Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 404.24 Kb

Кукла на цепи

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 35
его  лицо  и  голос были очень серьезны.-Послушайте, майор, нам
известно  ваше искусство выводить людей из равновесия. Знаем мы
и о вашей склонности выходить за рамки закона...
      - Господин полковник!
      - И весьма существенно. Впрочем, вы, вероятно, никогда не
задерживаетесь  в   его   рамках.  Знаем  о  вашей  умышленной
политике  -  равно  успешной  и  самоубийственной  -  неустанно
провоцировать  своими    поступками  тех, кого   считаете
противниками, в   надежде,  что  кто-нибудь  где-нибудь  даст
слабину.  Но  я  прошу вас,  майор,  очень  прошу, чтобы вы не
пытались задевать таким образом слишком многих в Амстердаме.
      - У меня такого и в мыслях нет, - заверил я. - Постараюсь
быть очень осторожным.
      - Будем надеяться,  - снова вздохнул де Граф. - А теперь,
мне думается, инспектору ван Гельдеру есть что вам показать.
      И   действительно   было.   Из   управления   полиции  на
Марниксстраат  инспектор  отвез  меня  в городской морг. Выходя
оттуда, я подумал, что лучше бы он этого не делал.
      Городскому  моргу  явно  недоставало старомодной красоты,
романтики и ностальгической прелести старого Амстердама. Он был
точно  таким,  как  в  любом  большом  городе, холодным-ужасно
холодным,  -  безжизненным  и  отвратительным. Посреди главного
зала - два ряда белых плит под мрамор, а по бокам - ряд больших
металлических дверей.   Хозяином  всего  этого  был  одетый в
негнущийся, накрахмаленный, ослепительно белый китель, румяный,
веселый симпатичный тип, склонный то и дело разражаться громким
смехом,  что  казалось довольно неожиданной чертой у работника
морга,  пока  не  вспомнилось,  что  в  былые времена  многих
английских   палачей   считали  в  тавернах  самыми  желанными
компаньонами, каких только можно сыскать.
      По  просьбе  ван Гельдера  он  подвел  нас  к  одной  из
металлических  дверей, отворил  ее и выкатил железную каталку.
Под простыней угадывалась человеческая фигура.
      - Канал,  где его нашли, называется Крокюйскаде, - сказал
ван  Гельдер,  он  выглядел совершенно невозмутимым. - Это близ
доков. Ханс Гербер. Девятнадцать лет. Не стоит смотреть на его
лицо  -  слишком  долго  пробыл  в  воде.  Нашла  его  пожарная
команда,  вылавливавшая  машину.  Мог пролежать там еще год или
два. Кто-то обмотал его старыми оловянными трубами.
      Он  приподнял угол покрывала и открыл свисающую исхудалую
руку.  Выглядела она совершенно так, словно кто-то топал по ней
в горных ботинках, подбитых гвоздями. Странные фиолетовые линии
связывали  большинство проколов,  а  вся  рука была синей. Ван
Гельдер   молча   прикрыл  ее  и  отвернулся.  Работник  вкатил
каталку  обратно,  замкнул  дверь,  подвел  нас  к  следующей и
выкатил   другое  тело,  улыбаясь  при этом  так  широко,  как
обанкротившийся   английский  аристократ,  водящий  публику  по
своему историческому замку.
      - Его  лица  я  вам  тоже  не  покажу,  -  продолжал  ван
Гельдер. - Немного удовольствия смотреть на двадцатитрехлетнего
парня,  у  которого   лицо  семидесятилетнего  старца,  -    он
обернулся к работнику. - А этого где нашли?
      - На  Оостерхоок, - просиял тот. - На угольной барже. Ван
Гельдер кивнул:
      - Верно.  С бутылкой джина - пустой бутылкой рядом с ним.
Весь  джин  был в нем. Вы ведь знаете, как прекрасна комбинация
героина  с  джином,  - он  отвернул  покрывало,  обнажая руку,
подобную  той, какую  я  только  что видел. - Самоубийство или
убийство?
      - Это зависит...
      - От чего?
      - От  того,  сам  ли  он  купил  джин. Тогда  было  бы
самоубийство  или  случайная  смерть.  Но кто-то мог сунуть ему
бутылку  в  руку. Тогда это убийство. Прошлым месяцем у нас был
точно  такой  же  случай  в  лондонском  порту.  И  никогда  не
узнаем...
      По  знаку  ван  Гельдера служитель  радостно повел нас к
одной  из  плит  посреди  зала. На этот раз ван Гельдер откинул
покрывало сверху. Девушка была очень молода, златовласа и очень
красива.
      - Прекрасна,  правда?  -  спросил  ван Гельдер. - Никаких
следов на  лице. Юлия Роземейер из Восточной Германии. Знаем о
ней   только   это  и  больше  уже  ничего  не добавим.  Врачи
определили, что ей шестнадцать.
      - Что с ней произошло?
      - Выпала  с  шестого этажа на бетонный тротуар. Я подумал
мельком  об  экскоридорном  и  о  том, что он значительно лучше
выглядел бы на этой плите, и спросил: -
      - Ее столкнули?
      - Сама  выпала. Есть свидетели. Все были на взводе. Она
ночь   напролет   бормотала,  что  хочет  полететь  в  Англию -
навязчивая  идея  познакомиться с королевой. И вдруг взобралась
на  перила  балкона,  крикнула,  что летит к королеве- ну, и...
полетела.  К  счастью, внизу  никого не было. Хотите поглядеть
еще?
      - Хочу  выпить  чего-нибудь  в  ближайшем  баре.  Если вы
ничего не имеете против.
      - Не  имею,-он  улыбнулся,  но  в  улыбке  этой не было
никакого  веселья.  -  У меня дома у камина. Недалеко отсюда. У
меня на это свои причины.
      - Какие?
      - Увидите...
      Мы  поблагодарили  и  распрощались с радостно улыбающимся
служителем,   который выглядел  так, словно хотел  сказать:
"Возвращайтесь скорей!" - но не сказал. С самого утра небо было
мрачным и дождь падал крупными редкими каплями. Сине-фиолетовый
горизонт на востоке выглядел грозно и зловеще. Редко случается,
чтобы небо так точно соответствовало моему настроению.
      Гостиная у  ван Гельдера  могла  бы затмить большинство
известных  мне английских  баров.  Она  была теплой, удобной и
уютной,    с   немного  тяжеловесной голландской   мебелью и
замечательно мягкими креслами. - У меня слабость к очень мягким
креслам.  На  полу-темно-красный  ковер,  а  стены  выкрашены в
теплые пастельные  цвета  разных  оттенков.  Камин  такой, как
полагается,  и я  с  удовлетворением  заметил, что ван Гельдер
усиленно  исследует  основательно  набитый застекленный шкаф со
спиртным.
      -  Вы  возили  меня  в этот чертов морг, чтобы что-то мне
доказать, - начал я. - И, вероятно, полагаете, что сделали это.
Так в чем дело?
      - Не  дело,  а  дела.  Первое:  убедить вас, что мы тут
сталкиваемся  с  куда  худшей  проблемой, чем вы у себя. Там, в
морге, есть  еще  с  полдюжины  наркоманов,  и никто не знает,
сколько  умерло  естественной  смертью.  Правда, так плохо, как
сейчас, бывает не всегда. Эти смерти приходят как бы волнами. И
все  же  число жертв, и  главным образом молодых, недопустимо
велико...
      - Надо  понимать  так,  что  у вас не меньше, чем у меня,
причин искать и  уничтожать  тех,  кто  их  погубил, и что мы
атакуем общего врага, центральный пункт доставки?
      - В каждой стране только один король...
      - А второе дело? .
      - Подкрепить  предостережения  полковника  де  Графа. Эти
люди,  я  бы  сказал,  очень  ценят  покой.  Если вы станете их
чересчур  раздражать либо слишком приблизитесь к ним... в морге
всегда есть свободные места.
      - Так как с выпивкой?-напомнил я.
      В  холле зазвонил телефон. Ван Гельдер извинился и вышел.
В  тот же  момент,  когда  за ним закрылась дверь, отворилась
другая и  в  комнату  вошла  девушка. Высокая  и  тонкая, лет
двадцати  с  небольшим,  она  была  одета  в  цветастый  халат,
расшитый  драконами,  закрывавший  ноги почти по щиколотки. Она
была   прекрасна,  с  волосами цвета  льна,  овальным лицом и
фиалковыми  глазами,  которые  казались одновременно веселыми и
внимательными, и прошла долгая минута, прежде чем я вспомнил о
своем  хорошем воспитании  и  вскочил,  что  было не так легко
сделать из глубин этого бездонного кресла.
      - Добрый  день, -  сказал  я. - Поль Шерман, - это было
скудно, но мне не пришло на ум ничего-другого.
      Девушка  словно  бы  встревожилась,  некоторое  время она
посасывала   кончик   пальца, после  чего  открыла  в  улыбке
прекрасные зубы.
      - Я    Труди.    И    плохо    говорю     по-английски, -
это соответствовало  действительности.
      Я  подошел  к  ней,  протянул руку, но девушка не сделала
никакого  движения,  чтобы  ее взять, только приложила ладонь к
губам  и  стыдливо  захихикала. Признаться, я не привык к тому,
чтобы  взрослые  девушки  хихикали  вместо рукопожатия, так что
испытал  немалое  облегчение,  услышав звук положенной трубки и
голос ван Гельдера:
      - Обычная  сводка из аэропорта. Еще нет ничего, что бы...
Ван Гельдер заметил девушку, прервал речь, улыбнулся и обнял ее
за плечи.
      - Я вижу, вы уже познакомились.
      - Ну,  не совсем, - возразил я  и в  свою очередь замолк,
когда Труди подняла голову и стала что-то быстро шептать ему на
ухо,  искоса  поглядывала  на  меня.  Ван  Гельдер  улыбнулся и
кивнул,  а  Труди быстро вышла из комнаты. На моем лице, верно,
рисовалось  изумление, потому что ван Гельдер снова улыбнулся,
но эта улыбка показалась мне не слишком веселой.
      - Она сейчас вернется, майор. Сначала она всегда немножко
застенчива при чужих. Но только сначала.
      Как он и обещал, Труди вернулась почти тотчас же. В руках
она держала большую куклу, сделанную так искусно, что на первый
взгляд могла бы показаться живым ребенком. В ней было почти три
фута  росту,  белый  чепец, охватывающий льняные полосы того же
оттенка,  что  у  Труди, достающая до щиколоток пышная шелковая
юбка  и  прекрасно расшитый лиф. Труди прижимала эту куклу так,
словно та  и  впрямь была ребенком. Ван Гельдер снова обнял ее
за плечи.
      - Это  моя  дочка, Труди. А это мой друг, майор Шерман из
Англии.
      На  этот раз  она подошла без колебаний, протянула руку,
сделала легкое движение, словно намек на книксен, и улыбнулась:
      - Добрый день, господин майор.
      Не желая дать ей превзойти себя в любезности, я улыбнулся
и слегка поклонился:
      -Теперь он для меня действительно добрый.
      Она обернулась и вопросительно глянула на ван Гельдера.
      - Английский язык не  относится к сильным качествам Труди
- пояснил ван Гельдер. -С адитесь же, майор, прошу вас.
      Он  достал  из  шкафа бутылку шотландского виски, плеснул
мне и себе, подал стакан и со вздохом опустился в кресло. Потом
взглянул  на  дочь, которая всматривалась в меня так неотрывно,
что я почувствовал себя несколько смущенным.
      - Ты не сядешь, маленькая?
      Она   обернулась к  ван Гельдеру,  лучисто  улыбнулась,
кивнула  и протянула ему огромную куклу. По готовности, с какой
он ее принял, было ясно, что это для него привычно.
      - Да,  папа, - сказала она и  ни с того ни с чего, но так
свободно,  словно  это была естественная вещь на свете, села ко
мне  на  колени,  обняла  за шею и улыбнулась мне. Я ответил ей
такою  же  улыбкой,  которая,  впрочем,  потребовала прямо-таки
геркулесового усилия.
      Взгляд ее стал торжественным, и я услышал:
      - Я люблю вас.
      - Я  тебя  тоже,  Труди,  -  я  стиснул ей плечо, чтобы
показать,  как сильно ее люблю. Она снова улыбнулась, положила
голову мне на плечо и прикрыла глаза. Некоторое время я смотрел
на макушку этой златоволосой головы, потом вопросительно поднял
глаза на ван Гельдера. Он печально улыбнулся.
      - Если это вас не ранит, майор... Труди любит каждого...
      - Так  происходит  со  всеми  девочками в  определенном
возрасте.
      - У вас необыкновенная реакция...
      Мне   не  казалось,   что   этот   мой  ответ  выказывал
необыкновенную реакцию  или  особую сообразительность, но я не
возразил, только улыбнулся и повернулся к девушке:
      - Труди...
      Она молчала. Только шевельнулась и опять улыбнулась такой
удивительно  довольной улыбкой, что по какой-то неясной причине
я почувствовал себя обманщиком, а потом еще крепче сжала веки и
прижалась ко мне. Я попытался еще раз:
      - Труди,  я уверен,  у тебя должны быть прекрасные глаза,
Нельзя ли мне их увидеть?
      Она  на миг замялась, снова улыбнулась, выпрямилась, чуть
отодвинулась,  положив мне  ладони  на  плечи, а потом открыла
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама