Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Endless factory
Aliens Vs Predator |#2| New opportunities
Aliens Vs Predator |#1| Predator's time!
Aliens Vs Predator |#5| Final fight

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 498
своей золотой королевой.
  Лицо Лессы, то нежное и печальное, то упрямое и решительное, мерцало
перед ним в полутьме огромного зала.  "Лесса,  Лесса, зачем ты сделала
это!" - Он проклинал ее безумную опрометчивость,  но в  следующий  миг
был  готов  целовать  следы  ее  ног  на  камнях  Вейра.  Горе  и гнев
переполняли его сердце.
  - Я повторяю, Ф'лар, тебе сейчас нужен сон, а не вино, - настойчивый
голос арфиста прервал его мысли.
  Всадник внезапно  обнаружил,  что пытается приподнять винный кувшин,
ручку которого крепко держит Робинтон.
  - Что?
  - Пойдем. Я провожу тебя в Бенден. Одному тебе нельзя оставаться. За
эти часы, Ф'лар, ты постарел на несколько Оборотов.
  - Как ты не можешь понять! - закричал Ф'лар.
  Он вскочил  со  скамьи,  готовый  выплеснуть  всю ярость бессилия на
любого, кто окажется рядом.
  Робинтон сочувственно  покачал  головой  и  положил  ладонь на плечо
всадника.
  - Предводитель,  даже  у  мастера  арфистов  Перна не хватает слов и
струн на гитаре,  чтобы выразить тебе свое сострадание.  Но ты  должен
выспаться.    Тебе    предстоит    пережить    завтрашний    день    и
послезавтрашний...  и сражаться с Нитями.  Всадники не могут  лишиться
вождя  в  эти  тяжелые  времена.  - Голос его стих,  но затем Робинтон
решительно продолжил:  - Завтра ты должен послать за Ф'нором...  и  за
Придитой.
  Ф'лар стряхнул руку арфиста, резко повернулся и зашагал к дверям.

                               Глава 9

Пой громче о радости, вновь обретенной,
Что  к  нам  возвратилась  на  крыльях дракона.

  Внизу вырисовывались очертания главной башни Руата и  высоких  стен,
окружавших  двор;  последние  отсветы  заката  падали  в серые камни и
отшлифованные плиты, отражаясь в них красноватыми бликами.
  В прозрачном  воздухе  разносился  отчаянный трезвон колокола,  но в
вышине,  заглушаемый шумом бессчетных крыльев,  он был едва  различим.
Сотни драконов зависли над холдом - отряд за отрядом, в боевом порядке
появлялись из ледяной тьмы Промежутка,  заполняя небо над  долиной  от
западных  остроконечных  вершин  до  черных  скалистых столбов ущелья.
Полоса света из открывшейся двери упала на плиты двора.
  Лесса велела  Рамоте  опуститься  возле башни и,  спрыгнув на землю,
бросилась навстречу  человеку,  торопливо  спускавшемуся  по  ступеням
высокого  крыльца.  Она  различила  коренастую  фигуру Лайтола и яркое
пламя  светильника,  который  он  держал  в  вытянутой  руке.  Прежняя
неприязнь к управляющему Руата оставила Лессу - теперь она была готова
расцеловать его.
  - Ты  ошиблась,  Лесса!  -  закричал  Лайтол.  Шум крыльев драконов,
садившихся на плиты двора,  заглушал его слова.  - Ты ошиблась на  два
дня в обратном прыжке! - снова повторил он.
  - Ошиблась?  Как же я  могла...  -  покачнувшись,  выдохнула  Лесса.
Голова  еще кружилась,  и те несколько шагов,  что прошла она по двору
холда,  почти лишили ее  сил.  Лайтол  приблизился  и  осторожно  взял
девушку за руку. Со стороны ворот подошли Т'тон и Мардра.
  - Не волнуйся,  ничего страшного не произошло,  - сказал управляющий
Руата.  В  глазах  его плясали огоньки,  на губах играла улыбка.  - Ты
просто проскочила через день.  Отправляйся в Промежуток и  вернись  на
два  дня  назад.  Вот  и  все.  -  Лайтол  смотрел на озадаченное лицо
девушки,  и его улыбка становилась  все  шире.  -  Все  в  порядке,  -
повторил  он  и  сжал ее руку.  - Выбери тот же час и то же место,  но
мысленно представь Ф'лара,  Робинтона и меня здесь,  на плитах  двора.
Представь  Мнемента  на главной башне и голубого дракона,  сидящего на
стене. И отправляйся!
  "Мнемент был  тут?"  -  В  ментальном  сигнале  Рамоты чувствовалось
нетерпение.  Она вытянула в сторону Лессы  клиновидную  голову,  и  ее
громадные глаза заискрились.
  - Не понимаю...  -  простонала  Лесса,  поднимая  ладони  к  вискам.
Головокружение  почти прекратилось,  но привычная ясность мысли еще не
вернулась к ней.
  - Все просто,  - повторил Лайтол.  - Сделай так,  как я говорю.  - В
поисках поддержки он повернулся к  Т'тону.  -  Все,  как  предупреждал
Ф'лар.  Совершив прыжок в недавнее прошлое,  рискуешь оказаться в двух
местах одновременно - а это вызывает сильнейшее  потрясение.  Наверно,
Лесса  опять  его испытала,  когда вы остановились двенадцать Оборотов
назад.
  - Ты знаешь об этом? - вскричал пораженный Т'тон.
  - Конечно.  Быстрей отправляйтесь на два  дня  назад.  Понимаешь,  я
знаю, что вы поступите так. В том, более раннем времени, увидев вас, я
буду удивлен.  Но сейчас,  этим вечером,  мне  уже  известно,  что  вы
появились над Руатом двумя днями раньше.  Отправляйтесь скорее,  прошу
вас. - Лайтол посмотрел на Лессу. - Ф'лар почти обезумел... он думает,
ты - погибла...
  Глаза Лессы наполнились слезами.
  - Он  опять  будет  трясти  меня.  -  Она всхлипнула,  как обиженный
ребенок.
  - Лесса!  - Т'тон взял ее за руку и повел к Рамоте. Золотая королева
присела и опустила шею, помогая девушке занять свое место.
  Теперь Т'тон  взял  командование  на себя.  Через своего Фидранта он
сообщил всадникам ориентиры,  переданные Лайтолом,  добавив  к  ним  с
помощью Рамоты образ Мнемента.
  Холод Промежутка привел Лессу в чувство.  Ледяная безбрежная тьма на
миг  сомкнулась  вокруг  нее  и  затем снова сменилась теплым весенним
небом Руата.  Вокруг,  словно гигантские разноцветные птицы,  плыли  в
воздухе  драконы,  их  трубные голоса звучали аккордами торжественного
гимна.  Внизу появились остроконечные сумрачные скалы,  башни и  стены
холда,  двор  -  с  полосой  света,  льющегося  из распахнутой настежь
двери...  Лайтол, изумленно поднявший голову, высокая фигура Робинтона
и рядом - Ф'лар.
  Рев Мнемента прокатился над холдом,  над всей долиной Руата.  Рамота
поспешно  ринулась  вниз и,  едва Лесса ступила на каменные плиты,  ее
королева взмыла к верхушке башни.  Сплелись шеи,  бронзовая и золотая,
сияющие глаза драконов померкли, затянулись дымкой...
  Лесса, не в силах даже пошевелиться,  стояла там,  где  ее  оставила
Рамота.  Она  смутно чувствовала,  что рядом были Т'тон,  Мардра,  еще
какие-то люди,  всадники,  женщины...  Но видела она  только  бегущего
через  двор  Ф'лара.  Ей хотелось шагнуть к нему,  протянуть руки,  но
странная слабость сковывала тело.
  Ф'лар схватил Лессу, прижал к груди так крепко, словно опасался, что
она выскользнет из его объятий и опять  растворится  в  ледяном  мраке
Промежутка.  Казалось, обычная сдержанность и холодная ирония покинули
его - радость и изумление светились в его глазах.
  - Лесса,  Лесса,  -  повторял  Ф'лар,  как  заклинание.  Он коснулся
ладонью ее виска,  щеки,  шеи...  потом жадно приник к губам, нежным и
сухим, хранившим вкус ветров времени. Он целовал ее снова и снова - но
вдруг оторвал от себя и крепко сжал руками  плечи  девушки.  -  Лесса,
если  ты  когда-нибудь еще...  - начал Ф'лар,  подкрепляя каждое слово
хорошим  встряхиванием.  Вокруг  засмеялись,  и  он   поднял   голову,
недоуменно оглядывая незнакомых улыбающихся людей.
  - Я говорила,  что он будет меня трясти, - сказала Лесса, смахивая с
ресниц слезы.  - Но,  Ф'лар, послушай... я привела их... привела всех,
кроме Вейра Бенден.  Покинуты пять Вейров...  я позвала  их  -  и  они
здесь.
  Ф'лар поглядел в небо поверх голов окруживших  его  всадников.  Тучи
драконов, крыло к крылу, спускались в долину Руата. Они были повсюду -
зеленые и голубые,  коричневые и  бронзовые,  золотые  -  целое  Крыло
золотых королев!
  - Ты привела Вейры? - ошеломленно переспросил Ф'лар.
  - Да,  ты  же  видишь!  Вот  Мардра  и Т'тон из Форт Вейра,  Д'рам -
Предводитель Исты и...
  Ф'лар прервал  ее,  обняв  за  хрупкие  плечи,  затем  повернулся  к
всадникам и протянул в приветствии руку.
  - Смогу ли я сказать, как благодарен вам? - произнес он и замолчал -
может быть,  впервые  в  жизни  не  сумев  выразить  словами  то,  что
переполняло его сердце.
  Т'тон выступил вперед и крепко пожал руку молодого вождя Бендена.
  - Мы  привели  тебе тысячу восемьсот драконов,  семнадцать золотых и
весь народ наших Вейров.
  - И еще огнеметы - их тоже захватили! - возбужденно вставила Лесса.
  - Но отважиться на такой перелет...  это...  это...  - в  восхищении
пробормотал Ф'лар.
  Т'тон рассмеялся.
  - Лесса, твоя Лесса вела нас!
  - А путь указывала Алая Звезда! - добавила девушка.
  - Мы - всадники,  - торжественно произнес Т'тон,  - как и ты,  Ф'лар
Бенденский.  И если Нити снова летят сквозь небеса  Перна,  мы  должны
быть  здесь  и  сражаться  с ними.  Это - дело всадников!  Когда бы ни
случилась беда - в любом столетии!

                               Глава 10

Бей, барабан, трубите, горны, -
Час наступает черный.
Мечется пламя, пылают травы
Под Алой Звездой кровавой.

  В тот предзакатный час,  когда драконы пяти Вейров возникли  в  небе
Руата,  Ф'нор  и его молодые всадники возвратились с Южного материка в
Бенден.  Их терпение и силы были на исходе:  с облегчением и  радостью
увидели  они  знакомые  очертания скалистых пиков и стены с чернеющими
отверстиями пещер,  покинутые ими два дня назад Для них  эти  два  дня
равнялись   четырем   Оборотам.   Когда   Предводитель   Вейра  и  его
Повелительница шагнули в полумрак королевского  вейра,  направляясь  к
комнате Совета,  Р'гул приветствовал их новостями о появлении Ф'нора с
отрядом из семидесяти двух новых драконов. Он, правда, добавил, что их
всадники вряд ли смогут участвовать в битве над Телгаром.
  - В жизни не видел  настолько  измученных  и  истощенных  людей.  Не
понимаю,  что с ними случилось,  - пожал плечами Р'гул, - ведь там, на
Юге,  столько солнца,  изобилие еды и, кстати, никаких обременительных
обязанностей.
  Ф'лар и Лесса переглянулись.
  - Ну,  ты  же  знаешь,  что заботы о молодых драконах отнимают много
сил,  - протянул Ф'лар.  - К тому же,  межвременные прыжки -  довольно
утомительное занятие. Ты сам выглядел бы не лучше.
  - Я воин,  а не слабая женщина,  - проворчал старый всадник. - Чтобы
довести меня до такого состояния, нужно что-нибудь пострашнее блошиных
скачков из Оборота в Оборот.
  - Они скоро придут в себя, - сказала Лесса.
  - Им стоит поторопиться. - Р'гул озабоченно потер подбородок, - если
мы хотим очистить небеса Перна от Нитей.
  - Здесь у нас больше не будет никаких трудностей, - спокойно заверил
его Ф'лар.
  - Никаких трудностей? Когда в Вейре всего полторы сотни драконов?
  - Уже больше двухсот, - поправила его Лесса.
  Не обращая на нее внимания, Р'гул спросил с тревогой:
  - А огнеметы? Удалось кузнецу сделать огнеметы?
  - Конечно, - широко улыбаясь, заверил Ф'лар.
  Огнеметы, доставленные из прошлого, уже были переданы Фандарелу. Без
сомнения, сейчас работали каждый горн и каждая кузница на Перне. Через
несколько  часов старинное оружие наверняка удастся воспроизвести.  По
словам Т'тона,  в его времена  холды  имели  множество  огнеметов  для
уничтожения Нитей на земле.  За время долгого Интервала это устройство
вышло из употребления и  было  прочно  забыто.  Но  Д'рама  не  меньше
заинтересовал  распылитель  кислоты,  так  как  изобретение  Фандарела
позволяло одновременно удобрять почву.
  - Ну, что ж, - уныло кивнул головой Р'гул, - пара-другая огнеметов в
Телгаре не помешают.
  Лесса фыркнула.
  - Нам удалось найти кое-что  получше,  -  бросила  она  и  торопливо
скрылась в своей спальне.
  Из-за плотного занавеса донеслись звуки,  походившие то ли на  смех,
то ли на сдавленные рыдания.  Р'гул нахмурился. "Эта девчонка все-таки
слишком молода,  чтобы выполнять обязанности  Госпожи  Вейра  в  такое
время. Быть такой несерьезной!" - подумал он.
  - Она  понимает,  в  каком  ужасном  положении   мы   оказались?   -
раздраженно  спросил  Р'гул.  -  Даже  с  людьми Ф'нора - если еще они
смогут летать? Ты должен был запретить ей покидать Вейр!
  Ф'лар пропустил мимо ушей замечание бывшего Предводителя и потянулся
к кувшину с вином.
  - В  свое время ты утверждал,  что пять Вейров опустели потому,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама