Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 498.61 Kb

Золотое рандеву

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 43
ностью метронома "Кампари" врезался правым бортом в поднимающуюся волну,
задирал нос и кренился на левый борт, забираясь на нее, на мгновение за-
мирал в нерешительности и,  резко качнувшись вправо, устремлялся вниз по
склону пробежавшей волны, чтобы снова уткнуться правой скулой во вздыма-
ющуюся  гору следующей.  Толчок этот сопровождался такой встряской,  что
еще несколько секунд весь корабль,  до последней заклепки, до последнего
листа обшивки,  дрожал противной, изматывающей нервы дрожью. Вне всякого
сомнения кораблестроители с Верхнего Клайда, построившие "Кампари", сра-
ботали на славу, но они не могли рассчитывать на то, что их детище попа-
дет в руки маньяка. И у стали наступает усталость.
   - Доктор Марстон,  - попросил я.  - Попытайтесь вызвать Каррераса  по
телефону.
   - Ага,  проснулся,  - он покачал головой. - С час назад я лично с ним
беседовал. Он на мостике и говорит, что останется там всю ночь, если бу-
дет нужно.  И он больше не собирается снижать скорость.  Говорит,  что и
так уже спустился до пятнадцати узлов.
   - Парень тронулся.  Слава богу,  у нас стабилизаторы.  Не будь их, мы
уже давно бы перекувырнулись.
   - А могут они бесконечно выдерживать такие вещи?
   - Весьма маловероятно. Как там капитан и боцман?
   - Капитан пока спит. Все еще бредит, но дышит легче. А своего прияте-
ля Макдональда можешь спросить сам.
   Я перекатился на другой бок. Боцман на самом деле не спал и глядел на
меня, ухмыляясь.
   - Поскольку вы изволили пробудиться,  не позволите ли мне удалиться и
прикорнуть часок в амбулатории? - спросил Марстон. - Мне бы этого хвати-
ло.
   По его виду я бы этого не сказал:  доктор выглядел бледным и измучен-
ным.
   - Мы позовем вас, если что-нибудь будет не так, - я проследил, как он
вышел, и обратился к Макдональду: - Хорошо выспался?
   - А что толку,  мистер Картер?  - он улыбнулся.  - Хотел вставать,  а
доктор что-то заупрямился.
   - Удивлен?  А ты знаешь,  что у тебя разбита коленная чашечка,  и  ты
пойдешь по-настоящему не раньше, чем через несколько недель? - По-насто-
ящему он никогда не пойдет.
   - Да, неудобно получается. Доктор Марстон тут мне излагал насчет это-
го Каррераса и его планов. Парень, видно, рехнулся.
   - Похоже на то. Но рехнулся он или нет, что его может остановить?
   - Возможно, погода. На улице свежо.
   - Погода его не остановит. При его идиотской целеустремленности. Но я
попытаюсь это сделать сам.
   - Ты?  - во время разговора Макдональд повысил голос, но сейчас вдруг
перешел на шепот. - Ты? С раздробленной костью? Да как ты сможешь...
   - Она не раздроблена,  - я рассказал ему о своем обмане. - Мне кажет-
ся,  я смогу заставить работать ногу, если не придется слишком много ла-
зать.
   - Понятно. А что за план, сэр?
   Я изложил свой план. Он решил, что я чокнулся, как и Каррерас, и при-
нялся было меня отговаривать,  но  вынужден  был  согласиться,  что  это
единственный  выход,  и даже внес свои уточнения.  Мы как раз вполголоса
обсуждали их,  когда распахнулась дверь,  охранник ввел в лазарет Сьюзен
Бересфорд и вышел, захлопнув дверь за собою.
   - Где вы были весь день? - спросил я тоном прокурора.
   - Я видела пушки,  - она была бледна и, кажется, совсем позабыла свой
гнев на меня за сотрудничество с Каррерасом.  - Большую он  поставил  на
корме, а поменьше - на носу. Они сейчас накрыты брезентом. А весь день я
провела с мамой, папой и всеми остальными.
   - Как там наши пассажиры?  - полюбопытствовал я.  - Бесятся,  что  их
умыкнули, или наоборот в восторге от этого приключения? Подумать только:
такой аттракцион на борту "Кампари" - и бесплатно,  будет о чем  вспоми-
нать  до конца дней своих.  Я уверен,  что большинство из них испытывает
большое облегчение в связи с тем, что Каррерас не требует выкупа.
   - Большинство из них вовсе не испытывает никакого облегчения,  - воз-
разила  Сьюзен.  -  Они так страдают от морской болезни,  что им уже все
равно, жить или умирать. Да я и сама ощущаю нечто подобное.
   - Привыкните,  - бодро успокоил ее я. - Скоро все привыкнете. Я хочу,
чтобы вы кое-что для меня сделали.
   - Что, Джон? - непривычная покорность в голосе, вызванная, естествен-
но,  усталостью, обращение по имени - все это не могло не заинтересовать
боцмана,  но когда я бросил на него взгляд,  он невозмутимо рассматривал
перед собой переборку, на которой абсолютно нечего было рассматривать.
   - Получите разрешение сходить к себе в каюту.  Скажите,  что идете за
одеялами, очень замерзли вчера ночью. Суньте между одеял вечерний костюм
вашего отца. Только не летний, а темный. Ради всего святого, удостоверь-
тесь, что за вами не следят. У вас есть темные платья?
   - Темные платья? - она вздрогнула. - Почему...
   - Бога ради,  - раздраженно прошептал я. Снаружи доносились голоса. -
Отвечайте же!
   - Черное платье для коктейля.
   - Принесите и его. Она серьезно посмотрела на меня.
   - Не могли бы вы все же объяснить мне...
   Распахнулась дверь,  и вошел Тони Каррерас, ловко сохраняя равновесие
на качающейся палубе. Под мышкой он прятал от дождя сложенную карту.
   - Добрый вечер,  - голос его звучал достаточно бодро,  но выглядел он
весьма бледно. - Картер, вам задание от отца. Вот координаты "Тикондеро-
ги" сегодня в 8.00 и 16.00.  Нанесите их на карту и посмотрите, держится
ли она предписанного ей курса.
   - "Тикондерога" - это,  следовательно,  название корабля,  который мы
должны перехватить?
   - Еще какие вопросы?
   - Но...  но координаты,  - озадаченно промолвил я, - какого черта они
вам известны?  Уж не скажете же вы,  что сама "Тикондерога" передает вам
свои координаты? Неужели радисты на этом корабле...
   - Мой отец думает обо всем,  - спокойно прервал меня Тони Каррерас. -
Практически обо всем.  Я уже говорил вам,  что он выдающийся человек. Мы
ведь собираемся попросить "Тикондерогу" остановиться и разгрузиться.  Вы
как думаете,  нам будет очень приятно,  если они станут отбивать 8051  в
эфир,  когда мы дадим предупредительный выстрел перед их носом? С радис-
тами "Тикондероги" произошел небольшой несчастный случай  перед  отходом
судна из Англии, и их пришлось заменить на, скажем, более подходящих лю-
дей.
   - Небольшой несчастный случай? - задумчиво повторила Сьюзен. Несмотря
на то, что она была бледна, как мел, от морской болезни и от волнения, я
видел ясно, что она не боится Каррераса. - Что за несчастный случай?
   - С любым из нас может такой случиться, мисс Бересфорд, - Тони Карре-
рас все еще улыбался,  но почему-то вдруг потерял свое мальчишеское оча-
рование.  Лицо его ничего не выражало,  единственное,  на что я  обратил
внимание, были его странно помутневшие глаза. Более чем когда-либо я был
уверен, что у молодого Каррераса не все в порядке с глазами, и более чем
когда-либо был уверен,  что дефект его зрения заключался не в самих гла-
зах,  которые лишь выражали некое отклонение от нормы,  лежавшее  значи-
тельно глубже.  - Ничего серьезного, уверяю вас. Каждого из них убили не
больше одного раза.  Один из замены не только радист, но и опытный штур-
ман.  Мы  не видели причины,  почему нам не следует воспользоваться этим
фактом, чтобы иметь свежую информацию о положении "Тикондероги". И мы ее
имеем - каждый час.
   - Ваш отец ничего не оставляет на волю случая,  - признал я. - За тем
исключением, что он зависит от меня - единственного опытного штурмана на
корабле.
   - Он не знал,  да и как он мог знать, что все остальные офицеры "Кам-
пари" окажутся столь... э-э... безрассудными. Мы, и мой отец и я, питаем
отвращение к убийству любого рода.  - Опять несомненное впечатление иск-
ренности,  но я уже начинал понимать,  что  он  действительно  искренен,
просто критерии того, что считать убийством, а что нет, у нас совершенно
несопоставимы.  - Мой отец также хороший штурман,  но он,  к  сожалению,
слишком сейчас занят. Он у нас единственный моряк-профессионал.
   - А остальные разве нет?
   - Нет,  к  сожалению.  Но  они отлично справляются со своей задачей -
смотреть,  чтобы профессиональные моряки,  ваши моряки, делали свое дело
как положено.
   Это было  утешительное известие.  Если Каррерас и дальше будет упрямо
гнать "Кампари" на такой скорости,  практически каждый,  кто не является
профессиональным моряком, испытает весьма болезненные ощущения. Это мог-
ло помочь мне в моих ночных трудах. Я поинтересовался:
   - А что случится с нами,  когда вы,  наконец, погрузите это проклятое
золото?
   - Свалим вас всех на "Тикондерогу", - лениво ответил он. - Что еще?
   - Да?  - развеселился я. - Чтобы мы тут же смогли сообщить на все ко-
рабли о том, что "Кампари"...
   - Сообщайте кому угодно,  - безмятежно согласился он.  - Думаете,  мы
сошли  с  ума?  Мы бросим "Кампари" в то же утро:  рядом у нас уже будет
другой корабль. Поймите, наконец, что Мигель Каррерас ошибок не допуска-
ет.
   Я промолчал и занялся картами, а Сьюзен попросила разрешения принести
одеяла.  Он с улыбкой предложил проводить ее,  и они вышли вместе. Когда
через  несколько минут они вернулись,  я уже нанес координаты на карту и
убедился, что "Тикондерога" идет тем самым курсом. Вручил карту Каррера-
су, он поблагодарил меня и ушел.
   В восемь часов вечера появился обед.  Это, конечно, была лишь бледная
тень тех обедов, которыми славился "Кампари". Антуан никогда не блистал,
когда стихия восставала против него,  и все же обед был вполне приличен.
Сьюзен не стала есть. Я подозревал, что ей очень плохо, но она умалчива-
ет об этом.  Миллионерская дочка или нет, она не была капризным ребенком
и не жалела себя,  чего я скорее всего ожидал бы от дочери  Бересфордов.
Сам я не был голоден,  в животе у меня завязался какой-то узел, не имев-
ший ничего общего с качкой. Но опять-таки для того, чтобы набраться сил,
я  плотно пообедал.  Макдональд набивал рот,  будто неделю не видал еды.
Буллен,  привязанный ремнями к кровати,  метался в беспокойном сне, про-
должая бормотать что-то себе под нос.
   В девять часов Марстон спросил:
   - Не пора ли выпить кофе, Джон?
   - Самое время,  - согласился я. Бросилось в глаза, что у доктора дро-
жат руки.  После стольких лет ежевечернего принятия порядочной дозы рома
нервы его не годились для таких дел.
   Сьюзен принесла пять чашек кофе - по одной за раз - дикая качка "Кам-
пари",  удары,  от которых все тряслось и дребезжало,  исключали возмож-
ность нести в руках больше, чем одну чашку. Одну для себя, одну для Мак-
дональда, одну для Марстона, одну для меня и одну для охранника, того же
молодца,  который стоял на часах и минувшей ночью. Нам четверым - сахар,
охраннику - чайную ложку белого порошка из запасов Марстона.  Сьюзен от-
несла ему чашку.
   - Как наш приятель? - осведомился я, когда она вернулась.
   - Зеленый,  почти как я,  - она попыталась улыбнуться, но без особого
успеха. - Очень обрадовался.
   - Где он там?
   - В проходе. Сидит на полу в углу, автомат на коленях.
   - Как скоро подействует ваше снадобье, доктор?
   - Если он сразу все выпьет,  минут через двадцать.  И не  спрашивайте
меня,  пожалуйста, сколько времени оно будет действовать. Люди так отли-
чаются друг от друга,  что я не имею ни малейшего  представления.  Может
быть,  полчаса, а может - и все три. Никакой уверенности тут быть не мо-
жет.
   - Вы сделали все, что смогли. Кроме самого последнего. Снимите повяз-
ку и эти проклятые шины, сделайте милость.
   Он нервно взглянул на дверь.
   - Если кто-нибудь войдет...
   - Ну и что тогда? - нетерпеливо прервал его я. - Даже если мы рискнем
и проиграем, нам будет не хуже, чем до того. Снимайте!
   Марстон принес стул, уселся поудобнее, просунул лезвие ножниц под по-
вязку,  державшую шины, и несколькими быстрыми ловкими движениями вскрыл
бинты.  Повязка развалилась,  обнажив шины,  и в этот  момент  открылась
дверь.  Тони Каррерас быстро пересек каюту и склонился, осматривая в за-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама