Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 575.05 Kb

Маленькая хозяйка большого дома

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 50
   - А меня? - ревниво спросил Грэхем.
   - Конечно, - улыбнулась она. - Вы единственный, кроме Дика, кто  меня
так... целовал и кого я так целовала. Но я ни на что не  могу  решиться.
Треугольник, как вы называете наши отношения, должен  быть  разрешен  не
мной. Сама я не в силах. Я все сравниваю вас обоих, оцениваю, взвешиваю.
Мне представляются все годы, прожитые с Диком. И потом я спрашиваю  свое
сердце... И я не знаю. Не знаю...  Вы  большой  человек  и  любите  меня
большой любовью. Но Дик больше вас. Вы ближе к земле, вы... - как бы это
выразиться? - вы человечнее, что ли. И вот почему я люблю вас сильнее  -
или по крайней мере мне кажется, что сильнее.
   Подождите, - продолжала она, удерживая его жадно тянувшиеся к ней ру-
ки, - я еще не все сказала. Я вспоминаю все наше прошлое с Диком, предс-
тавляю себе, какой он сегодня и какой будет завтра... И я не могу вынес-
ти мысли, что кто-то пожалеет моего мужа... что вы пожалеете его, - а вы
не можете не жалеть его, когда я говорю вам, что люблю вас  больше.  Вот
почему я ни в чем не уверена, вот почему я так быстро  беру  назад  все,
что скажу... и ничего не знаю...
   Я бы умерла со стыда, если бы из-за меня кто-нибудь стал жалеть Дика!
Честное слово! Я не могу представить себе  ничего  ужаснее!  Это  унизит
его. Никто никогда не жалел его. Он всегда был наверху, веселый, радост-
ный, уверенный, непобедимый. Больше того: он и не заслуживал, чтобы  его
жалели. И вот по моей и... вашей вине, Ивэн...
   Она резко оттолкнула руку Ивэна.
   - ...Все, что мы делаем, каждое ваше прикосновение -  уже  повод  для
жалости. Неужели вы не понимаете, насколько я во всем этом запуталась? А
потом... ведь у меня есть гордость. Вы видите, что я  поступаю  нечестно
по отношению к нему... даже в таких мелочах, - она опять поймала его ру-
ку и стала ласкать ее легкими касаниями пальцев, - и это оскорбляет  мою
любовь к вам, унижает, не может не унижать меня в ваших глазах. Я содро-
гаюсь при мысли, что вот хотя бы это, - она приложила его руку  к  своей
щеке, - дает вам право жалеть его, а меня осуждать.
   Она сдерживала нетерпение этой лежавшей на ее щеке руки, потом  почти
машинально перевернула ее, долго разглядывала и медленно целовала в  ла-
донь. Через мгновение он рванул ее к себе, и она была в его объятиях.
   - Ну, вот... - укоризненно сказала она, высвобождаясь.
   - Почему вы мне все это про Дика рассказываете? - спросил ее Грэхем в
другой раз, во время прогулки, когда их лошади шли рядом. -  Чтобы  дер-
жать меня на расстоянии? Чтобы защититься от меня?
   Паола кивнула, потом сказала:
   - Нет, не совсем так. Вы же знаете, что я  не  хочу  держать  вас  на
расстоянии... слишком далеком. Я говорю об этом потому, что Дик постоян-
но занимает мои мысли. Ведь двенадцать лет он один занимал их. А еще по-
тому, вероятно, что я думаю о нем. Вы поймите, какое  создалось  положе-
ние! Вы разрушили идеальное супружество!
   - Знаю, - отозвался он. - Моя роль разрушителя мне совсем не по душе.
Это вы заставляете меня играть ее, вместо того чтобы со мной  уйти.  Что
же мне делать? Я всячески стараюсь забыться, не думать  о  вас.  Сегодня
утром я написал полглавы, но знаю, что ничего не вышло, придется все пе-
ределывать, - потому что я не могу не думать о вас. Что такое Южная Аме-
рика и ее этнография в сравнении с вами? А когда я подле вас - мои  руки
обнимают вас, прежде чем я успеваю отдать себе отчет в том,  что  делаю.
И, видит бог, вы хотите этого, вы тоже хотите этого, не отрицайте!
   Паола собрала поводья, намереваясь пустить лошадь галопом, но  прежде
с лукавой улыбкой произнесла:
   - Да, я хочу этого, милый разрушитель.
   Она и сдавалась и боролась.
   - Я люблю мужа, не забывайте этого, - предупреждала  она  Грэхема,  а
через минуту он уже сжимал ее в объятиях.
   - Слава богу, мы сегодня только втроем! - воскликнула  однажды  Паола
и, схватив за руки Дика и Грэхема, потащила их к любимому дивану Дика  в
большой комнате. - Давайте сядем и будем  рассказывать  друг  другу  пе-
чальные  истории  о  смерти  королей.  Идите  сюда,  милорды  и  знатные
джентльмены, поговорим об Армагеддоновой битве; когда  закатится  солнце
последнего дня.
   Она была очень весела, и Дик с изумлением увидел,  что  она  закурила
сигарету. За все двенадцать лет их брака он мог  сосчитать  по  пальцам,
сколько сигарет она выкурила, - и то она делала это только из  вежливос-
ти, чтобы составить компанию какой-нибудь курящей гостье. Позднее, когда
Дик налил себе и Грэхему виски с содовой, она удивила его своей просьбой
дать и ей стаканчик.
   - Смотри, это с шотландским виски, - предупредил он.
   - Ничего, совсем малюсенький, - настаивала она, - и  тогда  мы  будем
как три старых добрых товарища и поговорим обо всем на  свете.  А  когда
наговоримся, я спою вам "Песнь Валькирии".
   Она говорила больше, чем обычно, и всячески старалась заставить  мужа
показать себя во всем блеске. Дик это заметил, но решил исполнить ее же-
лание и выступил с импровизацией на тему о белокурых солнечных героях.
   "Она хочет, чтобы Дик показал себя", - подумал Грэхем.
   Но едва ли Паола могла сейчас желать, чтобы они  состязались,  -  она
просто с восхищением смотрела на этих двух  представителей  человеческой
породы: они были прекрасны и оба принадлежали ей.
   "Они говорят об охоте на крупную дичь, - подумала  она,  -  но  разве
когда-нибудь маленькой женщине удавалось поймать  такую  дичь,  как  эти
двое?"
   Паола сидела на диване, поджав ноги, и ей был виден то Грэхем, удобно
расположившийся в глубоком кресле, то Дик: опираясь на локоть, он  лежал
подле нее среди подушек. Она переводила взгляд с одного  на  другого,  и
когда мужчины заговорили о жизненных схватках и борьбе -  как  реалисты,
трезво и холодно, - ее мысли устремились по тому же  руслу,  и  она  уже
могла хладнокровно смотреть на Дика, без той мучительной жалости,  кото-
рая все эти дни сжимала ей сердце.
   Она гордилась им, - да и какая женщина не стала  бы  гордиться  таким
статным, красивым мужчиной, - но она его уже не жалела. Они правы. Жизнь
- игра. В ней побеждают самые ловкие, самые сильные. Разве они оба много
раз не участвовали в такой борьбе, в таких состязаниях? Почему же нельзя
и ей? И по мере того как она смотрела на них и слушала их,  этот  вопрос
вставал перед ней все с большей настойчивостью.
   Они отнюдь не были анахоретами, эти двое, и, наверное, разрешали себе
многое в том прошлом, из которого, как загадки, вошли в  ее  жизнь.  Они
знавали такие дни и такие ночи, в которых женщинам  -  по  крайней  мере
женщинам, подобным Паоле, - отказано. Что касается Дика, то в его скита-
ниях по свету он, бесспорно, - она сама слышала всякие разговоры на этот
счет, - сближался со многими женщинами. Мужчина всегда  остается  мужчи-
ной, особенно такие, как эти двое! И ее обожгла ревность к их случайным,
неведомым подругам, и ее сердце ожесточилось. "Они пожили всласть и ни в
чем не знали отказа", - вспомнилась ей строчка из Киплинга.
   Жалость? А почему она должна жалеть их больше, чем они жалеют ее? Все
это слишком огромно, слишком стихийно, здесь нет места  жалости.  Втроем
они участвуют в крупной игре, и кто-нибудь должен  проиграть.  Увлекшись
своими мыслями, она уже рисовала себе возможный исход игры.  Обычно  она
боялась таких размышлений, но стаканчик  виски  придал  ей  смелости.  И
вдруг ей представилось, что конец будет страшен; она видела его  как  бы
сквозь мглу, но он был страшен.
   Ее привел в себя Дик, он водил рукой перед ее глазами, как бы отстра-
няя какое-то видение.
   - Померещилось что-нибудь? - поддразнил он ее,  стараясь  поймать  ее
взгляд.
   Его глаза смеялись, но она уловила в них что-то, заставившее  ее  не-
вольно опустить длинные ресницы. Он знал. В этом уже нельзя было  сомне-
ваться. Он знал. Именно это она прочла в его взгляде и  потому  опустила
глаза.
   - "Цинтия, Цинтия, мне показалось!.." - весело стала она напевать;  и
когда он опять заговорил, она потянулась к его недопитому стакану и сде-
лала глоток.
   Пусть будет что будет, сказала она себе, а игру  она  доиграет.  Хоть
это и безумие, но это жизнь, она живет. Так полно она еще никогда не жи-
ла. И эта игра стоила свеч, какова бы ни была  потом  расплата.  Любовь?
Разве она когда-нибудь по-настоящему любила Дика той любовью,  на  какую
была способна теперь? Не принимала ли она все эти годы нежность  и  при-
вычку за любовь? Ее взор потеплел, когда она взглянула на  Грэхема:  да,
вот Грэхем захватил ее, как никогда не захватывал Дик.
   Она не привыкла к столь крепким напиткам, ее сердце учащенно  билось,
и Дик, как бы случайно на нее посматривая, отлично понимал,  почему  так
ярко блестят ее глаза и пылают щеки и губы.
   Он говорил все меньше, и беседа, точно по общему уговору, затихла.
   Наконец он взглянул на часы, встал, зевнул, потянулся и заявил:
   - Пора и на боковую. Белому человеку осталось мало спать. Выпьем, что
ли, на ночь, Иван?
   Грэхем кивнул; оба чувствовали потребность подкрепиться.
   - А ты? - спросил Дик жену.
   Но Паола покачала головой, подошла к роялю и принялась убирать  ноты;
мужчины приготовили себе напитки.
   Грэхем опустил крышку рояля, а Дик ждал уже в дверях, и когда все они
вышли из комнаты, он оказался на несколько шагов впереди. Паола попроси-
ла Грэхема тушить свет во всех комнатах, через которые они проходили.
   В том месте, где Грэхему надо было сворачивать к себе  в  башню.  Дик
остановился.
   Грэхем погасил последнюю лампочку.
   - Да не эту... глупый, - услышал Дик голос Паолы.  -  Эта  горит  всю
ночь.
   Дик не слышал больше ничего, но кровь  бросилась  ему  в  голову.  Он
проклинал себя, он вспомнил, что когда-то сам целовался, пользуясь  тем-
нотой. И теперь он совершенно точно представлял себе,  что  произошло  в
этой темноте, длившейся мгновение, пока лампочка не вспыхнула снова.
   У него не хватило духа взглянуть им в лицо, когда они нагнали его. Не
желал он также видеть, как честные глаза Паолы спрячутся  за  опущенными
ресницами; он медлил и мял сигару, тщетно подыскивая слова для непринуж-
денного прощания.
   - Как идет ваша книга? Какую главу вы пишете? -  наконец  крикнул  он
вслед удалявшемуся Грэхему и почувствовал, что Паола коснулась его руки.
   Держась за его руку, она раскачивала ее и шла рядом с ним,  болтая  и
подпрыгивая, словно расшалившаяся девочка. Он же  печально  размышлял  о
том, какую еще она изобретет хитрость, чтобы сегодня уклониться от обыч-
ного поцелуя на ночь, от которого уже так давно уклонялась.
   Видимо, она так и не успела ничего придумать; а они уже дошли до того
места, где им надо было разойтись в разные  стороны.  Поэтому,  все  еще
раскачивая его руку и оживленно болтая всякий вздор, она проводила  Дика
до его рабочего кабинета. И тут он сдался. У него не хватило ни сил,  ни
упорства, чтобы ждать новой уловки. Сделав вид, будто  вспомнил  что-то,
он довел ее до своего письменного стола и взял с него случайно  попавшее
под руку письмо.
   - Я дал себе слово отправить завтра утром ответ с первой же  машиной,
- сказал он, нажимая кнопку диктофона, и принялся диктовать.
   Она еще с минуту не выпускала его руки. Затем  он  почувствовал  про-
щальное пожатие ее пальцев, и она прошептала:
   - Спокойной ночи!
   - Спокойной ночи, детка, - ответил он машинально, продолжая диктовать
и как бы не замечая ее ухода.
   И продолжал до тех пор, пока ее шаги не стихли в отдалении.
 
 
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
 
   На следующее утро Дик, диктуя Блэйку ответы на письма, не  раз  готов
был все это бросить.
   - Позвоните Хеннесси и Менденхоллу, - сказал он, когда  Блэйк  собрал
свои бумаги и поднялся, чтобы уйти. - Поймайте их в конюшнях для  молод-
няка и скажите: пусть сегодня не приходят, лучше завтра утром.
   Но тут появился Бонбрайт и приготовился, как обычно, стенографировать
в течение часа разговоры Дика с его управляющими.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама