Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 304 305 306 307 308 309 310  311 312 313 314 315 316 317 ... 357
кая-то жидкость.
   - Отошли воды, - сказала она наконец, - но они  красные.  -  Скарлетт
посмотрела в окно: дождь все не прекращался. - Простите, миссис  Фицпат-
рик, что из-за меня вы промокнете до нитки. Помогите мне  лечь  на  этот
стол и дайте, если можно, что-нибудь вытереть воду... или кровь. А потом
сходите в бар или еще куда-нибудь и пошлите за врачом:  у  меня  вот-вот
начнутся схватки.
   Режущая боль больше не возвращалась. Скарлетт было удобно: под  спину
и голову подложили мягкие подушки. Ей очень хотелось пить, но она решила
не вставать, если боли повторятся, она может упасть и удариться.
   "Мне, наверное, не следовало посылать миссис Фицпатрик  за  врачом  и
так будоражить людей. У меня было три приступа с тех пор, как она  ушла,
едва ли это что-то значит. Все было бы в порядке, если бы не такое коли-
чество крови, она течет при каждой схватке и при каждом движении  ребен-
ка. Раньше такого никогда не было. Когда отходят воды, они прозрачные  и
без крови...
   Что-то не так. Где же врач? Если бы все случилось на следующей  неде-
ле, он был бы уже на пороге. А теперь, наверное, это будет  какой-нибудь
знахарь из Трима. А ведь все должно было быть совсем не так, я бы лежала
на кровати с золотой короной, а не на этом столе. Что это за начало  для
ребенка? Мне придется назвать его "Прыгун" или что-то в этом роде.
   Опять кровь... Мне это не нравится.  Почему  не  возвращается  миссис
Фицпатрик? Она могла бы хоть подать мне воды, у меня совершенно пересох-
ло в горле. Перестань пихаться, малышка, перестань! Из-за тебя я истекаю
кровью. Подожди, вот придет доктор, и ты выберешься  отсюда.  Откровенно
говоря, я была бы рада от тебя избавиться.
   Конечно, тебя гораздо легче было зачать, чем  произвести  на  свет...
Нет, я не должна думать о Ретте, иначе я сойду с ума.
   Почему до сих пор идет дождь? Льет как  из  ведра...  Хорошенькое  же
времечко я выбрала для родов. Почему воды были красные? Неужели я так  и
умру, истекая кровью на этом столе, даже не сделав глотка воды? Конечно,
мне хотелось бы кофе... Иногда мне так хочется кофе, что я  готова  кри-
чать... О Боже, опять кровь. Но это хотя бы не больно. Едва ли это вооб-
ще схватки, скорее судороги или еще что-то... Но  тогда  откуда  столько
крови? Что же будет, когда начнутся настоящие роды? Господи, здесь будет
море крови. Все будет в моей крови. Интересно, а поставила  миссис  Фиц-
патрик тазик с водой? А она молится перед тем, как вылить его? Да где же
она? Когда все это закончится, я выскажу ей все, что думаю. Это надо  же
- уйти, оставив меня умирать от жажды.
   Не пихайся. Ты мул, а не слоненок. О Боже, кровь... Я не хочу  терять
сознание, нет, нет... С Нашей О'Хара не  может  такое  случиться...  Что
это? Доктор?"
   Вошла миссис Фицпатрик.
   - С вами все в порядке, миссис О'Хара?
   - Просто замечательно, - сказала Наша О'Хара.
   - Я принесла подстилки, пеленки и мягкие подушки. Сейчас принесут еще
перину. Я могу для вас что-нибудь сделать?
   - Дайте мне воды.
   - Сию минуту.
   Скарлетт приподнялась на локте и жадно осушила содержимое стакана.
   - Кто поехал за врачом?
   - Колум. Он пытался переправиться через реку, чтобы позвать врача  из
Адамстауна, но не сумел и поехал в Трим.
   - Я так и думала. Дайте, пожалуйста, мне еще воды и другое полотенце.
Это уже насквозь промокло.
   Миссис Фицпатрик постаралась скрыть ужас, увидев насквозь пропитанное
кровью полотенце. Она взяла его и поспешила к корыту. Скарлетт  смотрела
на красные следы на полу.
   "Это часть меня", - сказала она себе, но не могла в это поверить. Она
принимала все раны в жизни, как детскую игру:  она  резала  руки,  когда
возделывала хлопок или рвала крапиву. Но никогда она не  видела  столько
своей собственной крови. Вдруг внутри у нее все сжалось, и кровь хлынула
на стол.
   "Бестолковая женщина, я ведь сказала ей, что мне нужно еще одно поло-
тенце".
   - Сколько времени, миссис Фицпатрик?
   - Половина шестого.
   - Наверное, шторм задерживает их в пути. Мне нужно еще воды  и  поло-
тенце. Нет, постойте, приготовьте, пожалуйста, "мне чай с сахаром.
   "Надо чем-нибудь занять эту женщину, а то, пожалуй, она так  и  будет
стоять надо мной. Мне надоело улыбаться и поддерживать разговор.  Я  уже
измучилась, а схватки все не становятся ни сильнее, ни чаще. Я, пожалуй,
никуда отсюда не пойду. На перине лежать гораздо удобнее, чем  на  голом
столе. Но что будет, когда она тоже промокнет? Шторм усилился, или у ме-
ня уже начинается горячка?"
   Дождь яростно стучал в окно. Недалеко от дома удивительной силы порыв
ветра сбросил Колума с лошади. Он взобрался в седло, но лошадь то и дело
оступалась, так что ему пришлось добираться пешком, застревая в грязи  и
ведя ее на поводу.
   - Который час? - спросила Скарлетт.
   - Почти семь.
   - Еще полотенце, пожалуйста.
   - Скарлетт, дорогая, неужели все так плохо?
   - О, Колум! - Скарлетт попыталась сесть. - Ты привез доктора? Ребенок
почему-то уже так не шевелится.
   - Я нашел акушерку в Дюншолине. До Трима невозможно добраться -  река
затопила дорогу. Ляг, будь хорошей мамой. Тебе нельзя напрягаться.
   - Где она?
   - Уже в пути. Моя лошадь оказалась проворнее, но она скоро будет. Она
приняла сотни малышей; ты будешь в хороших руках.
   - У меня раньше уже были дети, Колум. Но сейчас все не так. Все очень
скверно.
   - Она знает, что делать, мой ягненочек. Не бойся.
   Акушерка приехала только в восемь часов. Ее плащ был весь мокрый,  но
держалась она так уверенно, словно и не спешила по срочному вызову.
   - Ребенок? Успокойтесь, миссис. Я прекрасно знаю, как помочь  малышке
увидеть свет. - Она сняла свой чепец и протянула его Колуму. -  Положите
сушиться у камина, - сказала она, и стало ясно, что эта женщина привыкла
командовать. - Дайте мыло и теплую воду, миссис, чтобы  я  могла  вымыть
руки. - Она уверенно подошла к каменной раковине.  Увидев  окровавленные
полотенца, она жестом подозвала миссис Фицпатрик, и они о чемто зашепта-
лись.
   Блеск в глазах Скарлетт внезапно погас. Она опустила  ресницы,  чтобы
скрыть внезапно набежавшие слезы.
   - Давайте-ка посмотрим, что у нас  тут,  -  наигранно-весело  сказала
акушерка. Она подняла юбки Скарлетт, потрогала живот. - Чудесный сильный
ребенок. Он только что поздоровался со мной. А теперь мы  попробуем  по-
мочь ему выбраться и дадим его маме немного отдохнуть.
   Она повернулась к Колуму.
   - Вам бы, пожалуй, лучше выйти, сэр. Я позову вас, когда родится  сын
Колум распахнул плащ. Его белоснежный воротник заблестел при свете ламп.
   - О, - сказала акушерка, - простите, святой отец.
   - За то, что я согрешила, - взвизгнула Скарлетт.
   - Скарлетт, - мягко сказал Колум.
   Акушерка подвела его к очагу.
   - Тогда вам, возможно, лучше остаться, отец, чтобы совершить  послед-
ний обряд.
   Она говорила слишком громко, и Скарлетт услышала ее.
   - О Боже! - заплакала она.
   - Помогите мне, - приказала акушерка миссис  Фицпатрик.  -  Я  покажу
вам, как подержать ее.
   Скарлетт пронзительно закричала, когда рука женщины оказалась  внутри
нее.
   - Перестаньте! Боже, какая боль! Прекратите сию минуту. Когда  осмотр
закончился, она стонала от боли. Кровь залила перину и ее  одежду,  заб-
рызгала платье миссис Фицпатрик, пол вокруг стола. Акушерка спустила ле-
вый рукав. Ее правая рука была по локоть в крови.
   - Мне придется попробовать двумя руками, - сказала она.
   Скарлетт тихо завыла на столе. Миссис Фицпатрик встала  перед  женщи-
ной.
   - У меня шестеро детей, - сказала она. -  Убирайтесь  отсюда.  Колум,
выпроводи ее из этого дома, пока она не убила миссис О'Хара, а я - ее. А
это, да простит меня Господь, непременно случится.
   Неожиданно комнату ярко осветила молния, и новый поток дождя обрушил-
ся на дом.
   - Я не собираюсь уходить отсюда, - взмолилась акушерка. - Уже  сотсем
темно.
   - Тогда проводите ее в другую комнату, только чтобы ее здесь не было.
А потом, Колум, приведите кузнеца. Он лечит животных, женщина  не  может
сильно отличаться.
   Колум взял Скарлетт за руку. Вдруг молния разрезала небо, и она  зак-
ричала. Колум встряхнул ее.
   - Успокойтесь, - он взглянул на миссис Фицпатрик. - Он не придет, Ро-
залин, никто не придет в такую погоду. Ты забыла, какая сегодня ночь?
   Миссис Фицпатрик протерла виски и щеки Скарлетт влажным полотенцем.
   - Если ты не приведешь его, это сделаю я. Я знаю, Колум, что у тебя в
столе лежит нож и пистолет. Стоит показать их ему, и  он  сразу  поймет,
что есть вещи пострашнее, чем привидения.
   Колум кивнул:
   - Хорошо, я пойду.
   Джозеф О'Нейл, кузнец, пришел, превозмогая себя. Капли дождя  и  пота
блестели на его лице. Волосы прилипли ко лбу, и весь  вид  его  был  до-
вольно жалок.
   - Я однажды принимал роды у лошади, но не могу поступить  с  женщиной
так же жестоко, - он взглянул на Скарлетт и покачал головой. -  Нет,  не
могу.
   Во всех нишах стояли зажженные лампы. В огромной кухне было  светлее,
чем днем. А ненастье все набрасывалось на толстые каменные стены Бит Ха-
уса.
   - Вы должны сделать это, иначе она умрет.
   - Да, умрет, и ребенок тоже, если уже не мертв: он давно не  шевелит-
ся.
   - Не теряйте же время. Джозеф. Во имя Господа,  это  ее  единственная
надежда.
   Эти слова прозвучали почти как приказ.
   Скарлетт зашевелилась на окровавленной перине. Розалин Фицпатрик смо-
чила ее губы водой; Скарлетт открыла глаза: они были полны  страха.  Она
жалобно застонала.
   - Джозеф, я приказываю вам!
   Кузнец вздрогнул. Он поднял мускулистую руку над обнаженным  животом.
Скарлетт. Лезвие ножа в его руке отражало свет ламп.
   - Кто это? - отчетливо спросила Скарлетт.
   - Да спасет меня святой Патрик! - воскликнул кузнец.
   - Колум, кто эта прекрасная женщина в белом? Кузнец уронил нож на пол
и отшатнулся. Он в ужасе выставил перед собой руки, как бы защищаясь.
   Ветер закружился, как смерч, поднял ветку и бросил ее в окно. Осколки
посыпались на Джозефа О'Нейла, который, закрыв голову  руками,  упал  на
пол, пронзительно крича. А ветер вторил его крикам. Казалось, все рушит-
ся и вокруг нет ничего, кроме шторма, ветра, дождя...
   Блики огней кружились на стенках кухни в  дьявольском  танце.  И  тут
посреди этого хаоса кухонная дверь отворилась, и  фигура,  закутанная  в
плащ, прошла мимо застывших в ужасе людей к окну.  Это  была  женщина  с
морщинистым круглым лицом. Она взяла одно из полотенец и принялась выжи-
мать кровь.
   - Что вы делаете? - Розалин Фицпатрик опомнилась от ужаса и шагнула к
женщине. Но Колум, протянув руку, остановил ее. Он узнал колдунью,  муд-
рую женщину, жившую возле башни.
   Одно за другим женщина складывала полотенца, пока не закрыла  дыру  в
окне. Потом она обернулась.
   - Зажгите лампы, - сказала она. Голос ее был резкий и хриплый.
   Женщина сняла свою мокрую черную накидку, расправила и положила рядом
с первой. За ней последовала темно-синяя с дырой на левом плече и  крас-
ная - вся рваная.
   - Вы не сделали, что я вам велела, - упрекнула она Колума. Потом  по-
дошла к кузнецу и толкнула его в бок.
   - Убирайтесь.
   Старуха опять взглянула на Колума. Он зажег лампу, другую,  и  вскоре
вся кухня была залита ровным светом.
   - Спасибо, святой отец, - сказала она вежливо.  -  Отправьте  О'Нейла
домой - шторм уже заканчивается. А потом подойдите к столу  и  подержите
два светильника. Вы, - обратилась она к миссис Фицпатрик, - сделайте  то
же самое. Я же пока приготовлю Нашу О'Хару.
   На поясе вокруг ее талии была привязана дюжина мешочков, сделанных из
разноцветных лоскутов. Женщина вынула из одного пузырек  с  темной  жид-
костью. Приподняв левой рукой голову Скарлетт, правой она влила содержи-
мое пузырька ей в рот. Скарлетт облизнула губы. Колдунья довольно  улыб-
нулась и опустила ее голову на подушку.
   Скрипучим голосом она начала напевать мелодию, если это вообще  можно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 304 305 306 307 308 309 310  311 312 313 314 315 316 317 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама