Нити никогда больше не упадут на Перн, - произнес Предводитель
Бендена, наливая в чашу рубиновый напиток.
Р'гул откашлялся, но ничего не сказал. Вероятно, он полагал, что его
извинения вряд ли помогут в борьбе с Нитями.
- Выяснилось, что в твоих словах был резон, - наполняя чашу Р'гула,
продолжал Ф'лар. - Но кое-что ты истолковал неверно. Когда закончилось
последнее нашествие Нитей, Вейры действительно опустели. Потому что...
потому что они отправились сюда! К нам.
Р'гул замер, не успев донести чашу до рта. Выпучив глаза, он с
тревогой уставился на Ф'лара. "Пожалуй, этот бронзовый тоже слишком
молод для той ответственности, что свалилась на его плечи. Но, похоже,
он... в самом деле убежден в том, что говорит."
- Ты можешь мне не верить, Р'гул - но через день ты убедишься в моей
правоте. Пять Вейров больше не пустуют. Их пещеры полны всадников и
драконов. И они присоединятся к нам в Телгаре - тысяча восемьсот
защитников Перна, отважных, с огромным боевым опытом.
Р'гул с жалостью посмотрел на своего обезумевшего вождя. Потом
аккуратно поставил чашу на стол, повернулся и вышел из комнаты Совета.
Он не желал спорить с человеком, лишившимся рассудка - и еще меньше
хотел подвергаться насмешкам. "Лучше посвятить время разработке
плана... да, плана, как передать власть над Вейром в твердые руки
разумного человека".
На следующее утро, увидев стаю огромных бронзовых драконов, что
несли Предводителей пяти Вейров и командиров Крыльев на совещание в
Бенден, Р'гул незаметно удалился к себе и в уединении опустошил пару
кувшинов вина. На Совете он не присутствовал.
Лесса обменялась приветствиями со своими друзьями, а затем, ласково
улыбнувшись всем, отправилась покормить Рамоту.
Ф'лар задумчиво посмотрел ей вслед. Этим утром Лесса была
очаровательна, и Ф'лар снова начал тревожиться. Покачав головой, он
пожал руки только что прибывшим Робинтону и Фандарелу, а затем
пригласил гостей пройти в комнату Совета.
Оба мастера говорили на этой встрече мало, но внимательно слушали
остальных. Фандарел, поворачивая большую голову то к одному, то к
другому оратору, иногда приставлял к уху заскорузлую ладонь и в глазах
его вспыхивали огни бесчисленных горнов, у которых он провел добрую
половину жизни. Робинтон сидел спокойно, на его лице блуждала
мечтательная улыбка. Казалось, арфист любуется предками, этими
могучими всадниками и великолепными драконами, прибывшими из глубины
времен ради спасения Перна. Достойный сюжет!
Гости быстро переубедили Ф'лара, готового передать власть над
Бенденом в другие, более опытные руки.
- Не вижу необходимости, - возразил Т'тон, который, как Предводитель
самого древнего Вейра, выступал первым. - Ты хорошо провел бои в
Нерате и Керуне. Действительно хорошо.
- Двадцать восемь всадников не смогут вылететь в Телгар... Нитям
удалось кое-где достигнуть нератских садов... И ты называешь это -
хорошо?
- Конечно. А ты чего ждал? В первом сражении, когда каждый всадник
зелен, как птенец? - Т'тон иронически усмехнулся. - Нет, друг, Вейр
выполнил главную задачу - вовремя прикрыл Нерат... каким бы способом
ты не привел туда своих людей. Я полагаю, ты действовал неплохо, очень
даже неплохо. - Остальные четыре Предводителя согласились с мнением
Т'тона - кто молчаливым кивком, кто одобрительным восклицанием. Затем
Предводитель Форта покачал головой. - Бенден доказал свою храбрость,
однако у него недостаточно сил. Ф'лар, пока Бенден не обзаведется
нужным числом всадников и драконов, мы поможем тебе. Долго ждать не
придется - королевы обожают эти времена! - Озорная улыбка появилась на
лице Т'тона и в комнате раздались смешки. Было очевидно, что бронзовые
всадники относятся к королевским забавам с полным одобрением.
Ф'лар тоже улыбнулся, подумав, что Рамота скоро подымется во второй
брачный полет. И Лесса... О, сегодня она была так обманчиво послушна!
Придется приглядывать за ней в оба глаза.
- Мы передали все привезенные огнеметы в мастерские Фандарела, -
продолжил Т'тон, - и я надеюсь, что наземные отряды северных холдов к
завтрашнему дню будут вооружены.
- Мой цех не подведет, - проворчал Фандарел.
- Постарайтесь приготовить несколько распылителей кислоты... так,
чтобы можно было поднять их в воздух, - напомнил Д'рам.
Кузнец молча кивнул.
- Мы условились, - Т'тон окинул взглядом лица всадников, - что все
Вейры встречаются в полном составе над Телгаром через три часа после
рассвета и двигаются вслед за Нитями в направлении Крома. - Он показал
направление на карте, потом повернулся к Предводителю Бендена. -
Отличная вещь, Ф'лар, эти твои карты! У нас таких не было.
- Как же вы узнавали о предстоящих атаках?
Т'тон пожал плечами:
- Они следовали с такой регулярностью, что даже мальчишки в Вейрах
знали, когда начнется следующая. Но вот правильно определить место...
Нет, твой способ гораздо лучше!
- Намного точнее, - одобрительно добавил Предводитель Телгара.
Большая часть района предстоящей атаки находилась под защитой его
Вейра.
- Завтра, когда все Вейры соберутся вместе, мы заодно обсудим с
хозяевами холдов кое-какие вопросы снабжения, - усмехнулся Т'тон. -
Десятина, обильная десятина, как в старые времена! - Он в предвкушении
потер ладони. - Как в старые добрые времена!
- Есть еще Южный Вейр с прекрасными угодьями, - напомнил Ф'нор. - Он
покинут шесть Оборотов назад - там остались большие стада. Они,
наверняка, умножились. К тому же, на Юге изобилие фруктов.
- Отличная мысль, - согласился Ф'лар. Он улыбнулся брату и спросил:
- Значит, ты считаешь, что наш южный план стоит продолжать?
- Да, конечно. Там отличное место для молодых драконов... и для
Килары тоже. - Ф'нор раздраженно махнул рукой, словно отгонял
надоедливую мошку.
Они обсудили, сколько людей нужно послать на Юг, чтобы доставить во
вновь заселенные Вейры первоочередные припасы, и на этом совещание
закончили.
- Немного выбиваешься из колеи, - потягивая вино, обратился Т'тон к
Д'раму, - когда обнаруживаешь, что твой дом, покинутый вчера в полном
порядке, сегодня превратился в заброшенный сарай. - Он хмыкнул. - Наши
женщины, надо сказать, несколько расстроились.
- Но мы же привели в порядок кухни и склады Форта, - возразил Ф'лар.
Ночь нормального отдыха почти сняла его напряжение и усталость.
Т'тон откашлялся.
- Если верить Мардре, дружище, ни один мужчина ничего не может
привести в порядок. - Он задумчиво отхлебнул вина, разглядывая уютную
комнату Совета Бендена.
Ф'лар улыбнулся. Его взгляд скользнул по гладким каменным стенам с
нишами, заполненными посудой или стопками летописей, по гобеленам,
украшенным изображениями разноцветных драконов, массивным креслам с
резными спинками, сводчатому потолку, большому каменному столу...
Карты и листы пергамента с записями были сдвинуты на край, чтобы
освободить место для кувшинов со знаменитым бенденским вином и
подносов с фруктами. Ф'лар подумал, что эти прекрасные плоды,
вероятно, привезены с Юга... Он посмотрел на брата.
Лицо Ф'нора еще хранило следы перенесенных страданий.
"Наверно, пройдет не один день, пока он сможет полностью прийти в
себя... а кое-что уже никогда не вернется - ведь он стал на четыре
Оборота старше. И все же, - подумал Ф'лар, - эти Обороты не прошли
бесполезно. Конечно, пополнение, выращенное на Юге - не слишком
большая сила по сравнению с пятью Вейрами, прибывшими к нам на помощь.
Но два дня назад, замышляя это предприятие, мы ведь еще ничего не
знали, ни про руатский гобелен, ни про "Песню о покинутых Вейрах"... -
Ф'пар тряхнул головой и повернулся к Ф'нору.
- Ты сможешь вылететь завтра? - спросил он брата, с неожиданной
болью изучая его изможденное, постаревшее лицо.
- Я не пропустил бы этой битвы, даже если бы не имел дракона, -
решительно заявил Ф'нор.
Ф'лар кивнул, зная, что отговаривать брата бесполезно.
- Кстати, завтра нам понадобится Лесса, вспомнил он и с гордостью
сказал Т'тону: - Ты знаешь, она может говорить с любым драконом.
- У нее необычайный дар, - согласился Т'тон. - Конечно, мы будем
рады видеть ее. И Мардра не возражает. - Заметив озадаченное выражение
на лице Ф'лара, он пояснил: - Мардра, Госпожа старшего Вейра, по
традиции командует в бою Крылом золотых.
Изумлению Ф'лара не было предела.
- Крылом золотых? В битве с Нитями?
- Конечно. - Т'тон с Д'рамом удивленно переглянулись. - Разве ваши
королевы не участвуют в сражениях?
Ф'лар печально покачал головой.
- Наши королевы... Т'тон, на протяжении многих поколений в Бендене
был только один золотой дракон. И некоторые уже стали считать, что
королева не должна подниматься в воздух - кроме, разумеется, брачных
полетов.
Предводитель Форт Вейра положил руку на плечо Ф'лара - Т'тон казался
удрученным.
- Я только сейчас понял, как вас мало... Но ничего, теперь все
изменится. - Его энтузиазм явно брал вверх. - Знаешь, золотые могут
взять большой груз и очень полезны с огнеметами. Они идут низко, ниже
других Крыльев, и уничтожают Нити, пропущенные верхним заслоном. Вот
почему Д'рам так интересовался распылителем кислоты. С ним не
подпалишь волосы на головах простых жителей холдов... Превосходное
средство - особенно над возделанными полями.
- Значит, вы позволяете своим королевам сражаться с Нитями? -
настойчиво переспросил Ф'лар, не обращая внимания на улыбку брата.
- Позволяем? - воскликнул Д'рам. - Да попробуй их удержать! Разве ты
не помнишь баллады?
- Полет Мориты?
- Вот именно!
Лицо Ф'лара вытянулось, а Ф'нор откровенно расхохотался.
Предводитель Бендена отбросил со лба прядь волос и добрым глотком вина
смочил пересохшее горло, пытаясь скрыть замешательство. Потом он
кивнул Д'раму.
- Спасибо. Я поразмышляю над этим.
Он проводил новых друзей к их драконам и весело помахал на прощанье
Фандарелу и Робинтону. Казалось, тяжелый груз свалился с него.
Несмотря на предстоящее сражение, Ф'лар чувствовал себя прекрасно. Он
спросил у Мнемента, где Лесса.
"Купается", - сообщил бронзовый.
Поднявшись в королевский вейр, Ф'лар услышал, как плеск воды за
занавесом внезапно прекратился. Распорядившись, чтобы прислали
горячего юла, он сел в кресло, откинулся на спинку и вытянул ноги.
- Как прошел Совет? - раздался позади мягкий голос Лессы,
появившейся из купальни. Она обернула вокруг тела большое полотенце:
белая ткань подчеркивала контуры ее изящной фигуры.
- Отлично. - Ф'лар пристально посмотрел на свою подругу. - Завтра...
ты понадобишься нам в Телгаре.
Она ответила ему таким же пристальным взглядом, потом лукаво
улыбнулась.
- Среди всех золотых всадниц только я могу говорить с любым
драконом?
- Это правда, - беспечно согласился Ф'лар, - и потому ты
представляешь особую ценность. Значит, придется...
- Я тебя ненавижу! - закричала Лесса, безуспешно пытаясь увернуться
от него.
Ф'лар крепко обнял ее и шепнул:
- Даже если я скажу, что Фандарел уже приготовил для тебя огнемет? И
что ты можешь присоединиться к Крылу золотых?
Лесса перестала вырываться из его объятий и недоверчиво уставилась
на Ф'лара. В глазах всадника плясали искорки смеха.
- А знаешь, - продолжал он, - мы решили, что Южный Вейр снова должен
быть заселен. Ф'нор советует отправить туда Килару. В конце концов,
все мы нуждаемся в покое и мире в перерывах между сражениями...
Полотенце упало на пол, и Лесса ответила на его поцелуй с такой
страстью, будто его бронзовый дракон вновь догнал ее королеву.
Глава 11