,- сказал Римо с улыбкой.
  - Ну уж нет,- возразил парень.- Вы выиграли. Научите, как вы  это  де-
лаете.
  - Если я вас научу, то вы все окажетесь в равном положении, тогда  ка-
кой толк в игре?
  - Мы станем играть с другими ребятами.
  - Хорошо, я подумаю. А почему вы, ребята, не идете по домам?
  - Да ладно вам, сегодня же Хэллоуин!
  - Только не в Детройте,- с грустью заметил Римо.
  - Да кто вы такой, мистер?
  - Призрак Хэллоуина,- ответил Римо.- А теперь брысь отсюда!
  Троица разбежалась.
  - Обыкновенные дети,- сказал Римо, возвращаясь к тому месту, где стоял
Чиун.
  Чиун фыркнул:
  - Малолетние азартные игроки!
  - Ты просто в жизни не играл в пристенок,- возразил Римо.- Тебе  этого
не понять. Они напомнили мне детство.
  - Не стану спорить,- сказал Чиун, указывая куда-то пальцем.
  Римо взглядом проследил за его рукой. Трое игроков только что подожгли
мусорный бак перед бакалейной лавкой, после чего вывалили пылающее соде-
ржимое на крыльцо магазинчика.
  - Не хочешь одолжить им спичек?- предложил Чиун.
  - Черт!- процедил Римо и рванулся к мальчишкам.
  Те, увидев его, бросились врассыпную. Деревянную дверь лавки уже лизал
огонь. Римо притормозил в раздумье, продолжать ли преследование или  за-
тушить огонь. Потом решил сделать и то и другое.
  Выудив из кармана монетку, Римо прицелился и запустил  ее  в  косматую
макушку одному из удирающих парней. Не задерживаясь,  чтобы  посмотреть,
попал или нет, Римо обеими руками схватил  раскаленный  бак.  При  этом,
чтобы не обжечь пальцы, он держал его одними ладонями, что не составляло
ему никакого труда, поскольку было отработано несметное число раз.
  Опрокинув бак, Римо накрыл им горящий мусор - точь-в-точь  как  накры-
вают горящую нефтяную скважину. Когда он отодвинул  емкость,  мусор  под
ней уже не горел, а лишь дымился. Пламя у двери он сбил ногой.
  Но на дне бачка огонь еще не утих. Римо  сжал  сделанный  из  рифленой
стали бак так, что тот смялся посередине, как алюминиевая банка от пива,
издав при этом скрипучий звук, похожий на тот, что производит машина для
трамбовки мусора. Римо продолжал жать и мять, пока мусорный бак не прев-
ратился в стальной шар. Пинком ноги Римо запустил его вниз по улице.
  На глазах у изумленных торговцев, следящих за  ним  из-за  закопченных
дверей своих крепко запертых магазинов,
  Римо как ни в чем не бывало зашагал к тому  месту,  где  ничком  лежал
сраженный им мальчишка.
  На макушке у него красовалась шишка. Лицо он разбил при падении. Рядом
валялась монета.
  Приподняв парня за ворот, Римо отвесил ему внушительную пощечину.  Па-
рень проворчал нечто нечленораздельное и невнятно  спросил,  что  случи-
лось.
  - В город прибыл новый шериф!- прорычал в ответ Римо.- Это я.
  - Чем это вы меня шарахнули - ломом?
  Римо движением фокусника продемонстрировал ему зажатую между большим и
указательным пальцем монету. Глаза подростка округлились  от  ужаса.  За
свои пятнадцать лет ему не доводилось видеть ничего более страшного, чем
эта монета.
  - Усек?- спросил Римо.
  - Уберите ее от меня! Вы не смеете подвергать мою жизнь такой опаснос-
ти. Не имеете права!
  - Подвергать опасности? Детка, я всего лишь демонстрирую  тебе  чудеса
нумерологии.
  - Чего?
  - Коллекционирования монет.
  - Это называется нумизматика. А нумерология - это что-то  связанное  с
числами.
  - Да ну? А по мне - все едино. Есть монета - значит, твой  номер  пер-
вый.
  Римо легонько коснулся монеткой блестящего носа мальчишки. Тот в ужасе
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама