Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 404.24 Kb

Кукла на цепи

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
абсолютным.  Судя  по  переменам  в его лице, каждая из которых
выражала  новую  степень подавленности, а также по тому, что он
то  сплетал, то расплетал пальцы, передо мной явно был человек,
занятый  другими,  более  важными проблемами, и, не в последнюю
очередь  - той, сколько сочувствия и понимания может он ожидать
от своих хозяев.
      Человек  в  сером  вышел на  Дам.  Дам, главная площадь
Амстердама,   полна   исторических   памятников,   таких,   как
королевский  дворец  и Новый  Собор, который так стар, что его
надо  все  время  подпирать,  чтобы  не рухнул, но в этот вечер
серый человек не удостоил их даже взглядом.
      Он   свернул  в  сторону доков, вдоль  канала  Одезейдс
Ворбургваль,  затем  углубился в лабиринт улочек, которые, вели
все    дальше  в    квартал торговых   складов,   одну   из
достопримечательностей Амстердама, отсутствующих на туристских
схемах. Лучшего объекта слежки мне никогда не попадалось; он не
глядел ни  направо,  ни  налево,  ни тем более назад. Я мог бы
ехать на слоне в десяти шагах, а он бы даже не заметил этого.
      Приостановившись на  углу,  я смотрел, как он шел узкой,
плохо  освещенной  и особенно неказистой улицей, по обе стороны
которой тянулись магазины, высокие пятиэтажные дома, двускатные
крыши  которых едва  не  смыкались  с теми, что были напротив,
невольно  навевая  клаустрофобию,  мрачные  опасения и какие-то
зловещие   предчувствия,   которые  совсем  не доставляли  мне
удовольствия.
      Из того, что серый человек пустился теперь тяжелым бегом,
можно было понять, что он близок к цели своего путешествия. Так
и  оказалось.  Посреди улицы  он взбежал на забранное перилами
крыльцо,  достал  ключ,  отворил дверь и исчез внутри одного из
промтоварных  магазинов. Я пошел дальше неторопливо, но не осо-
бенно медленно и мельком глянул на вывеску над дверью магазина.
На  ней виднелась надпись: "Моргенштерн и Муггенталер". Никогда
не слышал об этой фирме, однако такие имена уже не забудешь. Не
замедляя  шага, я пошел дальше. Надо признать, этот номер отеля
не  был  необычайным,  впрочем,  и  сам  отель не  был  чем-то
выдающимся.  Его  маленький обшарпанный и облезлый фасад отнюдь
не привлекал взгляда и точно такой, же была комната. Неказистая
мебель  -   узкая  кровать  и раскладное  кресло  были  тяжко
обременены  годами,  судя  по  всему,  их  лучшие времена давно
миновали,  если  у  них вообще когда-нибудь были таковые. Ковер
потерт,  но  несравненно  меньше,  чем портьеры и покрывало на
кровати. Соседствующая с комнатой ванная - не больше телефонной
будки. Однако от полного краха спасали эту комнату два за все
вознаграждающие  элемента,  которые даже самой мрачной тюремной
камере придали бы некоторую привлекательность. Мэгги и Белинда,
сидящие   рядом   на  краю  кровати,  посмотрели  на  меня  без
энтузиазма, когда я уныло опустился в кресло.
      - Попугайчики-неразлучники,  -   произнес   я.  -  Одни в
развращенном Амстердаме. Все в порядке?
      - Нет, - в голосе Белинды слышалась нотка решимости.
      - Нет? - я изобразил удивление.
      - Ну,  посмотрите  сами  на  это,  -  она  обвела комнату
жестом. Я посмотрел.
      - И что же?
      - Вы бы могли тут жить?
      - Ну,   откровенно  говоря,  нет.  Однако  отели высшего
разряда,   -для   тех,  кто  занимает руководящее  положение,
например,  для меня. Для двух скромных машинисток эта квартирка
вполне подходяща.  А  двум  молодым  девушкам,  не  являющимся
машинистками,  за  которых  себя выдают, это обеспечивает такую
полную анонимность,  какую только можно пожелать...- Я прервал
тираду. - По крайней мере, есть у меня такая надежда. Допускаю,
что   пока  вас  никто не  подозревает.  Узнали  кого-нибудь в
самолете?
      - Нет,-ответили обе  одновременно,   одинаково покачав
головой.
      - А на Схипхоле?
      - Нет.
      - Кто-нибудь особенно интересовался вами в аэропорту?
      - Нет.
      - Эта комната прослушивается?
      - Нет.
      - Вы были в городе?
      - Да.
      - За вами следили?
      - Нет.
      - В ваше отсутствие номер не обыскивали?
      - Нет.
      - Ты  выглядишь веселой, Белинда. - Нельзя сказать, чтобы
она   смеялась,  но  испытывала  мелкие  трудности  с  лицевыми
мышцами. - Ну, говори. Я тоже хочу повеселиться.
      - Ну  что ж... - Внезапно она вроде передумала, возможно,
вспомнив, что очень мало меня знает.- Ничего, ничего. Извините.
      - За  что   ты  извиняешься,  Белинда?  - Мой отеческий и
благожелательный   тон  привел  к  тому,  что она  беспокойно
завертелась.
      - Ну,  все  эти  таинственные  меры  предосторожности для
двух таких девушек, как мы. Не вижу надобности...
      - Успокойся,  Белинда!  -  это сказала  Мэгги,  всегда
моментально  встающая  на защиту шефа, бог знает почему. У меня
были   свои   профессиональные успехи,  составляющие  довольно
внушительный  список,  но  список  этот  бледнел и терял всякое
значение  в сравнении с множеством промахов, так что лучше было
о нем не вспоминать. - Майор Шерман всегда знает, что делает, -
добавила Мэгги строго.
      - Майор  Шерман, -  произнес  я искренне, - отдал бы все
свои  коренные зубы,  чтобы  в  это  поверить,  -  я задумчиво
поглядел  на  обеих девушек. - Не собираюсь менять тему, но как
насчет капельки сочувствия к искалеченному хозяину и владыке?
      - Мы знаем свое место, - скромно откликнулась Мэгги. Она
встала, осмотрела мой лоб и снова села. - Знаете, это, пожалуй,
слишком   маленький   кусочек  пластыря  для  такого  обильного
кровотечения.
      - Правящие  классы  легко  истекают кровью. Это, говорят,
связано   с  тонкостью кожи.  Слышали,  что  случилось?  Мэгги
кивнула:
      - Это ужасное убийство... Мы слышали, что вы пытались...
      - Вмешаться.  Пытался,  как  ты  справедливо заметила.- Я
взглянул  на  Белинду. -  Это должно было произвести на тебя
сильное  впечатление.  Первый  выезд  с  новым шефом, и вот шеф
получает  по  голове,  едва ступив на землю в чужой стране. Она
невольно  взглянула  на Мэгги и покраснела - правда, платиновые
блондинки  краснеют  очень  легко,  и ответила как бы защищая и
оправдывая:
      - Ну что ж, он был слишком быстр для вас.
      - Действительно, -  произнес  я. - А  также и для Джимми
Дуклоса.
      - Джимми Дуклоса?-они едва не лишились дара речи.
      - Так  звали  убитого. Один из лучших наших агентов и мой
давний друг.  У  него была  срочная  и, полагаю, очень важная
информация,  которую он хотел передать мне в аэропорту. А я был
единственным  человеком  в  Англии,  который  знал, что он туда
придет. Но тут, в Амстердаме, кто-то об этом узнал. Моя встреча
с  Дуклосом  организовывалась  по  двум совершенно закрытым для
посторонних  каналам, но некто не только узнал, что я приезжаю,
он   точно   знал   и номер рейса, и  час,  а  потому  был
заблаговременно  на  месте,  чтобы добраться до Дуклоса прежде,
чем  он доберется до меня. Ты согласна, Белинда, что я вовсе не
сменил тему?  Теперь ты понимаешь, что коль скоро было столько
известно  обо  мне  и  одном  из  моих сотрудников, то этот же
некто  может  быть  ничуть  не хуже  осведомлен  и о некоторых
других.
      Мгновение мы глядели друг на друга, и Белинда спросила:
      - Дуклос был одним из нас?
      - Ты  плохо  слышишь? - откликнулся  я  раздраженно. - То
есть мы... это значит, Мэгги и я...
      - Именно.
      Они  сумели  принять  заключенную  в  этом  слове  угрозу
собственной  жизни  довольно  спокойно, но, впрочем, они и были
обучены  для  выполнения  некоего  задания  и  находились здесь
затем, чтобы его выполнить, а не падать в обморок.
      - Мне жаль вашего друга,-сказала Мэгги. Я кивнул.
      - А  я  сожалею,  что  глупо себя вела,- Белинда говорила
действительно  сокрушенно  и  искренно, но это не могло длиться
долго. Не  того  она  типа.  Она смотрела своими удивительными
зелеными глазами под темными бровями и медленно произнесла:
      - Они покушаются на вас, да?
      - Добрая  девочка,- ответил я удовлетворенно, - печалится
о  своем  шефе. Ну, если нет. то в таком случае добрая половина
персонала в Рембрандте не спускает глаз не с того, с кого надо.
Даже боковые   выходы   под  наблюдением: ангел-хранитель
сопровождал меня сегодня вечером.
      - Наверно,   ему  недолго  пришлось  идти  за  вами, -
безграничная вера Мэгги решительно начинала меня смущать.
      - Он  был  слишком  бездарен  и  бросался  в глаза. Как и
другие  в   этом   городе.   Люди,  действующие  на  периферии
государства  наркоманов,  нередко  такими  и  бывают.  С другой
стороны,  они могли умышленно стараться спровоцировать реакцию.
Если замысел таков, успех его несомненен.
      - Провокация?  - Голос  Мэгги  был  печален, Мэгги меня
знала.
      - Постоянная. Можно влезть, вбежать или наткнуться на что
угодно. С закрытыми глазами.
      - Мне  это  не  представляется  самым  мудрым или научным
методом ведения следствия, - промолвила Белинда с сомнением. Ее
раскаяние быстро рассеивалось.
      - Джимми  Дуклос был  умен. Самый умный, кто у нас был. И
действовал  по науке. Сейчас он  в  городском морге. Белинда
поглядела на меня удивленно:
      - И вы тоже хотите положить голову на топор?
      - Под топор,   моя  дорогая, - поправила   ее   Мэгги
рассудительно. - И не говори своему новому шефу, что он должен
делать,  а чего нет. Однако сердца в эти слова она не вложила -
в глазах стояла тревога.
      - Это самоубийство,-упиралась Белинда.
      - Да?  Переход на другую сторону улицы в Амстердаме тоже
самоубийство, во всяком случае, выглядит очень похоже. А делают
это  в день  десятки  тысяч  людей.  Я  не сказал им, что имею
основания  полагать,  что  моя безвременная гибель не первая в
списке у  этих  мерзавцев,  - не потому что хотел усилить свой
героический  образ,  просто  это  привело  бы лишь к дальнейшим
объяснениям, а пускаться в них уже не было никакой охоты.
      - Вы не привезли бы нас сюда без необходимости, - сказала
Мэгги.
      - Так оно и есть. Но пока  что за мной ходят по пятам. Вы
не  показывайтесь.  Сегодня  вы свободны. Завтра тоже, я только
хочу,  чобы  Белинда  выбралась со мной вечерком на прогулку. А
потом, если обе будете хорошо себя вести, возьму вас с собой в
неприличный ночной ресторан.
      - Приехать  из  Парижа, чтобы отправиться в неприличный
ночной кабак? - Белинда снова развеселилась. - Зачем?
      - Я скажу  вам. Скажу вам такие вещи о ночных ресторанах,
каких  вы  не  знаете. Скажу, зачем  мы  здесь. В сущности, -
добавил   я  откровенно,  -  скажу  вам  все.  -  Под  "всем" я
подразумевал  то, что, по-моему, им следовало знать, а вовсе не
все,  что  можно  было бы  рассказать;  разница  тут  довольно
существенная.  Белинда смотрела  на меня с надеждой, а Мэгги с
чуть усталым, ласковым скепсисом. Но Мэгги меня знала.
      - Прежде всего дайте мне виски.
      - У  нас нет виски, майор, - в  Мэгги иногда проглядывало
что-то очень пуританское.
      - Ты  не  имеешь  понятия  даже об  основных  принципах
разведки.  Придется почитать соответствующие книжки, - я кивнул
Белинде.  -  Телефон.  Закажи. Ведь даже правящие классы иногда
нуждаются в разрядке.
      Белинда встала, пригладила свое темное платье, глянула на
меня с каким-то странным холодком и сказала медленно:
      - Когда   вы   говорили   о   своем   друге  в  морге,  я
приглядывалась, и по вас ничего не было заметно. Он по-прежнему
там,  а  вы  сейчас  - как  это  говорится?  -  беззаботны. Вы
говорите, разрядиться. Как вам это удается?
      - Практика. Да, и сифон содовой...

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
      Это   был   вечер   классической  музыки   перед  отелем
"Рембрандт".   Пятая  Бетховена  лилась  из  шарманки  в  таком
исполнении,  что  старый  композитор  пал бы на колени, вознося
небу   благодарность  за  свою почти  полную  глухоту.  Даже с
расстояния в пятьдесят ярдов, откуда я осторожно присматривался
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама