Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Робер Мерль Весь текст 1103.72 Kb

Мальвиль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 95
     - С мясом так быстро не управишься, - возразил Лануай.
     - Так или иначе, приступай к делу.
     Он поглядел на меня - славный парень, такой силач и такой  робкий,  -
потом снял с крюка половину телячьей туши,  бросил  на  прилавок  и  начал
точить нож. В лавке остались только Марсель,  Тома  да  Кати  с  девочкой,
которую она держала за руку. Жаке, покончив  с  раздачей  хлеба  и  масла,
отправился подсобить Колену, который на той же улице, чуть пониже,  грузил
на повозку металлические изделия из своей лавки. Фальвины с Мьеттой  нигде
не было видно - должно быть, заглянули к кому-то из друзей. А Чернушка,  о
которой, как это ни странно, при виде  хлеба  все  забыли,  привязанная  к
кольцу справа от зеленых ворот, уткнулась мордой в сено, Жаке  позаботился
о ней и подбросил ей охапку.
     Наконец-то я мог не торопясь разглядеть Кати. Ростом она была  повыше
Мьетты и не такая пышная-видно, в Ла-Роке уже  успела  начитаться  женских
журналов с их культом худобы. Как и у сестры, у нее были крупноватые нос и
подбородок,   красивые   темные,   только   сильно   подведенные    глаза,
кровавокрасный  рот,  а  волосы  хоть  не  такие  роскошные,  зато   более
ухоженные. На ней были джинсы в обтяжку, пестрая блузка,  широкий  пояс  с
золотой пряжкой, а в ушах, на шее,  на  запястьях  и  пальцах  позвякивали
побрякушки. С такой внешностью и в этом  наряде  она,  казалось,  сошла  с
картинки журнала "Для  юных  девиц",  а  ее  поза,  небрежная,  свободная,
непринужденная - ладонью она упиралась в стену  лавчонки,  живот  выдвинут
вперед, вся тяжесть тела перенесена на одно бедро,  -  была  заимствована,
если не ошибаюсь, у манекенщиц из каталога "Редут".
     Глаза Кати показались мне не такими кроткими, как у Мьетты,  но,  как
видно, в них была заложена немалая сексуальная сила, судя по тому,  что  в
течение всего нескольких минут она заарканила, обработала и полонила Тома,
который  стоял  перед  ней,  совершенно  оцепенев.  По-видимому,  Кати   в
мгновение ока сделала выбор, едва мы сошли с повозки, и  взялась  за  дело
столь быстро и энергично, что,  по  моему  разумению,  у  облюбованной  ею
жертвы не было надежды на спасение.
     - Эмманюэль, - проговорил Марсель,  -  познакомься  с  моей  внучатой
племянницей.
     Я пожал внучатой племяннице руку, сказал ей несколько слов,  она  мне
что-то ответила  и  одновременно,  вне  рамок  этого  ритуала  вежливости,
окинула меня быстрым оценивающим взглядом. Меня изучили, оценили и вынесли
обо  мне  суждение  не  с  точки  зрения  нравственных  и  уж  тем   более
интеллектуальных  достоинств,  а  только  в  качестве   партнера   в   том
единственном роде занятий, который представлялся ей  важным.  Насколько  я
понял,  оценку  я  получил  хорошую.  После  этого  Кати  вновь   обратила
прицельный огонь своих взоров на Тома. Во всей этой истории меня  поразило
одно - как ошеломляюще быстро, проще сказать нахрапом, она приручила Тома.
Правда и то,  что  нашу  жизнь  со  времени  Происшествия  трудно  считать
нормальной.  Доказательство  тому-дележ  съестного  в   Ла-Роке.   И   еще
доказательство: ни один из нас благоразумно не расставался с ружьем,  даже
Колен, а уж ему-то висящее на  плече  ружье,  безусловно,  мешало  грузить
повозку.
     - Ну а ты кто? - спросил я у девочки, которую держала за  руку  Кати.
Предоставленная самой себе в перекрестном огне взглядов, который велся над
ее головой, она уже давно пристально следила за всеми моими движениями.  -
Как тебя зовут?
     - Эвелина, -  ответила  она,  не  сводя  с  меня  серьезного  взгляда
запавших и обведенных темными кругами голубых  глаз:  они  съедали  больше
половины  ее  худенького  лица,  обрамленного  длинными  светлыми  прямыми
волосами, падавшими чуть ли не до пояса. Подхватив девочку  под  мышки,  я
поднял ее, чтобы поцеловать, она в  мгновение  ока  обвилась  вокруг  моих
бедер, а худенькими ручонками вокруг моей шеи.  Радостно  отвечая  на  мои
поцелуи, она уцепилась за меня с такой силой, что я даже удивился.
     - Послушай, - сказал мне  Марсель,  -  если  у  тебя  есть  свободная
минута, загляни ко мне в мастерскую, пока эти сволочи не нагрянули.
     - С удовольствием, - ответил я. - А вы оба  (обратился  я  к  Кати  и
Тома) помогите Колену грузить повозку. Ну-ка, Эвелина, пусти меня. Слезай,
- продолжал я, пытаясь  расцепить  маленькие  худые  пальцы,  а  Кати  тем
временем, схватив за руку Тома, потащила его за собой вниз по улице.
     - Нет, нет, - возразила Эвелина, еще крепче прильнув ко мне. - Отнеси
меня на руках к Марселю.
     - Ладно, отнесу, а там ты слезешь?
     - Слезу.
     - Если ты уступишь  этой  соплячке,  ты  еще  наплачешься,  -  сказал
Марсель. - Она живет у меня после взрыва, - добавил он. - Кати взяла ее на
свое попечение. И поверь, иной раз с ней приходится ох как трудно - ведь у
нее астма. Порой такие ночи выпадают, что не приведи господь.
     Так, значит, это та самая сиротка, о  которой  Фюльбер  сказал,  что,
мол, "никто в Ла-Роке не хочет о ней позаботиться". Вот ведь гнусный  тип!
Что ни слово, то вранье, даже без всякой пользы для себя.
     Марсель повел меня не в мастерскую, а в крохотную  столовую,  которая
выходила окном во двор, почти такой же маленький. Я тотчас  заметил  кусты
сирени. Защищенные с четырех сторон стенами, они порыжели, но не сгорели.
     - Видел? - сказал Марсель, и в его черных глазах вспыхнула радость. -
Почки набухли! Ну и  молодчина  моя  сирень.  Еще  оправится.  Садись  же,
Эмманюэль.
     Я последовал его приглашению. Эвелина тотчас устроилась у моих колен,
крепко сжала руками мои большие пальцы  и,  повернувшись  ко  мне  спиной,
скрестила их у себя на груди. В такой позе она и затихла.
     Усевшись, я стал разглядывать полки над комодом орехового дерева,  на
которых Марсель держал свою библиотеку. Тут были только дешевые  книжки  в
мягких  обложках  и  серийные  издания.   Первые   продавались   на   всех
перекрестках, да и за вторыми  тоже  не  было  нужды  заходить  в  книжный
магазин.  Помню,  впервые  Марсель  удивил  меня,  когда  мне   было   лет
двенадцать. Желая показать моему дяде какую-то книгу, он,  прежде  чем  ее
взять, долго мыл руки мылом под краном в  кухне.  Правда,  ладони  его  от
этого не стали белее. Широкие,  точно  дубленые  ладони,  изрытые  черными
ложбинками.
     - Не обессудь, угостить мне  тебя  нечем,  бедный  мой  Эмманюэль,  -
сказал Марсель, усаживаясь напротив.
     И он грустно покачал головой.
     - Видал?
     - Видал.
     - Хочешь не хочешь, а Фюльберу надо отдать  справедливость.  Поначалу
от него была польза. Заставил нас похоронить убитых. В некотором  роде  он
даже поднял наш дух. Но мало-помалу с  помощью  Армана  начал  завинчивать
гайки.
     - А вы не протестовали?
     - Когда мы надумали протестовать, было уже поздно. Вся  беда  в  том,
что вовремя не спохватились. Уж очень красно он говорит, Фюльбер.  Сначала
сказал: надо, мол, перетащить в замок все бакалейные запасы, чтобы  их  не
разграбили, ведь хозяева погибли. Что ж, мысль вроде разумная - так  мы  и
поступили. Потом то же самое посоветовал насчет  мясных  продуктов.  Потом
говорит: не надо держать дома ружья. А то еще перебьем друг  друга.  Лучше
снести их в замок. Опять вроде неглупо.  В  самом  деле,  для  чего  ружья
держать, когда  дичи  не  стало?  А  в  один  прекрасный  день,  когда  мы
спохватились, то уже все оказалось в замке - и корм для скота, и зерно,  и
лошади, и свиньи, и колбаса, и крупа, и ружья. Я уж не  говорю  о  корове,
что ты нам привел.  Понятно?  А  теперь  замок  каждый  день  распределяет
продукты между жителями. И доля у всех разная-ясно? Да и день на день тоже
не приходится, все зависит от милости хозяина. Вот чем он  нас  и  держит,
Фюльбер. Размером пайка.
     - А при чем здесь Арман?
     - Арман - это мирская власть. Террор. Фабрелатр - это  соглядатай.  К
слову сказать, Фабрелатрто в общем болван, ты и сам, должно быть, заметил.
     - А Жозефа?
     - Жозефа хозяйство ведет. Ей за пятьдесят. Красотой она не блещет.  И
все ж таки она при Фюльбере не только, как  говорится,  для  хозяйственных
надобностей. Живет она в замке с Фюльбером, Арманом и Газелем.  Газеля  он
собирается назначить твоим викарием, только  сначала  обработает  его  как
следует.
     - А что за мужик этот Газель?
     - Да не мужик он вовсе,  а  баба!  -  расхохотался  Марсель,  и  меня
порадовал его смех. Я  привык  видеть  Марселя  в  его  мастерской  всегда
веселым: черные глаза так и искрятся, бородавка подрагивает, а богатырские
плечи трясутся от смеха; Марсель старается удержаться, потому что во рту у
него полно гвоздей, которые он вынимает по одному и забивает  в  подметку.
До чего же ловко он их вколачивает; бьет с непостижимой быстротой и  точно
по шляпке - ни одного не погнет.
     - Газель, - продолжал он, - вдовец, ему лет пятьдесят.  Поглядишь  на
него часов в десять утра, когда он наводит порядок у себя  дома,  животики
надорвешь. На голове чалма, чтобы волосы часом не запылились,  и  он  тебе
скребет, и пол натирает, и мебель полирует, а к чему? - ведь живет-то он в
замке! И еще рад-радешенек - у себя в квартире грязи не разводит.
     - А во всем прочем?
     - Во всем прочем он  мужик  невредный,  но,  что  ты  будешь  делать,
верующий. И на Фюльбера чуть не молится. В общем,  если  он  водворится  в
Мальвиле, придется вам ухо востро держать.
     Я поглядел на Марселя.
     - В Мальвиле он не водворится. В  воскресенье  вечером  меня  избрали
аббатом Мальвиля.
     Выпустив  мои  большие  пальцы,  Эвелина   обернулась   и   испуганно
уставилась на меня, но, как  видно  выражение  моего  лица  ее  успокоило,
потому что она опять устроилась в прежней позе.  А  Марсель  разинул  рот,
вытаращил глаза и секунду спустя как расхохочется!
     - Ну, ты в своего дядюшку пошел! - еле  выговорил  он,  задыхаясь  от
смеха. - Жалость какая, что ты не живешь в Ла-Роке. Ты бы избавил  нас  от
этого подонка. К слову сказать, - добавил он, сразу посерьезнев, - я уже и
сам обдумывал, что предпринять, если дело до крайности дойдет. Но тут  мне
рассчитывать не на кого - только на Пимона. А Пимон на духовную особу руки
не поднимет.
     Я молча глядел на него. Ох и тяжка должна быть тирания Фюльбера, если
такому человеку, как Марсель, приходят в голову недобрые мысли!
     - Кстати, - продолжал он. -  В  прошлое  воскресенье,  когда  Фюльбер
уезжал из Мальвиля, дал ты ему хлеба?
     - И хлеба, и масла.
     - Точно, Жозефа так и говорила. Еще спасибо, что у нее длинный язык.
     - Да ведь хлеб предназначался для всех вас.
     - Я так и понял!
     Он развел руками, показав черные дубленые ладони.
     - Вот, - сказал он, - вот до чего мы  докатились.  Вздумается  завтра
Фюльберу, чтобы ты подох, ты и подохнешь. Допустим, отказался ты  пойти  к
мессе или исповедоваться - готово дело. Паек тебе тут же урежут. Нет, он у
тебя его не отнимет. Он его убавит. Помаленечку. А станешь  ворчать  -  на
дом к тебе заглянет Арман. Ко мне-то,  положим,  не  заглянет,  -  добавил
Марсель, расправив плечи. - Меня  он  пока  еще  побаивается.  Этот  самый
Арман. Вот из-за этой вот штуковины.
     Из переднего кармана  кожаного  фартука  Марсель  извлек  острый  как
бритва нож, которым обрезал  подметки.  Только  на  мгновенье,  и  тут  же
спрятал его обратно.
     - Послушай, Марсель, - сказал  я,  помолчав.  -  Мы  с  тобой  старые
знакомые. Дядю ты хорошо знал и он уважал тебя. Хочешь, переезжай с Кати и
Эвелиной в Мальвиль - мы все будем только рады.
     Не оборачиваясь, Эвелина крепче стиснула мои пальцы и  с  неожиданной
силой прижала мои ладони к своей груди.
     - Спасибо тебе, - сказал Марсель, и  в  его  черных  глазах  блеснула
слеза. - Спасибо. Но я не могу, по двум причинам не могу. Во-первых,  есть
декрет Фюльбера.
     - Декрет?
     - Да, представь, этот тип декреты издает, от своего имени, никого  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама