Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP-457: Burning man
SCP-081: Spontaneous combustion virus
SCP-381: Pyrotechnic polyphony
Почему нет обещанного видео

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 498
Нитей.
  - Сотни, тысячи только в одной этой норе! - голос Винсета Нератского
срывался от горя.  Лорд в смятении обводил  взглядом  посадки  молодых
деревьев  вокруг  гнезда Нитей.  - Этот сад успеет погибнуть,  пока вы
совещаетесь!  Делайте  же  что-нибудь!  Сколько  еще  деревьев   будет
уничтожено?  Сколько  Нитей ускользнуло вчера от пламени?  Где дракон,
который их выжжет? Почему вы бездействуете?
  Ф'лар и  Фандарел,  казалось,  не  слышали его причитаний.  Находясь
совсем рядом с древним врагом Перна,  они оба испытывали и отвращение,
и любопытство.  На этом склоне холма гнездо было единственным.  Ф'лару
не хотелось думать о том,  сколько еще Нитей могло достигнуть теплой и
плодородной почвы Нерата.  Если бы вчера утром у всадников было время,
чтобы расставить наблюдателей и проследить падение  всех  прорвавшихся
Нитей!  По  крайней мере,  нужно не повторить ошибку через три дня - в
Телгаре,  Кроме и  Руате.  Но  и  этих  мер  недостаточно.  Совершенно
недостаточно.   Фандарел  махнул  рукой  двум  своим  помощникам.  Они
подтащили к яме странное устройство - большой металлический резервуар,
к  которому  была  припаяна  труба  с  широким наконечником.  С другой
стороны резервуара выступал патрубок с  насаженным  на  него  коротким
цилиндром.  Один  из  ремесленников  взялся  за  его  рукоятку и начал
энергично накачивать воздух,  второй направил трубу в сторону ямы.  По
команде   первого,  он  повернул  кран  у  основания  трубы,  стараясь
держаться  подальше  от   наконечника.   Струя   желтоватой   жидкости
устремилась из широкого раструба вниз,  в разрытое гнездо.  Как только
она коснулась переплетения Нитей, яму заволокло коричневым паром.
  Вскоре от   извивающихся   серебристых  колец  осталась  лишь  груда
почерневшего шлака. Фандарел приказал убрать резервуар и долго смотрел
вниз, на дымящиеся мертвые останки. Наконец, отыскав длинную палку, он
потыкал ею в дно ямы. Ни одна из Нитей не шевельнулась.
  - Хмм,  -  проворчал кузнец с явным удовлетворением.  - Однако мы не
можем слоняться по лесу и разрывать каждую нору...  Тут  нужно  что-то
другое.
  Лесники проводили их ко второму,  еще нетронутому гнезду  на  опушке
леса.  Нити  проникли  в  землю  возле громадного дерева,  которое уже
начало увядать.
  Фандарел проковырял  палкой небольшое отверстие в мягкой сырой почве
и подозвал своих помощников.  На  этот  раз  трубу  вставили  прямо  в
отверстие  в  земле,  и,  когда  операция  закончилась,  мастер  велел
лесникам раскопать яму.  За несколько минут гнездо было вскрыто.  И на
этот раз от Нитей осталась лишь обугленная почерневшая масса. Фандарел
криво улыбнулся и покачал головой:
  - Все   равно,   слишком   долго.   Нужно   разыскивать  их  еще  на
поверхности... - Кузнец насупил косматые брови.
  - Еще лучше уничтожать их в воздухе,  - затараторил Винсет.  - Иначе
эта едкая дрянь сожжет мои деревья не хуже Нитей!  Что будет  с  моими
садами? Что будет, я вас спрашиваю?
  Фандарел обернулся  к  нему,  словно  впервые  заметил   присутствие
расстроенного нератского владетеля.
  - Друг мой,  этой дрянью - конечно, в смеси с другими веществами - в
разведенном  виде  вы весной удобряете землю.  Нечего и говорить,  это
место выжжено на несколько Оборотов,  но зато мы уничтожили Нити. - Он
посмотрел  вверх и почесал в затылке.  - Если бы нам удалось распылить
кислоту высоко в воздухе...  Облако  опустится  вниз,  и  садам  будет
только  польза  -  ведь заодно мы удобрим почву.  Но смогут ли драконы
поднять в небо такие аппараты? Они слишком тяжелые и громоздкие...
  Фандарел повернулся  к лорду Нерата спиной и спросил Ф'лара,  найден
ли гобелен.
  - Я  жду  известий,  -  кратко  ответил  всадник.  - Но твой аппарат
сработал отлично. Нити погибли.
  - Песчаные   черви   тоже   неплохое   средство...  но  всего  этого
недостаточно...  -  буркнул  Фандарел.  Кивнув  своим  помощникам,  он
зашагал к драконам.  В Вейре их ждал Робинтон. За внешним спокойствием
арфиста скрывалось сильное волнение. Однако, он вежливо осведомился об
успехах Фандарела. Мастер кузнецов пожал плечами и нехотя проворчал:
  - Цех работает, все заняты делом.
  - Мастер  Фандарел  слишком  скромен,  -  добавил  Ф'лар.  - Ему уже
удалось создать превосходное приспособление, которое распыляет кислоту
в норы Нитей и сжигает их в земле.
  - Громоздко  и  неэффективно.  Огнемет  -  другое   дело.   Метатель
пламени...  мне нравится эта идея! - Кузнец тряхнул головой. Глаза его
сверкнули  и  грубое,   неподвижное   лицо   ремесленника   неожиданно
преобразилось.  - Я пошел, - сказал мастер и, отвесив поклон арфисту и
Предводителю Вейра, направился к лестнице.
  - Кажется,  огнемет  завладел  мыслями  нашего  кузнеца,  -  заметил
арфист.  Несмотря на насмешливый тон, в его голосе прозвучало уважение
к  Фандарелу.  -  Пожалуй,  стоит сложить о нем приличествующую случаю
балладу.  Я дам задание своим  помощникам.  -  Робинтон  повернулся  к
Ф'лару  и  пристально  посмотрел  на  него.  - Я чувствую,  что ты уже
приступил к воплощению своего южного плана?
  Ф'лар невесело кивнул.
  - Ты сомневаешься в успехе?
  - Эти  перемещения межвременным Промежутком взимают немалую дань,  -
признал всадник, бросив тревожный взгляд в сторону спальни.
  - Госпожа Вейра нездорова?
  - Сейчас она спит,  но сегодняшнее путешествие сильно  подействовало
на нее. Нужно найти какое-то другое решение, более безопасное! - Ф'лар
ударил кулаком по ладони.
  - Помнишь   "Песню   о   покинутых  Вейрах"?  Я  еще  не  решил  эту
головоломку,  но кое-что все-таки сделал,  - сообщил Робинтон. - Нашел
запись. Четыреста Оборотов назад тогдашний мастер-арфист был приглашен
в Форт Вейр - вскоре после  того,  как  Алая  Звезда  покинула  небеса
Перна. Он и написал эту песню.
  - И что же в ней?
  - Только  констатация факта.  И в дальнейшем - никаких упоминаний об
этом необычном визите.  Хотя любая из таких встреч имеет свою цель,  а
сведения  о  ней  заносятся  в  наши  летописи.  Но  в  данном  случае
объяснения отсутствуют,  как будто его пригласили в Форт  Вейр  выпить
чашку  кла.  Но,  -  Робинтон многозначительно поднял брови,  - спустя
десять месяцев к обязательным учебным балладам была добавлена "Песня о
покинутых Вейрах".
  - Ты считаешь, что все эти события взаимосвязаны?
  - Да, но как?
  Ф'лар налил Робинтону чашу вина.
  - Я   тоже   просмотрел   старые  записи,  но  не  обнаружил  ничего
интересного.  - Он пожал плечами.  - Вроде все шло своим чередом -  до
самого  момента  исчезновения.  Есть  записи  о  прибывших караванах с
продовольствием,  перечень запасов, списки раненых людей и драконов...
А затем, в середине зимы, записи обрываются - всюду, кроме Бендена.
  - Почему же  из  всех  шести  Вейров  сохранился  именно  Бенден?  -
задумчиво произнес Робинтон.  - Если потребовалось оставить один Вейр,
то островная Иста находится в лучшем положении.  Бенден слишком далеко
на севере, и климат тут суров...
  - Но  Бенден  расположен  высоко  в  горах  и   хорошо   изолирован.
Какая-нибудь эпидемия,  поразившая,  скажем, остальные Вейры, могла не
добраться сюда.
  - И  никаких  объяснений  по  этому  поводу?  Не  могли  же драконы,
всадники,  женщины и дети упасть замертво и в одно мгновение бесследно
испариться - должны же были остаться хотя бы трупы!
  - Ну,  тогда попытаемся понять,  зачем позвали арфиста.  Может быть,
ему велели создать балладу, рассказывающую об этом исчезновении?
  - Не думаю,  - фыркнул Робинтон.  - Она же не отвечает  ни  на  один
вопрос! Она их только ставит!
  - Чтобы мы попытались найти ответ? - негромко предположил Ф'лар.
  - Да!  -  Глаза  Робинтона сверкнули.  - Именно!  Эта мелодия...  ее
трудно забыть...  Значит,  такова была цель  -  чтобы  песню  помнили,
помнили сотни Оборотов! И ответили на вопросы, заданные ею.
  - О каких вопросах идет речь? - послышалось с порога.
  Это был  голос  Лессы.  Бесшумно войдя в зал,  она вот уже несколько
минут стояла у двери,  но,  увлеченные разговором, мужчины не заметили
ее появления.
  Ф'лар с необычайной заботой пододвинул ей кресло и налил вина.
  - Я   еще  могу  держаться  на  ногах,  -  заметила  Лесса,  немного
обескураженная такой любезностью. Улыбнувшись Ф'лару, она смягчилась и
сообщила: - Я выспалась и чувствую себя намного лучше. Вы здесь что-то
так громко обсуждали?.. Я не помешала?
  Ф'лар вкратце  объяснил  ей  ситуацию.  Когда  он  упомянул "Песню о
покинутых Вейрах", Лесса вздрогнула.
  - Я тоже не могу забыть ее мелодию...  Наверное, в ней скрыто что-то
важное...  но это нужно понять.  - Взяв обеими руками  чашу  с  вином,
Лесса  невидящим  взглядом  уставилась  в  стену.  - "Быть может,  они
унеслись туда,  где Нити другим грозят",  - медленно  продекламировала
она и повторила, - "унеслись туда, где Нити... грозят..."
  Вдруг глаза ее сверкнули.
  - Унеслись - туда,  улетели - прочь!  - закричала она,  и неожиданно
вскочила - Вот что!  Все пять Вейров отправились в будущее!  Только  в
какое время?
  Изумленный Ф'лар резко повернулся к ней.
  - Да,  конечно!  Они направились в будущее,  к нам!  Туда,  где Нити
грозят другим.  Пять Вейров,  полные драконов и всадников, - повторила
Лесса взволнованно.
  - Нет,  невозможно!  -  воскликнул  Ф'лар,  на  лбу  его   выступила
испарина.
  - Но почему?  - возразил Робинтон.  Руки  арфиста  дрожали.  Пытаясь
скрыть  дрожь,  он  ухватился  за  край  стола.  - Разве это не решает
вопрос?  И разве не объясняет,  почему они исчезли так неожиданно,  не
оставив никаких сообщений, кроме песни, полной загадок?
  Ф'лар откинул со лба прядь волос.
  - Да,  объясняет,  - признал он.  - Ясно,  что они не могли оставить
никаких указаний - иначе все предприятие  оказалось  бы  под  угрозой.
Точно так же,  как я не мог рассказать Ф'нору о трудностях, с которыми
ему предстоит столкнуться. Но каким образом они смогли бы попасть сюда
-  если  предположить,  что они намеревались перенестись в наше время?
Как они бы узнали,  что нам нужна помощь -  и  когда  она  нужна?  Как
смогли бы дать ориентиры драконам - ориентиры во времени,  которое еще
не наступило?
  - Кто-то должен отправиться к ним,  чтобы сообщить эти ориентиры,  -
тихо произнесла Лесса.
  - Ты сошла с ума!  - закричал Ф'лар, лицо его исказила тревога. - Не
смей даже думать об этом!  Ты уже забыла,  что с тобой  было  сегодня?
Прыжок  на  десять  Оборотов  в  прошлое  оставил  тебя без сил,  а ты
рассуждаешь о том,  что надо отправиться на четыреста Оборотов  назад!
Во время, которое мы не можем себе представить даже приблизительно!
  - Но разве Перн не стоит того? - печально спросила она.
  Ф'лар схватил ее за плечи, встряхнул, потом прижал к груди. Отчаяние
застыло в его глазах.
  - Перн не может потерять тебя и Рамоту...  И...  я не могу.. - Голос
всадника стал тихим  и  напряженным.  -  Лесса,  Лесса,  не  смей  так
говорить, не перечь мне!
  - Э-э, возможно, найдется более безопасный способ осуществить это...
причем  -  в  ближайшее  время,  моя  Госпожа.  -  Робинтон явно хотел
разрядить обстановку.  - Кто знает,  что ждет нас  завтра?  Во  всяком
случае,  нельзя  ничего  предпринимать,  не  обдумав  все,  вплоть  до
мелочей.
  Лесса пристально посмотрела на Робинтона.
  - Вина?  -  смутившись,  предложил   арфист,   приподнимая   кувшин.
Рубиновая струйка потекла в чашу, и ее плеск вывел из оцепенения Лессу
и Ф'лара.
  - Рамота не боится.  Она готова попробовать, - сказала Лесса, упрямо
поджав губы.
  Ф'лар метнул свирепый взгляд на золотую королеву,  которая,  изогнув
шею, наблюдала за людьми из своего вейра.
  - Рамота молода и безрассудна!  - отрубил он - и тут же уловил мысли
Мнемента.
  Лесса откинула  голову  и  расхохоталась.  Гулкое  эхо  ответило ей,
прокатившись под высокими сводами зала.
  - Я тоже не прочь немного посмеяться, - язвительно заметил Робинтон.
  - Прости,  мастер.  Мнемент сказал Ф'лару,  что он,  конечно, не так
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама