Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 283.52 Kb

Жизнь или смерть

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 25
  - Есть. Мы держим там китайцев и белых людей.
  - Хорошо, забудем об этом. Просто я решил, что  тебе  будет  интересно
посмотреть аквариум. Это самый известный аквариум в мире.
  - А можно после обеда посетить Черную пещеру Калькутты?
  - Если это улучшит твое расположение духа.
  - Мастер Синанджу несет свет всюду, куда ступает его нога.
  - Верно, Чиун, верно.
  Римо удивило дурное наслоение Чиуна. С тех пор, как они приехали в Ма-
йами-Бич, старик был очень доволен жизнью. Он обсуждал с богатыми еврей-
скими дамами недостойное поведение детей. Сын миссис Голдберг, возмущен-
но поведал он Римо, вот уже три года не навещал мать. А сын миссис  Хир-
шберг ей даже не звонит. У миссис Кантровитц целых три сына, все  врачи,
но когда ее кот простудился, ни один из них не взялся его  лечить,  хотя
она и предложила им деньги, чтобы не быть для них обузой.
  Сын миссис Милстейн был сценаристом, и Чиун не уставал восхищаться,  с
каким достоинством она переносит выпавший на ее долю позор -  иметь  от-
прыска, который пишет комедии о китайцах. Она делает вид,  что  даже  не
подозревает об этом бесчестье, говорил Чиун, и ходит с  высоко  поднятой
головой. Замечательная женщина.
  Со своей стороны Чиун, очевидно, тоже рассказывал о собственном  сыне,
который отказывался носить его багаж и каждым своим шагом  компрометиро-
вал отца. О том, что именно он говорил, Римо мог  лишь  догадываться  по
неодобрительным взглядам пожилых дам. Еще Чиун говорил о  своем  желании
вернуться в родную страну и посмотреть на деревню, где родился. Он бы  с
удовольствием вышел на пенсию, но пока не  был  уверен,  что  сын  может
стать достойным продолжателем его дела. Ваш сын, мой  сын,  ее  сын,  их
сын. Чиун беседовал с дамами. Если у кого-то из них и были дочери, о них
речи не шло.
  Всего за несколько дней Чиун перезнакомился с половиной всех еврейских
мамаш в Майами-Бич. Казалось, он всем доволен, и Римо решил, что посеще-
ние аквариума тоже доставит ему удовольствие. Он никак не ожидал  такого
фиаско.
  Римо пожал плечами, потом вынул из кармана рубашки желтый листок и еще
раз сверился с ним.
  - Идем. Тот, кто нам нужен, работает в акульем питомнике.
  Акулий питомник представлял собой неглубокий овальный бассейн в полми-
ли длиной. В нескольких местах узкая лента бассейна расширялась, образуя
глубокие бухты и скалистые заливы. Бассейн  был  огорожен  металлическим
барьером, перегнувшись через который зрители могли смотреть на  акул.  В
бассейне плавали сотни этих хищников, разных видов, форм и  размеров.  С
маниакальной целеустремленностью, не обращая внимания на  широкие  прос-
транства и игнорируя глубокие заливы, акулы все плавали кругами, проходя
одну милю за другой в бесконечном поиске жертвы.
  Свое непрестанное движение акулы прерывали лишь на время еды.  Рыба  и
куски окровавленного мяса приводили их в неистовство;  вода  в  бассейне
кипела и пенилась, когда они  пытались  урвать  себе  кусок,  причем  не
только при помощи челюстей и зубов, но, подобно баскетболисту,  охотяще-
муся за мячом, извиваясь всем телом - с хитростью и мастерством.
  Первым в списке Римо значился Дамиано  Меола,  глава  профсоюза  госу-
дарственных служащих округа. Он и две тысячи членов его союза уже подде-
ржали выдвижение Картрайта на пост мэра.
  Римо с Чиуном обнаружили его в тени навеса на другой стороне бассейна,
в небольшом загоне, отгороженном от зрителей запертыми  воротами.  Меола
оказался крупным мужчиной - его плотное тело так и выпирало  из  голубой
униформы. Он стоял у барьера, огораживающего бассейн, и кидал акулам до-
хлых рыб из стоящих у его ног глубоких корзин, со смехом глядя, как  на-
чинала пениться вода у него под ногами.
  Бросая еду своим питомцам, он разговаривал сам с собой.
  - Ну, давай хватай ее. Правильно, дорогуша. Отними у него. Только  бе-
регись Мако. Осторожно. И не давай этой мамаше его ухватить!  Осторожно.
Ну, в чем дело? Ах, проголодался? Так поголодай еще, паршивый  ублюдок!-
Он наклонился к корзине за очередной рыбой, но  остановился,  увидев  за
собой ноги Чиуна и Римо. Он быстро обернулся - на его  широком,  плоском
лице застыло злобное выражение.- Эй, в чем дело? Эта часть бассейна зак-
рыта для публики. А ну, давайте валите отсюда!
  - Мистер Меола?- вежливо осведомился Римо.
  - Он самый. Чего надо?
  - Мы пришли потолковать с вами.
  - Ну?
  - Мы представляем мистера Мака Полани.
  - Ну?
  - Мы бы хотели, чтобы вы поддержали его.
  Меола рассмеялся им в лицо.
  - Мака Полани?- фыркнул он.- Ха! Не смешите меня!
  Римо спокойно ждал, пока он кончит смеяться; Чиун стоял, спрятав  руки
в широкие рукава тонкого желтого кимоно и воздев очи горе.  Когда  Меола
наконец отсмеялся, Римо сказал:
  - Мы не шутим.
  - Для серьезных людей вы говорите смешные вещи. Мак Полани! А ну, уби-
райтесь отсюда! Да поскорей!- Он отвернулся, взял за хвост рыбу и поднял
над водой.
  Тогда Римо встал справа, а Чиун слева от него.
  - Вас не затруднит объяснить, что вы имеете против Мака Полани?-  поп-
росил Римо.
  - Просто мои ребята уже подписались за Картрайта.
  - Но ваши ребята делают все по вашей указке. В таком случае почему  не
Мак Полани?
  - Потому что он идиот, вот почему.
  - Две тысячи,- сказал тогда Римо.
  Меола остановился и покачал головой. Потом бросил  рыбину  в  воду,  и
акулы набросились на нее.
  - Пять тысяч,- набавил Римо.
  Меола снова покачал головой.
  - Ваша цена?- спросил Римо.
  Меола вспомнил о шурине, биржевом брокере, который прокручивал на бир-
же весь пенсионный фонд профсоюза и делил выручку на двоих, и заявил:
  - Нет, ни за что, никогда. А теперь убирайтесь, потому  что  вы  начи-
наете мне надоедать.
  - Вы когда-нибудь видели человека, на которого нападала акула?-  спро-
сил Римо.
  - Глядите,- ответил Меола.- Они просто сходят с ума.- Меола  вынул  из
корзины очередную рыбину и одним движением ножа, висевшего  в  ножнах  у
него на боку, вспорол ей брюхо, затем бросил тушку с выпущенными кишками
в бассейн. Вода вспенилась от пришедших в неистовство акул.- Запах, дол-
жно быть, а может, что еще,- прокомментировал Меола.- Только стоит выпу-
стить рыбе кишки, и они делаются как бешеные.
  - Как вы думаете, сколько там сможет продержаться человек?
  Меола кинул вниз еще одну рыбину.
  - Человек, рукава и карманы которого набиты рыбой  со  вспоротым  брю-
хом?- добавил Римо.
  - Вы что, вздумали мне угрожать? Если так, то я позову полицию. Потому
что вы мне не нравитесь. Ты и твой косожопый корешок.- Меола открыл было
рот, собираясь что-то добавить, но не смог вымолвить  ни  слова,  потому
что Чиун запихнул ему в рот огромную рыбину. Меола попытался  вытолкнуть
ее языком, но Чиун забил ему рыбину глубже в глотку. Меола хотел поднять
руку, чтобы вытащить кляп, но Римо нажал ему на запястья, и руки у  него
отнялись.
  - Сейчас мы проверим вашу теорию,- сказал Римо  и  принялся  выпускать
кишки по очереди из всех рыб. Одна рыбина оказалась у Меолы в правом ка-
рмане штанов, а другая - в левом. Третью рыбу Римо сунул Меоле за  пазу-
ху, еще две - в рукава.
  Меола застонал и принялся отчаянно мотать головой с расширившимися  от
страха глазами. Затем он попытался бежать, но Римо легким движением руки
остановил его.
  Вдруг Меола почувствовал, как его медленно поднимают  за  воротник.  В
мгновение ока он оказался над бассейном. Взглянув вниз, он  увидел,  как
лоснящиеся серо-коричневые тела в поисках добычи бесшумно  чертят  круги
под водой. И тут раздался голос белого:
  - Мак Полани - удостоенный боевых наград ветеран с большим опытом  по-
литической борьбы. Он неподкупен. Это именно тот человек, который  нужен
городу в наше непростое время. Разве вы с этим не согласны?
  Меола не успел вовремя кивнуть и тут же почувствовал, как тело его на-
чало опускаться и в туфли набралась вода, потом его немного приподняли и
ноги опять оказались над водой.
  - Единственное, что нужно нашим законопослушным
  государственным служащим,- это достойная власть, которая  дала  бы  им
возможность честно трудиться  и  получать  заработанные  честным  трудом
деньги. Разве я неправ?
  На этот раз Меола кивнул и почувствовал, что в награду его подняли  на
несколько дюймов вверх.
  - Хорошенько подумав, вы как президент профсоюза госслужащих осознали,
что избрание Мака Полани явится важным шагом вперед для всего  населения
Майами-Бич. Я правильно цитирую ваше будущее заявление?
  Меола бешено закивал. Интересно, как долго этот парень сможет  держать
его над водой, прежде чем устанет рука и он, Меола, рухнет вниз?
  И Меола снова кивнул. Потом еще и еще. И почувствовал,  как  рука  без
малейшего усилия подняла его вверх, перенесла через перила  и  поставила
на землю. Белый парень извлек рыбу у него изо рта.
  - Я рад, что вы сумели взглянуть на проблему под новым углом  зрения,-
сказал он.- Маку Полани будет приятно видеть вас среди  своих  сторонни-
ков.- Римо достал из кармана подготовленную Фарджером пачку бумаг, затем
нашел среди них нужную и быстро пробежал ее глазами, кивнув  собственным
мыслям.- Подпишите здесь. Это документ о вашей поддержке. Желаете  озна-
комиться?
  Меола отрицательно покачал головой. Дар речи уже вернулся к  нему,  но
горло еще саднило.
  - Нет-нет,- поспешно произнес он.- Я все подпишу.
  - Отлично,- сказал тогда Римо, достал у Меолы из кармана  ручку,  снял
колпачок и протянул ему.- Подписывайте.
  Меола попытался было взять ручку, но не смог двинуть рукой.
  - Руки,- только и смог выдавить он.
  - Ах, да,- вспомнил Римо и правой рукой нажал Меоле на запястья - сна-
чала левое, потом правое. Руки тут же стали послушными и налились  преж-
ней силой.- А теперь подписывайте.- И Римо протянул ему документ.
  Меола подписал и вернул бумагу Римо. Тот взглянул на подпись,  свернул
листок и убрал в карман, а затем сунул ручку в нагрудный карман (формен-
ной рубашки Меолы и посмотрел президенту профсоюза прямо в глаза.
  - Все ясно,- проговорил он.- Знаю, о чем ты думаешь. Как только мы уй-
дем, ты собираешься вызвать полицию. Или отозвать заявление о поддержке,
сказав, что пошутил. Да, именно так ты думаешь. Только ты этого не  сде-
лаешь. Потому что иначе мы скормим тебя твоим любимцам. Так и  знай.  Мы
слов на ветер не бросаем. Чиун!
  Римо кивнул Чиуну, и старик, нагнувшись, взял одну из рыб. Меола  уви-
дел, как хрупкий азиат подбросил рыбу над головой, а  когда  она  начала
движение вниз, его ладони мелькнули, как лезвия ножей. Когда рыбина дос-
тигла земли, она оказалась разрезанной на три части.
  Меола посмотрел на рыбу, затем на старика - тот вновь спрятал  руки  в
широкие рукава кимоно.
  - Разделаем тебя, как эту рыбешку,- продолжал Римо.- А затем, кусок за
куском, скормим акулам.- Он положил руку Меоле на плечо,  и  только  тут
профсоюзный лидер заметил, какие широкие  у  него  запястья.-  Боишься?-
спросил Римо, Меола кивнул.- Это хорошо. Но еще лучше, если бы ты  испу-
гался до смерти.- Он убрал руку с плеча Меолы, достал из нагрудного кар-
мана какой-то желтый листок и заглянул в пего.-  Пойдем,  Чиун,-  позвал
он.- Нам надо еще кое-кого навестить.
  Они уже собрались уходить, как вдруг Римо остановился и вновь обратил-
ся к Меоле:
  - Я рад, что вы смогли изменить точку зрения. Успокойтесь, вы  сделали
для города лучшее, что только могли. Но если вы перейдете нам дорогу, от
вас и мокрого места не останется.- Римо отвернулся, обнял Чиуна за  пле-
чи, и они двинулись прочь. Меола услышал только, как он  сказал:  -  Ви-
дишь, Чиун, разумные политики всегда могут найти компромисс.
  Меола посмотрел им вслед, а затем опустил глаза па рыбу, так ловко ра-
зделанную Чиуном.
  "А чем плох Мак Полани?" - подумал он. В конце концов, это заслуженный
ветеран с большим опытом политической борьбы, он неподкупен,  и  у  него
есть некоторое количество преданных сторонников.


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

  Лейтенант Честер Грабник председатель Ассоциации полицейских, был  че-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама