Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 325.27 Kb

У последней черты

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 28
  Римо нахмурился и посторонился.
  - Видите ли,- начал нараспев Чиун,- не в американских традициях  нани-
мать ассасина. Они не верят в ассасинов, но им был нужен верный человек.
И тогда ко мне явился посланец. Он категорически  заявил,  что  ассасина
нанимать не станет. Ему был нужен учитель  Синанджу,  чтобы  подготовить
собственного ассасина. Нас не устроит Мастер Синанджу, твердил этот  че-
ловек,- его звали Макклири,- нам нужен белый  ассасин,  потому  что  ему
предстоит работать тайно. Он должен быть незаметен среди других белых.
  И тогда я сказал этому Макклири, что Мастер Синанджу имеет больше  ве-
са, если он служит при монаршем дворе. Стоит вашим врагам узнать, что на
вас работает Мастер Синанджу, и они почернеют от злости. Тайно  работают
одни грабители. Но, конечно, таких тонкостей ему было не понять.  И  это
совершенно естественно - ведь он был белый человек, к тому же из страны,
которой никогда не служил ни один Мастер Синанджу, поскольку  Америка  -
молодая страна, всего двухсот лет от роду. Белолицый Макклири  настаивал
на строжайшей секретности, и я сказал ему, что гарантией  того  является
не цвет кожи ассасина, а его мастерство. И все же он стоял на своем.  Он
говорил, что ассасину, которого я должен для них обучить, предстоит  са-
мому отыскивать своих жертв.- Жители Синанджу опять посмеялись над стра-
нной логикой американцев.-
  И я сказал ему, что определять жертву должен только император, а  дело
ассасина - карать. Это старо как мир. Король не убивает, ассасин не пра-
вит.
  То были тяжелые времена. Работы не было совсем. Кое-кто из вас, навер-
ное, еще помнит: опять пошли разговоры о том, чтобы  отсылать  младенцев
назад, в море. И я, к величайшему своему стыду, взялся за  это  позорное
дело. Я согласился подготовить для Америки белого  ассасина,  но  прежде
оговорил условие, что американский ассасин не станет в будущем  отбивать
хлеб у любого из следующих Мастеров Синанджу.- Селяне одобрительно заки-
вали.- Однако вместо ребенка мне подсунули в ученики взрослого мужчину,-
насмешливо продолжал Чиун. Раздался смех.- И вместо корейца -  белолице-
го.- Смех усилился.- Но виданное ли дело?- Чиун вновь придал лицу серье-
зное выражение,- этот белый, несмотря на то, что питался мясом, оказался
крепок телом. Этот белый, при его длинном носе и нескладной походке, был
добр сердцем. Я дал ему первые уроки, и этот белый оказался  благодарным
учеником. Он сказал: "Я - всего лишь ничтожный белый, но если ты научишь
меня всем премудростям Синанджу, я буду твоим верным  последователем  до
конца своих дней и никогда не устану возносить тебе хвалу, о великий!"
  - Вот уж враки,- проворчал Римо.
  Чиун легонько пихнул его локтем под ребро.
  - И я сказал этому белому, человеку, по рождению стоящему ниже  любого
корейца: "Я сделаю это, потому что подписал контракт,  а  контракты  для
Синанджу священны". А надо сказать, что контракт,  который  я  подписал,
был необычен. Ни один Мастер Синанджу еще  никогда  не  заключал  такого
странного контракта. Этот контракт не только предусматривал, что я обучу
своего ученика искусству Синанджу - что я  добросовестно  исполнил,-  но
также и то, что если этот белый будет вести себя  неподобающим  образом,
если он подведет своих белых начальников или оскорбит Дом Синанджу  неп-
равильной осанкой или плохим дыханием, то Мастер Синанджу получает  пол-
номочия и должен будет счесть своим долгом избавиться  от  этого  белого
как от ненужного хлама.
  Все посмотрели на Римо.
  - А как же еще поступить с непокорным белым?- сказал Чиун и всем своим
видом дал понять, что пора смеяться.
  Все засмеялись.
  Римо зарделся.
  Чиун опять посерьезнел.
  - Но по мере того, как шли дни тренировок,  я  обнаружил  удивительную
вещь.- Для пущего драматизма Чиун выдержал паузу.- Мой белый ученик при-
нял Синанджу! Не только своим нескладным телом или неразвитым умом, но и
сердцем. И тогда я понял, что этот белый, при всей его жалкой  внешности
и ничтожных умениях, в сердце своем является корейцем.- При этих  словах
кое-кто из присутствующих демонстративно сплюнул себе под ноги.- Сердцем
он кореец!- повторил Чиун.- Это было чудо! Потеряв уже всякую надежду на
воспитание настоящего наследника Дома Синанджу, я вдруг обрел его в лице
белого! И я учил и учил его, долгие годы внушая великие истины и  стирая
из его сознания те презренные навыки, которыми  наделила  его  ничтожная
страна, и дожидался своего часа. Теперь этот час пробил!  Я  представляю
вам своего приемного сына Римо!
  Жители Синанджу ответили ледяным молчанием. Под взглядом  бесчисленных
глаз Римо поежился.
  - Скажи им,- прошипел Чиун.
  - Что?
  - Скажи о нашем решении. Скорей, пока толпа еще нас слушает!
  Римо шагнул вперед.
  - Я горжусь тем, что принадлежу к Синанджу,- просто сказал он.
  Опять ледяное молчание.
  - Я благодарен Чиуну за все, что он мне дал.
  Никакой реакции.
  - Я люблю его.
  Лица женщин несколько смягчились,  зато   мужчины   ожесточились   еще
больше.
  Римо раздирали сомнения.
  Чиун схватился за сердце.
  - Я ничего не слышу,- прошептал он.- Я сейчас упаду в обморок!
  - И я хочу вам сказать, что готов взять на себя все  обязанности  сле-
дующего Мастера Синанджу,- неожиданно для себя самого добавил Римо.
  И тогда толпа возликовала. Все повскакали и стали приплясывать. Люди в
ритуальных костюмах закружили вокруг Римо, как  около  новогодней  елки.
Перед Римо то и дело возникал танцор в маске дракона.
  - Что за чушь,- сердито сказал Римо.- Пока я не пообещал, что буду  их
содержать, они меня и знать не хотели.
  - Они просто ждали, пока ты докажешь свою принадлежность  к  корейской
расе,- пояснил Чиун.- И ты это сделал. Я горжусь тобой!
  - Бред собачий!- сказал Римо и решительно зашагал прочь.
  Чиун окликнул его, но Римо уходил,  выражением  лица  заставляя  толпу
расступиться - всех, кроме танцора в маске дракона, который следовал  за
ним на почтительном расстоянии, больше не танцуя, но двигаясь тем не ме-
нее весьма странным образом.
  Чиун опять опустился на трон.
  - Что случилось?- спросил хранитель Пульян.
  - Ничего,- ответил Чиун.- Он так  ждал  этого  величайшего  момента  в
своей жизни! Его просто захлестнули эмоции.- Но в  глазах  Чиуна  стояла
боль.- Пожалуй. церемонию посвящения надо на несколько дней отложить,- с
сомнением произнес он.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

  Римо вышел из селения и, не разбирая дороги, зашагал куда  глаза  гля-
дят.
  В последние месяцы его преследовало желание отыскать  своих  настоящих
родителей, которые бросили его еще в младенчестве. Найди он их - он  бы,
по крайней мере, знал, кто он есть на самом деле.  Вопрос  этот  казался
ему тогда необычайно важным. Но теперь, когда Чиун был при смерти, а Ри-
мо оказался перед дилеммой, кому присягнуть на верность в своем сердце -
Америке или Синанджу,- вопрос происхождения отошел на второй план.
  Интересно, думал Римо, что произойдет, когда Смит не  дождется  извес-
тий? Решит ли Смит, что Римо ранен или убит?  Направит  ли  он  подлодку
выяснить все обстоятельства дела? А может, он и внимания на это не обра-
тит, тем более что деятельность КЮРЕ понемногу сворачивается?
  Да нет, ничего она не сворачивается. Смит пытается сам себя  обмануть.
Это не более чем затишье перед бурей. Не успеешь и оглянуться, как вновь
разразится новый страшный кризис - и КЮРЕ опять заработает на всю катуш-
ку. Ну и как он поступит, когда придет приказ  возвращаться  в  Америку?
Ответа на этот вопрос Римо пока не находил.
  Взойдя на невысокий холм, Римо оглянулся.  Внизу  лежала  Синанджу,  с
бревенчатыми хибарами, похожими на буддийские пагоды с загнутыми  краями
крыш, дощатыми тротуарами и великолепной сокровищницей. Деревня  напоми-
нала азиатский вариант городка на Диком Западе, но никак не дом  родной.
По крайней мере, не для Римо. И не для Чиуна. Да, пожалуй, и ни для  ко-
го.
  Внезапно Римо ощутил страшную усталость. Он ушел, чтобы побыть наедине
со своими мыслями и переживаниями, но сейчас ему хотелось только  одного
- найти какое-нибудь укромное место, желательно под крышей, и поспать.
  Римо почти сразу отыскал такое местечко. В долине, в стороне от  селе-
ния, стояла скромная хижина. Римо подошел ближе, но не  заметил  никаких
признаков жизни. Возле хижины не лежала корзина с редькой,  не  сушилась
лапша в пучках, как это обычно бывает рядом с сельским корейским  домом.
Все словно вымерло. Римо не помнил, чтобы видел этот дом в свои  прошлые
приезды в Синанджу.
  И он решил, что если этот дом ничей, он войдет и станет там жить.
  Римо толкнул дверь. Она оказалась не заперта. Внутри было очень темно,
только из приоткрытой двери падала узкая полоска света. Тем лучше. В те-
мноте крепче спится.
  Римо едва не споткнулся о циновку. На ней он и  расположился  и,  едва
коснувшись спиной твердого пола, начал забываться.
  - А что, если я проснусь дома?- пробормотал он, засыпая.
  - Кто здесь?- донесся из темноты тихий голос. Говорили по-корейски.
  Римо вскочил и машинально стал вглядываться в темноту. В  доме  кто-то
был, этот человек сидел в дальнем углу без света.
  - Здравствуйте,- неуверенно произнес Римо.
  - Я не узнаю вашего голоса,- ответили ему.- Вам что-нибудь нужно?
  Голос был звонкий и мелодичный - женский голос.
  - Я думал, здесь никто не живет,- стал оправдываться Римо.- Прошу меня
извинить.
  - Не надо извиняться,- печально ответила женщина.- Ко  мне  редко  кто
приходит.
  - Но почему вы сидите без света?
  - Я - Ма Ли. По законам Синанджу, я должна жить в темноте, чтобы нико-
го не обидеть своим уродством.
  - О,- протянул Римо.
  Теперь он видел ее - неясную фигурку в желтом платье. Верх  традицион-
ного наряда был из белой воздушной ткани. Одной рукой она прикрывала ли-
цо, а другой нащупывала что-то в кармане. Когда она убрала руки от лица,
то оказалась в густой вуали, за  которой  поблескивали  влажным  блеском
глаза. Римо стало жаль девушку. Она, наверное, чем-то изуродована.
  - Простите, что доставил вам неудобство, Ма Ли,- сказал Римо тихо.-  Я
просто хотел где-нибудь отдохнуть.- И он двинулся к двери.
  - Нет!- Ма Ли протянула к нему руки.- Не уходите так сразу. Я слышу, в
деревне идет праздник. Расскажите мне, что там происходит?
  - Вернулся Мастер Синанджу.
  - Это хорошая новость. Он так долго путешествовал по дальним странам.
  - Да, но он умирает,- добавил Римо.
  - Даже самый могучий прибой когда-то отступает,- кротко проговорила Ма
Ли.- И все же вы правы: возвращение в море навевает грусть.
  По ее голосу можно было догадаться, что девушка  глубоко  взволнована.
Римо впервые в Синанджу слышал, чтобы в отношении Чиуна кто-то  проявлял
подлинно человеческие чувства.
  - Вам его жаль?- спросил он.
  - Мастер Синанджу - это свеча, осветившая мир задолго до появления ве-
ликого короля-воина Ончжо, который возвел первый в Корее замок,-  задум-
чиво произнесла Ма Ли.- Грустно, что он умрет без наследника. Это разоб-
ьет ему сердце.
  - Я - его наследник,- сказал Римо.
  - Вы? Но ваш голос мне не знаком. Вы не из Синанджу.
  - Да, я не из этой деревни,- согласился Римо.- Но я принадлежу  к  Си-
нанджу. Чиун сделал меня таким.
  - Это хорошо,- сказала Ма Ли.- Традиции надо соблюдать. По крайней ме-
ре, некоторые.- И она безотчетно коснулась вуали.
  - Вы живете одна?- спросил Римо.
  - Родители умерли, когда я была еще совсем маленькой. Я их даже не по-
мню. У меня никого нет. Мужчины меня не любят из-за моего уродства.  Они
называют меня Безобразная Ма Ли.
  - Голос у вас очень приятный,- промолвил Римо, не зная, что  еще  ска-
зать.
  По американским понятиям, даже нормальные женщины в этом селении  кра-
сотой не блистали. Какая же тогда эта Ма Ли? Как Квазимодо - и взглянуть
страшно?
  - Спасибо вам,- просто ответила Ма Ли.- Как приятно говорить с  добрым
человеком.
  Римо буркнул в ответ:
  - Я вас понимаю. Здесь не принято проявлять сострадание.
  - Люди таковы, какие они есть.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама