выбежала на улицу.
Мужчины угрюмо окружили Колума на подъездной дороге за открытыми во-
ротами, заглушенной сорняками.
- Никогда не видел ничего подобного... это больше похоже на деревья,
чем на сорняки... мне кажется, что это все крапива... потребуется целая
жизнь, чтобы очистить один акр...
- Ну и компанию ты собрал, - звонко произнесла Скарлетт. - Вы что,
боитесь руки испачкать?
На нее уставились с возмущением. Они уже слышали о маленькой женщине,
управляющей всеми; ничего женственного в ней нет.
- Мы обсуждаем, с чего лучше начать, - примиряюще произнес Колум.
Скарлетт была настроена иначе.
- Вы никогда не начнете, если будете долго обсуждать. Я покажу вам,
как начать.
Поддерживая левой рукой свой раздутый живот, она наклонилась и ухва-
тила несколько стеблей крапивы у самого основания. С ворчанием и большим
усилием она вырвала их из земли.
- Вот, - сказала она презрительно, - вы уже начали.
Она швырнула колкие растения к ногам мужчин. По всей ее руке из ран
сочилась кровь. Скарлетт поплевала на ладонь и вытерла руку о черную
вдовью юбку, затем тяжело поплелась прочь.
Мужчины уставились ей в спину. Сначала один, затем другой и наконец
все сняли свои шляпы. Они не были единственными, кого Скарлетт О'Хара
заставила уважать себя. Маляры поведали, что она способна забраться на
самую высокую лестницу, передвигаясь, как краб, в своем положении, чтобы
указать на пропущенные места или неровные мазки кисти. Плотники, которые
попытались использовать недостаток гвоздей, обнаружили ее забивающей
гвозди, когда пришли на работу. Она с таким грохотом захлопывала новые
или заново навешанные двери, проверяя петли, что "могла бы воскресить и
мертвого". Или залезала вовнутрь дымоходов с пучком пылающего камыша в
руке, чтобы поискать сажу и проверить тягу. Кровельщики рассказывали,
что "только сильная рука отца О'Хара удержала ее от стропил, по которым
она хотела взобраться, чтобы сосчитать шиферную плитку". Она твердо дер-
жала всех в руках, а к себе относилась еще тверже.
А когда стемнело, каждого, оставшегося на работе так поздно, ожидали
три кружки пива в баре, и даже когда кончалось питье, их хвастовство и
жалобы, ее можно было видеть через кухонное окно, склонившейся над бума-
гами и делающей записи при свете лампы.
- Ты вымыла руки? - спросил Колум, входя в кухню.
- Да, и даже смазала их. Кругом беспорядок. Я иногда просто схожу с
ума и не знаю, что делать. Я готовлю завтрак. Хочешь?
- Овсянка без соли? Лучше поем немного отварной крапивы.
Скарлетт ухмыльнулась.
- Тогда пойди и нарви сам. Я пока отказываюсь от соли, чтобы ноги не
отекали так сильно. Но что-то не очень помогает. Я не могу надеть ботин-
ки, не могу зашнуровать их. Через неделю или две я просто не смогу дотя-
нуться до них. Я вычислила. Колум. У меня будет куча детей, а не один
ребенок.
- Я тоже, как ты сказала, вычислил. Нужна женщина, чтобы помогать те-
бе. Он ожидал, что Скарлетт запротестует: она автоматически отвергала
всякое предположение о том, что она не может делать все сама. Но она
согласилась. Колум улыбнулся. Он сказал, что у него есть такая женщина,
которая может помочь ей во всем, даже в бухгалтерии, если необходимо.
Женщина в возрасте, но не настолько старая, чтобы не принять ее порядки,
и не такая бесхарактерная, чтобы не постоять за себя, если нужно. У нее
есть опыт ведения хозяйства, а также управления людьми и деньгами. Она
была экономкой в Биг Хаусе вблизи Ларакор - это на другой стороне Трима.
Она знает, как принимать роды, хотя и не акушерка. У нее у самой шестеро
детей. Она может прийти к Скарлетт теперь, присматривать за ней и за до-
мом, пока не будет восстановлен Бит Хаус, позже наймет женщин для веде-
ния хозяйства, а сама будет управлять ими.
- Ты поймешь, что в Америке нет ничего, похожего на Биг Хаус в Ирлан-
дии. Здесь нужна опытная рука. Тебе также потребуется управляющий, под
началом которого будет дворецкий и лакеи, главный конюх во главе кучеров
и дюжина садовников.
- Стоп! - Скарлетт яростно затрясла головой. - Я не собираюсь закла-
дывать здесь королевство. Я допускаю, что мне нужна женщина-помощница,
но для начала буду пользоваться только несколькими комнатами в этой гру-
де камней. Итак, спроси свой образец добродетели, не желает ли она отка-
заться от столь высокопоставленной должности. Сомневаюсь, что она отве-
тит "да".
- Я спрошу ее. - Колум был уверен, что она согласится, даже если ей
придется скрести полы. Розалин Мэри Фицпатрик была сестрой Фениана, каз-
ненного англичанами, и дочерью и внучкой тех людей, которые затонули на
негодных к плаванию судах. Она была самым страстным и посвященным членом
местного кружка повстанцев.
Скарлетт вынула три вареных яйца из бурлящей в чайнике воды и вылила
воду в заварочный чайник.
- Можешь съесть яйцо или два, если ты такой гордый, что не хочешь
есть мою кашу, - предложила она. - Без соли, конечно.
Колум отказался.
- Хорошо. Я голодная.
Она положила кашу на тарелку, разбила яйца и добавила в кашу. Колум
отвел глаза. Скарлетт с жадностью накинулась на еду. Продолжая разгова-
ривать с полным ртом, она поведала ему план расселения всей семьи, чтобы
все О'Хара жили в достатке в Баллихаре.
Колум подождал, пока она доест, и сказал:
- Они не поедут. Они работают на земле, на которой живут почти двести
лет.
- Они обязательно поедут. Все всегда хотят иметь лучшее, чем имели,
Колум.
В ответ он покачал головой.
- Я докажу, что ты не прав. Спрошу их сегодня же! Нет, это не входит
в мой план. Я хочу сначала все подготовить.
- Скарлетт, я привез тебе твоих фермеров. Сегодня утром.
- Этих лентяев!
- Ты не рассказывала мне о своих планах. Я нанял этих людей. Их жены
и дети едут сюда, чтобы поселиться в коттеджах в конце улицы. Они уволи-
лись с работы у помещиков.
Скарлетт закусила губу.
- Все в порядке, - сказала она через минуту. - Я поселю семьи в дома,
а не в коттеджи. Эти люди могут работать на кузин.
Колум открыл рот, затем закрыл его. Спорить было не о чем. Он был
уверен, что Дэниэл никогда не переедет.
Колум позвал Скарлетт спуститься с лестницы, на которую она взобра-
лась, инспектируя свежую штукатурку.
- Я хочу, чтобы ты посмотрела, что сделали твои "лентяи", - сказал
он.
У Скарлетт от радости выступили слезы на глазах. Перед ней лежала
прокошенная дорога, достаточно широкая для двуколки. Раньше ей приходи-
лось ездить по ней верхом на пони. Последнюю неделю это было слишком тя-
жело. Теперь она снова сможет ездить к Кэтлин и брать молоко для чая и
овсяной каши.
- Я поеду сейчас же, - сказала она.
- Тогда позволь зашнуровать твои ботинки.
- Нет, они жмут мне в лодыжках. Я буду ходить босой. Теперь у меня
есть коляска и дорога, по которой можно ездить.
Колум с облегчением проследил, как она отъезжает, и вернулся в свой
домик к своим книгам и трубке, а также к стакану хорошего виски с
чувством заслуженной награды. Скарлетт О'Хара была - самая утомительная
личность из всех, кого он когда-либо встречал.
Но почему, удивлялся он, ему всегда хотелось добавить "бедная овеч-
ка", что бы он ни думал о ней?
Она действительно выглядела бедной овечкой, когда неожиданно ворва-
лась к нему в комнату перед наступлением летних сумерек. Члены семьи
очень любезно отклонили ее приглашение, а затем и призыв переехать в
Баллихару.
Колум полагал, что Скарлетт не способна плакать. Она не плакала, ког-
да получила известие о разводе и даже тогда, когда весть о женитьбе Рет-
та нанесла ей последний удар. Но в эту дождливую теплую августовскую
ночь она несколько часов всхлипывала и рыдала, пока не заснула на его
кушетке - роскошь, не известная в ее двух спартанских комнатах. Он прик-
рыл ее легким одеялом и отправился в спальню. Он был рад, что опадала
выход своему горю, и оставил ее одну. Сильные люди не любят свидетелей
своей слабости.
Он подумал, что снова ошибся. Узнает ли он эту женщину когда-нибудь
до конца? Утром он нашел Скарлетт сидящей за кухонным столом; она ела
яйца.
- А знаешь, ты прав, Колум. Они гораздо вкуснее с солью... Начни ис-
кать хороших арендаторов моих домов. Они должны быть состоятельными
людьми, потому что в этих домах все самое лучшее, и я хочу получить хо-
рошие деньги.
Скарлетт была глубоко оскорблена, хотя никогда и не показывала этого.
Несколько раз в неделю она продолжала ездить к Дэниэлю в двуколке и
работала так же упорно, как всегда в Баллихаре, хотя ее беременность
становилась все обременительней. К концу сентября город был восстанов-
лен. Каждое здание было чистым, заново покрашено снаружи и внутри, с
крепкими дверями и хорошими трубами, с непромокаемыми крышами. Население
стремительно росло.
В городе открылись еще два бара, мастерская по ремонту обуви и конс-
кой сбруи, галантерейный магазин, приехал престарелый пастор в маленькую
католическую церковь, два школьных учителя, которые начнут занятия, как
только из Дублина придет разрешение, нервный молодой адвокат, надеющийся
иметь свою практику, с еще более нервной молодой женой, постоянно разг-
лядывающей людей на улице сквозь кружевную занавеску. Дети фермеров иг-
рали на улице, а их жены сидели на ступеньках крыльца и сплетничали.
Каждый день почтальон из Трима доставлял почту джентльмену ученого вида,
который открыл в однокомнатной пристройке к галантерейному магазину
книжный магазин, где также можно было купить писчую бумагу и чернила.
Через год ожидалось открытие почты, и наконец доктор заключил договор об
аренде самого большого дома, чтобы начать заселение в первой неделе но-
ября.
Последняя новость была особенно приятной для Скарлетт. Единственная
больница в округе размещалась в работном доме в Дюншолине, на расстоянии
четырнадцати миль отсюда. Она никогда не бывала в работном доме, послед-
нем прибежище неимущих, и надеялась, что никогда не будет. Скарлетт
твердо верила в необходимость работы вместо попрошайничества, и она
предпочла бы не видеть несчастных, которые заканчивали там свою жизнь. И
это, конечно, было не место для рождения ребенка. Личный доктор, это
больше подходило ей. Он будет все время под рукой, так как дети часто
болеют крупом, ветрянкой и тому подобными болезнями. Теперь только оста-
валось найти кормилицу с середины ноября и привести в порядок дом.
- А где твоя прекрасная Фицпатрик, Колум? Мне казалось, что она сог-
ласилась приехать ко мне месяц назад.
- Она действительно согласилась месяц назад и уведомила об этом за
месяц, как делает каждый приличный человек. Она будет здесь первого ок-
тября, то есть в следующий четверг. Я предложил ей пожить у меня.
- Вот как? А я думала, что она будет экономкой у меня. Почему она не
остается здесь? " - Потому, Скарлетт, дорогая, что твой дом - единствен-
ный в Баллихаре, который до сих пор не отремонтирован.
Скарлетт с удивлением оглядела свою комнату-кухню. Она никогда не об-
ращала внимания на то, как выглядит ее жилище; это было временное удоб-
ное место наблюдения за работой в городе.
- Здесь отвратительно, не так ли? - сказала она. - Лучше мы побыстрее
доделаем дом, чтобы я могла переехать. - Она улыбнулась, но с трудом. -
Дело в том, Колум, что я совершенно измотана. Я буду рада разделаться с
работой и немного отдохнуть.
Скарлетт не сказала о том, что работа стала для нее только работой
после того, как кузины отказались переехать к ней. Она не испытывает ра-
дости от возрождения земель О'Хара, если сами О'Хара не будут наслаж-
даться этой землей. Она снова и снова старалась понять, почему они отка-
зались. Единственной причиной, которую она видела, было нежелание жить
слишком близко к ней: они не любили ее, несмотря на всю их доброту и