Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 98 99 100 101 102 103 104  105 106 107 108 109 110 111 ... 357
достался мне в наследство от Чарлза, тоже сгорел?
   - Если это возле вокзала, тогда, по-видимому, но... - Неожиданно лицо
Фрэнка расцвело улыбкой. - Как же я запамятовал!  Могу  вас  порадовать,
дамы! Дом вашей тетушки Питтипэт цел. Немножко его повредило, но в общем
он стоит, как стоял.
   - Почему же он уцелел?
   - А он кирпичный и, кажется, единственный в городе под шиферной  кры-
шей, ну и, верно, потому не загорелся от искр. К тому же он -  последний
дом на северной окраине города, а в том конце пожары не так  свирепство-
вали. Правда, янки, которые были в  нем  расквартированы,  разнесли  там
внутри все в клочья. Они даже пустили на  топливо  плинтусы  и  лестницу
красного дерева, да это все ерунда! Сам дом в хорошем  состоянии.  Когда
на прошлой неделе я видел мисс Питти в Мейконе...
   - Вы видели ее? Ну, как она?
   - Превосходно! Ну, просто превосходно! Когда я сказал ей, что ее  дом
уцелел, она вознамерилась тотчас вернуться в Атланту...  если,  понятно,
этот старый негр, дядюшка Питер, не станет возражать. Очень многие жите-
ли Атланты уже вернулись, потому что чувствовали себя неспокойно в  Мей-
коне. Шерман не взял Мейкона, но все боятся, что уилсоновские  молодчики
устроят набег на город, а это будет похуже Шермана.
   - Но это же глупо - возвращаться в город, где почти не уцелело домов.
Как они там будут жить?
   - Они живут в палатках, в сараях и в сколоченных на скорую руку хижи-
нах, мисс Скарлетт, или ютятся вместе по шесть-семь семей  в  каждом  из
уцелевших домов. И пытаются восстановить город. И не нужно так говорить,
это вовсе не глупо. Вы же не хуже меня знаете, что  это  за  народ.  Они
накрепко прикипели сердцем к своему городу, не меньше, чем чарльстонцы к
Чарльстону, и никаким янки, никаким пожарам не оторвать их  от  Атланты.
Они же... прошу прощения, мисс Мелли, - упрямы как мулы во всем, что ка-
сается Атланты. Правду сказать, не понятно  -  почему.  Мне  этот  город
всегда казался этаким напористым, нагловатым выскочкой. Ну, да я прирож-
денный сельский житель и вообще не любитель городов. И  еще  скажу  вам:
те, что приехали первыми, - это и есть самые умные и шустрые. А те,  что
приедут последними, не найдут ни бревна, ни камня, ни кирпичика на месте
своих домов, так как все тащат кто что может себе на постройку. Еще  по-
завчера я видел, как миссис Мерриуэзер и мисс Мейбелл  вместе  со  своей
старой негритянкой нагружали кирпичами тачку. А миссис Мид сказала  мне,
что намерена построить бревенчатую хижину, как только доктор возвратится
и сможет помочь ей в этом деле. Она жила в такой хижине,  когда  впервые
приехала в Атланту-по-тогдашнему в Мартасвилл, - сказала миссис Мид, - и
совсем не прочь снова пожить в такой же. Понятно,  она  шутила,  но  это
только показывает, какое у них там у всех настроение.
   - Я считаю, что они очень мужественные люди, - с гордостью произнесла
Мелани. - Верно, Скарлетт?
   Скарлетт кивнула: мрачная гордость за полюбившийся город  переполняла
ее сердце. Да, это был напористый, нагловатый выскочка-город, и этим  он
импонировал ей. Он не походил на затянутые в корсет старые  города,  ма-
нерные и ханжеские; жизнь в нем переливалась через край, и этим он  тоже
был ей люб. "Я сама как Атланта, - подумала она. - Ни пожарам,  ни  янки
меня не сломить".
   - Если тетя Питти возвратится в Атланту, то нам,  Скарлетт,  пожалуй,
тоже надо бы вернуться туда и пожить с ней, - сказала  Мелани,  прерывая
ход ее мыслей. - Она умрет там со страху одна.
   - Как же я могу все здесь бросить, Мелли? - раздраженно сказала Скар-
летт. - Если тебе так не терпится уехать - уезжай. Я тебя не держу.
   - Ах, я как-то не подумала об этом, дорогая,  -  воскликнула  Мелани,
густо покраснев от смущения. - Как это эгоистично с моей стороны! Конеч-
но, ты не можешь оставить Тару, и... и я думаю, что дядюшка Питер и  ку-
харка сумеют позаботиться о тетушке.
   - Тебе ничто не мешает уехать, - сухо сказала Скарлетт.
   - Я не оставлю тебя, ты же знаешь, - сказала Мелани. - И к тому же  я
умерла бы там со страху без тебя.
   - Ну, как знаешь. Меня, во всяком случае, ничем не заманишь обратно в
Атланту. Стоит им только построить там несколько домов, как Шерман  вер-
нется и снова сровняет с землей весь город.
   - Нет, Шерман не вернется, - сказал Фрэнк, и, как он ни крепился, ли-
цо его помрачнело. - Он прошел через весь штат к побережью.  На  прошлой
неделе янки взяли Саванну и, говорят, проникли в глубь Южной Каролины.
   - Саванну взяли?
   - Да. Ну видите ли, леди. Саванна не могла выстоять. Ее  некому  было
защищать, хотя они там и поставили под ружье всех от мала  до  велика  -
всех мужчин, способных хоть как-то передвигать ноги. Вы, кстати, знаете,
что когда янки двинулись на Милледжвилл, у нас призвали  на  фронт  всех
курсантов из военных училищ, даже из самых младших  классов,  и  открыли
тюрьмы, чтобы навербовать свежее пополнение для армии? Да, друзья,  всех
заключенных, которые согласны были пойти на фронт, выпустили  и  обещали
им помилование, если они дотянут до конца войны. Меня прямо мороз по ко-
же подирает, как подумаю об этих мальчишках-курсантах в  одном  строю  с
ворами и убийцами.
   - Как! Всех преступников выпустили на волю, чтоб они могли  нас  гра-
бить?
   - Ничего, мисс Скарлетт, не волнуйтесь. Они далеко  отсюда  и  притом
показали себя отменными солдатами. Я так понимаю: если человек вор,  это
не мешает ему быть хорошим солдатом, не правда ли?
   - По-моему, это было сделано правильно! - негромко сказала Мелани.
   - Ну, а я так не считаю, - решительно заявила Скарлетт. - У нас тут и
без них достаточно воров бродит по округе, не говоря уже о янки  и...  -
Вовремя спохватившись, она не закончила фразы, а мужчины рассмеялись.
   - Не говоря уже о янки и нашей интендантской службе, -  договорил  за
нее кто-то из гостей, заставив ее покраснеть.
   - А где же генерал Худ со своей армией? - поспешила ей на выручку Ме-
лани. - Он ведь мог отстоять Саванну!
   - Ну что вы, мисс Мелани! - Фрэнк был озадачен, и в голосе его  проз-
вучала укоризна. - Генерала Худа вовсе и не было на этом участке фронта.
Он сражается в Теннесси, пытается оттянуть туда янки из Джорджии.
   - И как же здорово это у него получается! - презрительно  воскликнула
Скарлетт. - Он дал этим чертовым янки пройти через всю нашу  территорию,
а нам для защиты оставил мальчишек школьного  возраста,  преступников  и
стариков из внутреннего охранения.
   - Дочка, - внезапно подал голос Джералд, - какие  выражения  ты  себе
позволяешь! Твоя мать будет очень огорчена.
   - Да, да, чертовым янки! - с жаром вскричала Скарлетт. - И не подумаю
называть их по-другому!
   При упоминании об Эллин все почувствовали себя неловко, разговор сра-
зу оборвался, и на этот раз опять выручила Мелани.
   - А вы, будучи в Мейконе, не повидались с Милочкой  и  Индией  Уилкс?
Может быть... может быть, у них есть какие-нибудь сведения об Эшли?
   - Помилуйте, мисс Мелли, - обиженно сказал Фрэнк, - вы же понимаете -
узнай я что-нибудь про Эшли, я бы тут же прискакал из  Мейкона  прямо  к
вам. Нет, у них нет о нем вестей, но только вы не тревожьтесь, мисс Мел-
ли. Я знаю, вы, конечно, давно ничего о нем не слышали, но  какие  могут
быть вести от человека, когда он в тюрьме? Однако в тюрьмах у янки  дело
обстоит далеко не так худо, как у нас. Что ни говори, еды у них там хоть
отбавляй, и одеял, и медикаментов тоже хватает. Нет, у них не то  что  у
нас - мы вот не можем прокормить самих себя, а наших узников и подавно.
   - О да, у янки еды хоть отбавляй! - с горечью воскликнула  Мелани.  -
Только они не делятся ею с пленными. Вы же это сами знаете, мистер  Кен-
неди. Вы говорите так, просто чтобы меня успокоить. Вы знаете, что  наши
пленные погибают там от голода и холода и лишены  медицинской  помощи  и
лекарств, потому что янки люто нас ненавидят! Господи, если бы только мы
могли стереть с лица земли этих янки! О, я знаю, что Эшли...
   - Не смей так говорить! -  вскричала  Скарлетт,  у  которой  стеснило
грудь от страха. Пока никто не произнес вслух, что Эшли мертв, в  сердце
ее еще теплилась надежда на то, что он  жив.  Но  она  чувствовала:  как
только эти слова будут произнесены, в тот же миг его для нее не станет.
   - Полно, миссис Уилкс, не тревожьтесь так о  вашем  муже,  -  пытался
утешить Мелани одноглазый воин. - Я тоже попал в плен после первого  боя
при Манассасе, а потом меня обменяли. Так пока я был в тюрьме, меня кор-
мили как на убой - жареные цыплята, оладьи.
   - Думаю, что вы врунишка, - с чуть заметной улыбкой произнесла  Мела-
ни, и Скарлетт впервые уловила в тоне ее слов, обращенных к мужчине, ка-
кой-то намек на игривость. - А сами вы так не думаете?
   - Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по коле-
ну.
   - Если вы не прочь перейти в гостиную, я спою вам святочный  гимн,  -
сказала Мелани, желая перевести разговор на другое. - Фортепьяно -  один
из тех немногих предметов, которые янки не могли  унести  с  собой.  Оно
ужасно расстроено, как ты считаешь, Сьюлин?
   - Чудовищны, - сказала Сьюлин, радостно улыбаясь и кивком подзывая  к
себе Фрэнка.
   Но когда все направились к двери, Фрэнк,  немного  поотстав,  потянул
Скарлетт за рукав.
   - Могу я сказать вам два слова наедине?
   Ее мгновенно объял страх; решив, что он хочет поговорить о  конфиска-
ции их живности, она приготовилась к беспардонной лжи.
   Когда все вышли из комнаты и они остались вдвоем у камина,  напускная
веселость, оживлявшая черты Фрэнка, потухла, и  Скарлетт  увидела  перед
собой немолодого усталого человека с сухим обветренным лицом цвета опав-
ших листьев и редкими рыжеватыми, уже тронутыми сединой бакенбардами. Он
безотчетно пощипывал их и смущенно откашливался, приводя этим Скарлетт в
великое раздражение.
   - Я жутко расстроился, узнав о смерти вашей маменьки, мисс Скарлетт.
   - Прошу вас, не надо об этом.
   - А ваш папенька-это у него с самого...
   - Да, да, он не в себе, как вы могли заметить.
   - Он крепко ее любил, что верно, то верно.
   - О, мистер Кеннеди, пожалуйста, не будем...
   - Простите, мисс Скарлетт. - Он нервно  потоптался  на  месте.  -  По
правде говоря, я хотел обсудить кое-что с вашим папенькой, а теперь  ви-
жу, что это никак не получится.
   - Может быть, я могу помочь вам, мистер Кеннеди? Вы  видите  -  глава
семьи теперь я.
   - Так, понимаете ли, я... - начал Фрэнк и снова растерянно вцепился в
свои бакенбарды. - Дело-то, вправду сказать, в том... Словом, мисс Скар-
летт, я хотел попросить у вашего папеньки руки мисс Сьюлин.
   - Вы хотите сказать, - обрадовано воскликнула изумленная Скарлетт,  -
что еще не говорили с па о Сьюлин? Хотя ухаживаете за ней уже не  первый
год!
   Он покраснел, смущенно улыбнулся и стал совсем похож на робкого, зас-
тенчивого подростка.
   - Видите ли... я... Я не знал, согласится ли она  выйти  за  меня.  Я
много старше ее, а в вашем доме вечно толпилось столько красивых молодых
людей...
   "Ну да! - подумала Скарлетт. - Только толпились-то они вокруг меня, а
не вокруг нее!"
   - Да я и сейчас не знаю, согласится ли она. Я никогда ее  не  спраши-
вал, но она, конечно, догадывается о моем чувстве к ней.  Я...  я  думал
попросить разрешения на наш брак у мистера О'Хара и  признаться  ему  во
всем как на духу. У меня нет ни цента, мисс Скарлетт. Когда-то у меня  -
да простится мне такая нескромность, - но когда-то у меня была куча  де-
нег. Теперь же мой конь и то, что на мне, - вот и все мое достояние.  Я,
понимаете ли, как только завербовался,  продал  всю  свою  землю  и  все
деньги вложил в облигации, а вы сами знаете, много ли они теперь  стоят.
Да к тому же у меня их все равно уже нет, так как янки сожгли  дом  моей
сестры и они сгорели вместе с ним. Я понимаю, что это ужасная наглость с
моей стороны просить руки мисс Сьюлин теперь, когда у меня нет ни  гроша
за душой, но... В общем, я рассудил так. Я как-то свыкся с  мыслью,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 98 99 100 101 102 103 104  105 106 107 108 109 110 111 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама