Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 298 299 300 301 302 303 304  305 306 307 308 309 310 311 ... 357
проблемы и выгоды выращивания овец на подножном корму.
   Скарлетт прервала свои размышления. На холмах, которые когда-то  были
большим банкетным залом Тары, она  увидела  людей.  Англичане,  черт  их
возьми! Чувство обиды на англичан было присуще каждому ирландцу, и Скар-
летт впитала его вместе с хлебом, который ела, и  музыкой,  под  которую
танцевала. Эти отдыхающие на пикнике не имели права расстилать свои ков-
рики и скатерти там, где когда-то обедали Великие Короли  Ирландии,  или
болтать своими крякающими голосами там, где играли на арфах  и  где  она
хотела стоять в одиночестве, любуясь своей  страной.  Она  пристально  и
сердито посмотрела на щеголей в соломенных шляпах и  женщин  с  цветными
шелковыми зонтиками.
   "Я не позволю им испортить мой день, я приеду, когда они исчезнут  из
виду". Она направилась к окруженному стеной холму, который был домом Ко-
роля Кормака, строителя банкетного зала. Там был  камень  судьбы  -  Лиа
Фейл. Скарлетт оперлась на него. Колум был шокирован, когда она  сделала
это в день их первого приезда в Тару. Лиа Фейл был  пробным  камнем  при
коронации древних королей. Если он громко кричал, то испытываемый  чело-
век мог быть королем Ирландии.
   В тот день Скарлетт была в таком восторге, что ничто  не  удивило  бы
ее, даже если бы видавший виды гранитный столб вдруг назвал ее по имени.
Конечно, этого не произошло. Он был такого же роста, как она, к верхушке
было удобно прислониться щекой. Скарлетт мечтательно смотрела на несущи-
еся над ней в голубом небе облака и чувствовала, как ветер поднимает  со
лба и висков спадающие локоны. Голоса англичан были теперь только  приг-
лушенным фоном для нежного звона колокольчиков на шеях овец. "Такая мир-
ная картина! Может быть, поэтому мне необходимо было приехать в Тару.  Я
была так занята, что забыла о счастье, а это наиболее важная часть моего
плана. Смогу ли я быть счастлива в Ирландии? Смогу ли я сделать ее своим
настоящим домом?
   Счастье заключается в свободной жизни. И насколько полнее будет  оно,
когда осуществится мой план. Трудная часть выполнена,  часть,  зависящая
от других людей. Теперь все зависит от меня, от пути, который я изберу!"
Она улыбнулась навстречу бризу.
   Солнце незаметно спряталось и выпало из-за  облаков,  запахла  сочная
буйная трава. Спина Скарлетт соскользнула с камня, и она села на  траву.
Может быть, она найдет трилистник. Колум сказал, что  они  растут  здесь
лучше, чем в любом другом месте. Она поискала, но не увидела  настоящего
ирландского клевера. Импульсивно Скарлетт закатала свои черные  чулки  и
сняла их. Какие белые ноги были у нее! Ух! Она задрала юбки выше  колен,
чтобы погреть на солнышке ноги. Желто-красные  нижние  юбки  под  черной
заставили ее снова улыбнуться. Колум был прав.
   Скарлетт пошевелила пальцами ног на ветерке. Но что  это?  Она  резко
вскинула голову. Слабое шевеление жизни очутилось в ее теле. "О", - про-
шептала она, затем нежно положила руки на маленькую возвышенность под ее
юбками. Единственное, что она могла почувствовать, - это грубые  складки
шерстяной ткани. Ничего удивительно, что движения  плода  не  прощупыва-
лись. Скарлетт знала, что пройдет много недель, прежде чем ее руки  смо-
гут - ощутить толчки.
   Она стояла лицом к ветру, подставив ему живот. Зеленые и золотые  по-
ля, деревья с сочной летней зеленью составляли мир, окружающий ее.  "Все
это твое, ирландский малыш, - сказала она. - Твоя мама дарит это тебе!"
   Скарлетт почувствовала прохладную траву под ногами и теплую землю под
травой. Она преклонила колени и сорвала пучок травы. На лице  ее  появи-
лось таинственное, неземное выражение, и она  начала  раскапывать  землю
ногтями. Растирая влажный ком земли круговыми движениями по животу,  она
повторяла: "Твое, твоя зеленая Тара".
   В доме Дэниэла обсуждали Скарлетт. Нового ничего  не  было.  Скарлетт
оставалась главной темой всех разговоров, с тех пор как впервые  приеха-
ла. Кэтлин не обижалась, почему она должна обижаться? Она  могла  понять
решение Скарлетт остаться в Ирландии. "Разве я не тосковала по  туманам,
мягкой земле и всему остальному в этом душном, замкнутом  городе?  Когда
она поняла, что лучше, она решила не уезжать".
   - Правда ли, Кэтлин, что муж избивал ее, и она убежала от него, чтобы
спасти ребенка?
   - Ничего подобного, Клара О'Торман, и кто распространяет такую  чудо-
вищную ложь? - негодовала Пегти Монахэн. - Всем известно,  что  болезнь,
от которой он в конце концов умер, уже сидела в нем, и он отослал  Скар-
летт, чтобы не заразить плод.
   - Как ужасно овдоветь и остаться одной с ребенком на руках, -  вздох-
нула Кэт О'Тул.
   - Не так уж ужасно, - сказала Кэтлин, - если ты богаче самой королевы
Англии.
   Все поудобнее устроились вокруг очага. Наконец они подходили к  инте-
ресующей их теме. Из всех интересующих тем, касающихся Скарлетт,  наибо-
лее волнующим был разговор о ее деньгах.
   А разве не замечательно, что наконец состояние оказалось в ирландских
руках вместо английских?
   Скарлетт ударила вожжами по спине пони. "Поехали, -  сказала  она,  -
наш ребенок торопится домой". Наконец, она была на пути в Баллихару. По-
ка ничего не было ясно относительно покупки, она не позволяла себе захо-
дить дальше башни. Теперь она могла взглянуть поближе,  посмотреть,  что
имела.
   "Мои дома в моем городе... мои церкви, и мои бары, и моя почта... мое
болото и мои поля... Какой замечательный жребий мне выпал!"
   Она решила, что ребенок родится в его собственном доме. В Биг Хаусе в
Баллихаре. Но нужно было привести в порядок и  все  остальное.  Наиболее
важное дело - поля. И кузница в  городе,  которая  восстановит  навесные
плуги... И починит окна, заменит створчатые двери, устранит всевозможные
утечки. Необходимо немедленно остановить разрушение; теперь это была  ее
собственность.
   И, конечно же, ребенок. Скарлетт прислушалась к жизни внутри себя, но
движения не было. "Шустрый ребенок, - громко произнесла она. - Спи, пока
можешь. Теперь нам предстоит много дел". У нее осталось для работы всего
двадцать недель до родов. Нетрудно было определить точную  дату.  Девять
месяцев после 14 февраля - Дня святого Валентина. Скарлетт скривила рот.
Ничего себе шуточка... Она не задумывалась об этом  раньше.  Она  должна
родить 14 ноября, и к этому времени работы должны быть завершены.  Скар-
летт улыбнулась и запела.
   Когда я впервые увидела хорошенькую Пегги,
   Был базарный день.
   Она правила повозкой,
   Сидя на большом пуке сена,
   Когда это сено было цветущей травой
   И украшено весенними цветами,
   Ни один из этих цветов на мог сравниться
   С цветущей девушкой, о которой я пою.
   Когда она сидела в своей повозке,
   Мужчина у шлагбаума никогда не спрашивал
   Плату за проезд, а только задумчиво тер макушку
   И смотрел вслед удаляющейся повозке.
   Как прекрасно быть счастливой! Волнующее ожидание и неожиданно  хоро-
шее настроение усилили ощущение счастья. Еще в Голвее она  сказала,  что
будет счастливой. "Будьте уверены", - громко крикнула она и засмеялась.


   ГЛАВА 59

   Колум был удивлен, когда Скарлетт встретила его в поезде в  Маллинга-
ре. Скарлетт в свою очередь удивилась тому, что он  вышел  из  багажного
вагона, а не из пассажирского, и с ним вышел его компаньон.
   - Это Лиам Райан, Скарлетт, брат Джима Райана.
   Лиам был крупным мужчиной, как все О'Хара (Колум  составлял  исключе-
ние), он был одет в зеленую  униформу  Королевской  ирландской  полиции.
"Каким же образом Колум мог быть другом полицейского?" - подумала  Скар-
летт. Военных полицейских презирали даже больше, чем английскую милицию,
потому что они выслеживали, арестовывали и  наказывали  своих  людей  по
приказу англичан.
   Скарлетт хотела знать, привез ли Колум золото. Да, привез, и Лиам Ра-
йан с оружием охранял его.
   - Мне приходилось сопровождать много пакетов в жизни,  но  я  никогда
так не волновался, как сейчас, - сказал Колум.
   - Со мной человек из банка, чтобы забрать его, - сказала Скарлетт.  -
Я выбрала банк в Маллингаре в целях безопасности; там самый большой гар-
низон милиции. Она не выносила солдат, но там, где речь шла о сохраннос-
ти ее золота, готова была использовать их. Услугами банка в Триме  можно
пользоваться, когда речь идет о небольших суммах.
   Как только Скарлетт убедилась в сохранности золота и подписала бумаги
о покупке Баллихары, она взяла Колума под руку и поспешила на улицу.
   - Я на двуколке, мы можем немедленно ехать. У нас  столько  дел.  Мне
нужно найти кузнеца и открыть кузницу. О'Торман не подходит, он  слишком
ленив. Не поможешь ли найти кого-нибудь? Ему хорошо заплатят за проезд в
Баллихару и за работу, ибо здесь для него много дел.  Я  закупила  косы,
топоры, лопаты, но их нужно наточить. Ох! Мне так нужны  рабочие,  чтобы
очистить поля, и плотники - отремонтировать  дом,  и  стекольщики,  кро-
вельщики, маляры... - Ее щеки порозовели от волнения, глаза блестели.  В
черной крестьянской одежде она была удивительно хороша.
   - Все будет сделано, дорогая Скарлетт, и по возможности  так  быстро,
как ты любишь. Но не на голодный желудок. Мы сейчас пойдем к Джиму Райа-
ну. Он не так часто видит своего брата и редко можно найти такого  заме-
чательного повара, как миссис Райан.
   Скарлетт сделала нетерпеливый жест. Затем она заставила себя  успоко-
иться. Авторитет  Колума  производил  глубокое  впечатление.  Она  также
вспомнила, что ей нужно хорошо поесть и выпить молока, ради ребенка. Те-
перь она ощущала нежные толчки несколько раз в день.
   После обеда она не могла сдержать гнев, когда Колум  заявил,  что  не
поедет сразу с ней. Ей надо было столько ему показать, о стольком  пого-
ворить, распланировать... и она хотела все немедленно!
   - У меня дела в Маллингаре, -  сказал  он  со  спокойной  несгибаемой
твердостью. - Я буду дома через три дня, даю тебе слово.  Я  даже  точно
скажу время. Мы встретимся у Дэниэла в два часа дня.
   - Мы увидимся в Баллихаре, - сказала Скарлетт.  -  Я  уже  переехала.
Желтый дом посредине улицы. - Она отвернулась от него и сердито направи-
лась к своей двуколке.
   Поздно вечером, после того как бар Джима Райана  закрылся,  в  дверь,
закрытую только на задвижку, тихонько проскользнули один за другим люди,
чтобы встретиться наверху. Колум детально изложил план действий.
   - Эта возможность послана Богом, - сказал он с жаром,  -  весь  город
наш. Все члены фенианского братства, все их силы сконцентрированы в  од-
ном месте, куда англичане никогда не додумаются заглянуть. Весь мир счи-
тает, что моя кузина сумасшедшая: заплатила такую цену за собственность,
которую могла приобрести даром, и избавила владельца от уплаты  налогов.
Она американка, а эта нация известна своими причудами. Англичане слишком
поглощены насмешками над ней, чтобы подозревать  что-то  неладное  в  ее
приобретении. Нам давно нужен надежный штаб. Скарлетт просто  заставляет
нас организовать его в городе, хотя сама ничего не знает.
   Колум появился на заросшей соринками улице Баллихары в два часа сорок
три минуты. Скарлетт стояла перед домом, подбоченясь.
   - Ты опоздал, - обвинила она.
   - Ох, но я уверена, ты простишь меня, когда узнаешь, что я  привез  с
собой кузнеца, а его фургон с кузнечным горном, мехами и прочим находит-
ся в пути по дороге сюда.
   Дом Скарлетт точно отражал ее сущность: сначала работа, а затем  ком-
форт, если он вообще нужен. Колум осмотрел все нарочито ленивым  взором.
Разбитые окна гостиной были  аккуратно  прикрыты  промасленной  бумагой,
наклеенной на стекла.  По  углам  комнаты  расставлен  новый  сельскохо-
зяйственный инвентарь из блестящей стали. Полы чисто выметены, но не на-
терты. В кухне стояла простая узкая деревянная кровать с  толстым  соло-
менным матрасом, покрытым льняными простынями  и  шерстяным  одеялом.  В
большом камине слабо горел торф. Единственной кухонной утварью  был  же-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 298 299 300 301 302 303 304  305 306 307 308 309 310 311 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама