патрик улыбнулась. - В наше время ни одна женщина не сделала бы такого,
и быть может, через сотни лет - тоже. Люди зовут вас Та Самая О'Хара -
Наша О'Хара. Во времена великих Королей у каждой семьи был свой глава,
представитель, почетный член клана. Один ваш далекий предок был гор-
достью семьи, и его назвали Тот Самый О'Хара. А теперь это имя вновь -
для вас.
- Я не понимаю, что вы имеете в виду? Что я теперь должна делать?
- Вы уже все сделали. Вас уважают, вам верят, вами восхищаются и гор-
дятся. Это имя не унаследовано, оно присвоено вам. Теперь Скарлетт О'Ха-
ра должна просто быть самой собой. Вы - Наша О'Хара.
- Я думаю, мне не помешает чашка чая, - слабо сказала Скарлетт. Она
не знала, о чем говорила миссис Фицпатрик. Она шутила? Насмехалась? Нет,
она была не из тех женщин, которые шутят. Что она имела в виду, говоря
"Та Самая О'Хара"? Скарлетт попробовала сказать это вслух. Та Самая Оа-
Хара - звучит как барабанная дробь. Глубоко в тайниках ее души что-то
загорелось. Наша О'Хара! Ее зеленые глаза вспыхнули: Наша О'Хара!
"Мне придется думать об этом и завтра, и каждый день до конца жизни.
Я понимаю всю ответственность, но чувствую себя такой сильной! "Оставай-
тесь такой, какая вы есть", - сказала миссис Фицпатрик. Но почему Наша
О'Хара?"
- Ваш чай, миссис О'Хара.
- Спасибо, миссис Фицпатрик.
Несмотря ни на что, спокойная уверенность этой женщины перестала раз-
дражать Скарлетт и стала ей даже нравиться. Она взяла чашку и взглянула
на миссис Фицпатрик:
- Пожалуйста, выпейте со мной чая. Нам нужно поговорить: у нас только
полтора месяца, а сделать необходимо очень многое.
Скарлетт никогда не была в Биг Хаусе. Миссис Фицпатрик тщательно
скрывала свое любопытство и восторг. Раньше она была экономкой в очень
известной семье, управляла делами в огромном доме, но он значительно
проигрывал в сравнении с домом в Баллихаре. Она помогла Скарлетт вста-
вить огромный ключ странной формы в замочную скважину и налегла на
дверь: та никак не открывалась.
- Плесень, - сказала миссис Фицпатрик, почувствовав неприятный запах
в доме. - Нам понадобится целая армия женщин с тряпками и щетками, чтобы
навести порядок. Но давайте сначала посмотрим кухню. Ни одна кухарка не
согласится приехать в дом, где нет первоклассной кухни. А эту часть дома
можно отремонтировать и немного позже. Пока не стоит просто обращать
внимания на клочья обоев, свисающие со стен, и на следы животных на полу
- кухарка даже не увидит этих комнат.
Галереи с резными колоннами присоединяли к основному зданию два кры-
ла. Женщины пошли по одной из них и оказались в большой угловой комнате.
Все двери открывались в коридоры, ведущие в другие комнаты и на лестни-
цу.
- У вас здесь будет распоряжаться управляющий, - сказала миссис Фиц-
патрик, когда они вернулись в угловую комнату. - Остальные комнаты будут
служить кладовыми и жильем для слуг. Управляющие не живут в Биг Хаусе,
так что вам придется снять квартиру в городе, достаточно большую, чтобы
она соответствовала званию управляющего имением. А это будет что-то вро-
де его кабинета.
Скарлетт ответила не сразу. Она совсем не так представляла себе это
помещение и кабинет управляющего. Ретт говорил, что в крыле дома в Дан-
море всегда располагались гости. Но в ее планы не входило держать для
гостей дюжину комнат, а вот кабинет, как у Ретта, был ей необходим. Она
решила, что закажет у мебельщика стол даже больших размеров, чем у Рет-
та, на стенах развесит карты имения и будет, как он, смотреть в окно.
Только она будет видеть Баллихару, а не груду обожженных кирпичей, и у
нее будут поля, засеянные пшеницей, а не клумбы с цветами.
- Управляющим в Баллихаре буду я, так как не хочу, чтобы имением рас-
поряжался посторонний.
- Миссис О'Хара, вы же не представляете, что говорите. Это займет все
ваше время. Необходимо будет заниматься не только запасами и обустройст-
вом, но и выслушивать, улаживать разногласия между рабочими, фермерами,
горожанами.
- Я займусь этим. Мы поставим вдоль этого коридора скамьи, чтобы люди
могли сесть. Каждое первое воскресенье месяца после мессы я буду прини-
мать всех, у кого возникнут проблемы.
Экономка поняла, что возражать бесполезно.
- И еще вот что, миссис Фицпатрик, нигде не будет никаких плева-
тельниц, ясно?
Миссис Фицпатрик кивнула, хотя никогда не слышала этого слова: в Ир-
ландии табак не жевали, а курили.
- Хорошо, - сказала Скарлетт. - Теперь давайте найдем кухню, которая
вас так беспокоит. Она, наверное, в другом крыле.
- У вас разве хватает сил так много ходить? - поинтересовалась миссис
Фицпатрик.
- Это необходимо, - ответила Скарлетт. От хождения у нее болели ноги
и спина, но даже и речи быть не могло о том, чтобы прекратить это. Ее
испугало состояние дома. Неужели за полтора месяца можно все сделать? Но
дом должен быть готов - в нем родится ребенок.
- Великолепно! - воскликнула миссис Фицпатрик, увидев кухню. Она по-
хожа на пещеру со множеством углублений и нишами в два яруса. Под потол-
ком был огромный светильник. Скарлетт никогда раньше не видела такого
огромного зала. В дальнем его конце находился внушительных размеров ка-
мин. Двери по обе стороны от него вели в помещение для мытья посуды - с
северной стороны и в пустую комнату - с южной.
- Здесь могут спать кухарки. Это самое удобное и продуманное строе-
ние, какое мне доводилось видеть. - Миссис Фицпатрик указала наверх. Не-
большой коридорчик вел на второй этаж. - Мое жилье будет над комнатой
кухарки. Тогда они и служанки не смогут увидеть, что я наблюдаю за ними.
Это будет держать их в напряжении. Этот коридор ведет на второй этаж
главного здания, так что вы тоже можете приходить и сверху смотреть, что
делается на кухне. Они будут работать не переставая.
- А почему я не могу просто зайти на кухню и проверить?
- Потому что они сразу все бросят и застынут в ожидании указаний, а
их стряпня тем временем подгорит.
- Вы говорите "они" и "горничные". А что с кухаркой? Я думала, у нас
будет она одна.
Миссис Фицпатрик широким жестом обвела помещение:
- Одна женщина не справится со всем этим. Опытная кухарка не возьмет-
ся за это. Мне бы хотелось увидеть кладовые и прачечную. Это, наверно, в
подвале. Вы хотите спуститься?
- Не очень. Я лучше посижу на воздухе - надоел этот запах. Скарлетт
направилась к двери, ведущей в заросший травой сад, окруженный каменной
стеной. Она вернулась на кухню. Вторая дверь вела в галерею с колоннами.
Скарлетт опустилась на пол и прислонилась спиной к одной из колонн. Тя-
желая усталость навалилась на нее. Она и понятия не имела, что в доме
столько работы - снаружи он выглядел как новый.
Ребенок зашевелился, и Скарлетт рассеянно потрогала ножку, толкавшую
ее изнутри.
- Эй, малышка, - пробормотала она, - что ты об этом думаешь? Они зо-
вут твою мать "Наша О'Хара". Надеюсь, тебе это нравится? Лично мне - да.
- Скарлетт закрыла глаза, чтобы успокоиться.
Тут вышла миссис Фицпатрик, отряхивая с платья паутину.
- Это подойдет, - сказала она. - А теперь нам обеим не мешало бы хо-
рошенько поесть. Мы пойдем в бар Кеннеди.
- В бар? Дамы не ходят в бар без сопровождения.
- Это ваш бар, - улыбнулась миссис Фицпатрик. - Вы можете ходить ту-
да, когда захотите. Вы - Та Самая О'Хара.
Действительно, решила Скарлетт, это была не Атланта и не Чарльстон.
Почему бы ей не пойти в бар? Неужели она не сама настелила там полы?!
Тем более, что все говорили, что миссис Кеннеди, жена хозяина бара, го-
товит превосходные блинчики с мясом, которые тают во рту.
Погода испортилась, начались дожди. Не кратковременные грибные дожди-
ки, к которым привыкла Скарлетт, а настоящие ливни, длившиеся порой нес-
колько часов. Фермеры жаловались, что почва была недостаточно тверда, и
они не могли идти удобрять только что расчищенные поля. Но Скарлетт,
заставлявшая себя работать каждый день до полного изнеможения и контро-
лировавшая ход дел в Бит Хаусе, благословляла эту грязь, успокаивавшую
боль в ее распухших ногах. Она вообще отказалась от туфель и держала на
пороге тазик с водой, чтобы мыть ноги при входе в дом. Когда Колум уви-
дел это, он расхохотался:
- Скарлетт, дорогая, ты становишься настоящей ирландкой. Ты научилась
этому у Кэтлин?
- У кузенов. Они всегда смывают с ног землю, приходя с поля. Кэтлин
сошла бы с ума, если бы они испачкали ее сверкающие полы.
- Отнюдь нет. Они делают так потому, что ирландцы привыкли к этому
еще со времен их прапрадедов ты читаешь молитву, прежде чем вылить во-
ду?
- Что за глупость! Конечно, нет! И я не выставляю каждый вечер блюдце
с молоком за дверь. Не думай, что я буду кормить ужином каких-то духов.
Все это - детские сказки.
- Это ты сейчас так говоришь. Но вот однажды домовой накажет тебя за
дерзость.
Колум заглянул к ней под кровать и под подушку. Скарлетт рассмеялась:
- Хорошо, я объявлю ему войну. Какой домовой? Кузен, переодетый
эльфом?
- Эльфы содрогнулись бы от этого предположения. Домовой - это страш-
ное существо, злобное и хитрое. Он запутает тебе волосы или сделает так,
что у тебя скиснут сливки.
- Или, полагаю, заставит распухнуть мои ноги... Это очень злобно и не
похоже на правду.
- Бедный ягненок... Итак, сколько времени осталось до появления на
свет ребенка?
- Около трех недель. Я велела миссис Фицпатрик вымыть для меня комна-
ту и заказать кровать.
- Ты довольна ее помощью, Скарлетт? Она призналась, что довольна.
Миссис Фицпатрик не кичилась своим статусом и сама упорно работала. Мно-
го раз Скарлетт видела, что она скребла каменный пол в кухне, показывая
служанкам, как это делается.
- Но, Колум, она тратит деньги, будто их запасы у нас бесконечны. В
доме уже три служанки, и все только для того, чтобы навести порядок, и
кухарка соизволила приехать. Плита, которой я раньше не видела, всякие
горелки, бак для горячей воды - это стоит около ста фунтов, да еще де-
сять, чтобы привезти со станции. И еще придется звать кузнеца, чтобы он
сделал краны, задвижки и решетки для камина. Это на случай, если кухарке
не понравится плита. Повара, наверно, больше избалованы, чем Королева!
- И гораздо полезнее. Ты поймешь, какое это наслаждение - в первый
раз сесть ужинать в собственной столовой и отведать изысканных блюд.
- Это ты так говоришь. Меня устраивает стряпня миссис Кеннеди. Вчера
вечером я съела три ее пирога с мясом: один - для меня и два - для этого
слоненка внутри. О! Как я хочу, чтобы все это скорее закончилось!.. Ко-
лум?..
Он уезжал, и Скарлетт уже не так легко было с ним общаться, как преж-
де.
Но тем не менее ей необходимо было кое-что спросить у него.
- Ты слышал об этом имени - "Наша О'Хара"? Да, он слышал, гордился ею
и полагал награду вполне справедливой.
- Ты замечательная женщина, Скарлетт О'Хара. Так думают все, кто тебя
знает. Ты выдержала все удары судьбы, которые сломили бы не только более
слабую женщину, но даже мужчину. И ты никогда не требовала к себе жалос-
ти и сострадания - он грустно улыбнулся. - Ты почти сотворила чудо, зас-
тавив всех этих ирландцев так усердно работать. А как ты смело вела себя
с этим английским офицером! Говорят, даже выставила одного из них за
дверь при сотне свидетелей.
- Это неправда!
- Правда лишит блеска эту великолепную легенду. Старый Дэниэл, пер-
вый, кто назвал тебя Наша О'Хара, лично был там.
Старый Дэниэл! Скарлетт даже покраснела от восторга.
- Скоро ты уже будешь обмениваться историями с душой Финна МакКуина,
если верить слухам. Эти люди счастливы тем, что ты у них есть.
И уже более строго Колум добавил:
- Только не зазнавайся - это оскорбляет их.
- Никогда! Я даже хожу к мессе каждое воскресенье, хотя отец Флинн