Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 575.05 Kb

Маленькая хозяйка большого дома

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50
вал наружную сторону  копыта,  чтобы  лучше  пригнать  подкову.  Форрест
мельком взглянул на кузнеца и на его работу, поклонился и поехал дальше.
Проехав около ста футов, он остановил лошадь, вытащил из заднего кармана
записную книжку и что-то в нее занес.
   По пути он заглянул еще в несколько мастерских - малярную, слесарную,
столярную, в гараж. Когда он стоял возле столярной, мимо него промчалась
необычная автомашина  -  полугрузовик,  полулегковая  -  и,  свернув  на
большую дорогу, понеслась к  станции  железной  дороги,  находившейся  в
восьми милях от имения. Он узнал грузовик, забиравший каждое утро с  мо-
лочной фермы ее продукцию.
   Большой дом являлся как бы душой и центром всего имения. На  расстоя-
нии полумили его окружало кольцо хозяйственных построек.  Не  переставая
раскланиваться со своими служащими. Дик Форрест проехал галопом мимо мо-
лочной фермы. Это был целый городок с силосными башнями и подвесной  до-
рогой, по которой двигалось множество транспортеров, автоматически  выг-
ружавших удобрения на площадки машин. Некоторые  служащие,  ехавшие  кто
верхом, кто в повозках, останавливали Форреста, желая  посоветоваться  с
ним; по всему было видно, что это сведущие, деловые люди. То были эконо-
мы и управляющие отдельными отраслями хозяйства; говоря с хозяином,  они
были так же немногоречивы, как и он. Последнего  из  них,  сидевшего  на
грациозной молодой трехлетке - дикой и прекрасной, как может быть  прек-
расна еще не вполне объезженная лошадь арабской крови, - и вознамеривше-
гося ограничиться только поклоном, Дик Форрест сам остановил.
   - С добрым утром, мистер Хеннесси, - сказал он. - Скоро она будет го-
това для миссис Форрест?
   - Подождите еще недельку, - ответил Хеннесси. - Она теперь объезжена,
и именно так, как этого хотелось миссис Форрест; но  лошадь  утомлена  и
нервничает, - хорошо бы дать ей несколько дней, чтобы совсем  привыкнуть
и успокоиться.
   Форрест кивнул, и Хеннесси, его ветеринар, продолжал:
   - Кстати, у нас есть два возчика, они возят люцерну... Я полагаю,  их
следует рассчитать.
   - А что такое?
   - Один из них новый, Хопкинс, демобилизованный солдат; с  мулами  он,
может быть, и умеет обращаться, но в рысаках ничего не смыслит.
   Форрест снова кивнул.
   - Другой служит у нас уже два года, но он стал пить и  похмелье  свое
вымещает на лошадях...
   - Ага, Смит - этакий американец старого типа, бритый, левый глаз  ко-
сит? - перебил его Форрест.
   Ветеринар кивнул.
   - Я наблюдал за ним... Сначала он хорошо работал, а теперь  почему-то
закуролесил... Конечно, пошлите его к черту. И этого  тоже,  как  его...
Хопкинса, гоните вон. Кстати, мистер Хеннесси, - Форрест вынул  записную
книжку и, оторвав недавно исписанный листок, скомкал его, -  у  вас  там
новый кузнец. Ну что, как он кует лошадей?
   - Он у нас совсем недавно, я еще не успел к нему присмотреться.
   - Так вот: гоните его вместе с теми двумя.  Он  нам  не  подходит.  Я
только что видел, как он, чтобы получше пригнать подкову старухе  Бесси,
соскоблил у нее чуть ли не полдюйма с переднего копыта.
   - Нашел способ!
   - Так вот. Отправьте его ко всем чертям, - повторил Форрест и, слегка
тронув лошадь, пустил ее по дороге; она с места взяла в карьер,  закиды-
вая голову и пытаясь сбросить его.
   Многое из того, что Форрест видел, нравилось  ему.  Глядя  на  жирные
пласты земли, он даже пробормотал:  "Хороша  землица,  хороша!"  Кое-что
ему, однако, не понравилось, и он тотчас же сделал  соответствующие  по-
метки в своей записной книжке.
   Замыкая круг, центром которого был Большой дом, Форрест проехал еще с
полмили до группы стоящих отдельно бараков и загонов. Это была  больница
для скота - цель его поездки. Здесь он нашел только двух телок с  подоз-
рением на туберкулез и великолепного джерсейского борова, чувствовавшего
себя как нельзя лучше. Боров весил шестьсот фунтов; ни  блеск  глаз,  ни
живость движений, ни лоснящаяся щетина не давали оснований предположить,
что он болен. Боров недавно прибыл из штата Айова и должен был, по уста-
новленным в имении правилам, выдержать определенный карантин. В  списках
торгового товарищества он значился как Бургесс Первый, двухлетка, и обо-
шелся Форресту в пятьсот долларов.
   Отсюда Форрест свернул на одну из тех дорог, которые расходились  ра-
диусами от Большого дома, догнал Креллина, своего свиновода, дал  ему  в
течение пятиминутного разговора инструкции, как  содержать  в  ближайшие
месяцы Бургесса Первого, и узнал,  что  его  великолепная  первоклассная
свиноматка Леди Айлтон, премированная на всех  выставках  от  Сиэтла  до
СанДиего и удостоенная голубой ленты, благополучно разрешилась  одиннад-
цатью поросятами. Креллин рассказал, что просидел возле нее чуть не  всю
ночь и едет теперь домой, чтобы принять ванну и позавтракать.
   - Я слышал, что ваша старшая дочь окончила школу и собирается  посту-
пить в Стэнфордский университет? - спросил Форрест, сдержав лошадь,  ко-
торую он уже хотел пустить галопом.
   Креллин, молодой человек лет тридцати пяти,  рано  созревший  оттого,
что давно стал отцом, и еще юный благодаря честной жизни и свежему  воз-
духу, был польщен вниманием хозяина; он слегка покраснел под  загаром  и
кивнул.
   - Обдумайте это хорошенько, - продолжал Форрест. - Вспомните-ка  всех
известных вам девушек, окончивших колледж или учительский институт: мно-
гие ли работают по своей специальности? А сколько в течение ближайших же
двух лет по окончании курса повыходили замуж и  обзавелись  собственными
младенцами?
   - Но Елена относится к учению очень серьезно, - возразил Креллин.
   - А помните, когда мне удаляли аппендикс, - снова заговорил  Форрест,
- за мной ухаживала одна умелая сиделка - самая прелестная девушка,  ка-
кая когда-либо ходила по земле на прелестных ножках. Она всего за  шесть
месяцев до этого получила свидетельство квалифицированной сиделки. И  не
прошло и четырех месяцев, как мне пришлось послать ей свадебный подарок.
Она вышла замуж за агента автомобильной фирмы. С тех пор она  все  время
кочует по гостиницам и ни разу не имела возможности применить свои  зна-
ния, тем более что и детей они не завели. Правда, теперь у нее опять по-
явились надежды... Но то ли это будет, то ли нет, а пока она и  так  со-
вершенно счастлива. К чему же все ее учение?..
   Как раз в это время мимо них прошел  пустой  удобритель,  и  Креллину
пришлось отступить, а Форресту отъехать к самому краю дороги. Форрест  с
удовольствием оглядел запряженную в удобритель рослую, удивительно  про-
порционально сложенную кобылу, многочисленные премии которой, так же как
и премии ее предков, потребовали бы особого эксперта, чтобы их  перечис-
лить и классифицировать.
   - Посмотрите на Принцессу Фозрингтонскую, - заметил Форрест, указывая
на лошадь, радовавшую его  взоры.  -  Вот  настоящая  производительница.
Только случайно, благодаря селекции во многих поколениях, стала она  жи-
вотным, приспособленным для перевозки тяжестей. Но не это в ней главное:
главное то, что она производительница. И для наших женщин в  большинстве
случаев самое главное - любовь к мужчине и материнство, к  которому  они
предназначены природой. В биологии нет никаких оснований для  всей  этой
современной женской кутерьмы из-за работы и политических прав.
   - Но есть основания экономические, - возразил Креллин.
   - Несомненно, - согласился Форрест и продолжал:  -  Наш  промышленный
строй не дает женщинам возможности выйти замуж и заставляет их работать.
Но не забудьте, что промышленные системы приходят и уходят, а законы би-
ологии вечны.
   - В наше время одной семейной жизнью молодых женщин не удовлетворишь,
- продолжал настаивать Креллин.
   Дик Форрест недоверчиво засмеялся.
   - Ну не знаю! - сказал он. - Возьмем хотя бы вашу жену: получила дип-
лом, да еще университетский по факультету древних языков! А зачем ей это
нужно? У нее два мальчика и три девочки, если не ошибаюсь. А  вашей  не-
вестой она стала - помните, вы говорили? - еще за полгода  до  окончания
курса...
   - Так-то так, но... - настаивал Креллин, хотя в его глазах  мелькнуло
что-то, показывавшее, что он согласен со своим  хозяином,  -  во-первых,
это было пятнадцать лет назад, а во-вторых, мы отчаянно влюбились друг в
друга. Чувство было сильнее нас. Тут, я не спорю, вы правы. Она  мечтала
о великих деяниях, а я мог в лучшем случае рассчитывать на  деканство  в
сельскохозяйственном колледже. И все-таки чувство пересилило, и мы поже-
нились. Но ведь с тех пор прошло целых пятнадцать лет, а за эти  годы  в
жизни, в стремлениях, в идеалах нашей женской молодежи изменилось  очень
многое.
   - Не верьте этому, мистер Креллин, не верьте! Посмотрите  статистику.
То, о чем вы говорите, случайно и очень относительно. Каждая женщина бы-
ла и останется женщиной прежде всего. Пока наши девочки будут  играть  в
куклы и любоваться на себя в зеркало, женщина будет тем, чем была  всег-
да: во-первых, матерью, вовторых, подругой мужчины, женой.  Это,  повто-
ряю, подтверждается статистикой. Я следил за судьбою женщин,  окончивших
учительский институт. Не забудьте, что те из них, кто выходит  замуж  до
окончания курса, исключаются из института. Но и те, кто  успевает  окон-
чить его, преподают в среднем не больше двух лет. А если принять во вни-
мание, что многие из кончающих  некрасивы  или  незадачливы  и  обречены
судьбою оставаться старыми девами и всю жизнь преподавать, то срок рабо-
ты тех, кто выходит замуж, еще сократится.
   - И все-таки женщина, даже девочка, всегда сделает все по-своему, на-
перекор мужчине, - пробормотал Креллин, пасуя перед цифрами, приведенны-
ми Форрестом, и решив на досуге изучить их.
   - Значит, ваша дочка поступит в университет,  -  рассмеялся  Форрест,
готовясь пустить лошадь галопом, - а вы, и я, и все мужчины до скончания
века будут позволять женщинам делать все, что им вздумается?
   Провожая взглядом быстро уменьшавшуюся фигуру хозяина и  его  лошади,
Креллин улыбнулся. Он подумал: "А где же ваши собственные ребята, мистер
Форрест?" - и решил за утренним кофе рассказать жене об этом разговоре.
   Прежде чем вернуться к Большому дому.  Дик  Форрест  остановился  еще
раз.
   Человека, которого он окликнул, звали Менденхоллом; это был управляю-
щий конюшнями и специалист по пастбищам. Про него говорили, что он знает
в имении не только каждую травинку с той минуты, как появился росток, но
и высоту травинки.
   По знаку Форреста Менденхолл остановил  пару  трехлеток,  которых  он
объезжал в пароконной двуколке.
   Окликнул же его Форрест после того, как внимательно вгляделся  в  се-
верный конец долины Сакраменто: там на много миль тянулась волнистая ли-
ния холмов, озаренных солнцем и уже покрытых яркой, свежей зеленью.
   Происшедший затем разговор был краток и свелся к немногосложным  воп-
росам и ответам. Они давно научились понимать друг  друга.  Речь  шла  о
травах, о зимних дождях и возможности поздних весенних дождей.  Упомина-
лись речки - Литтл Койот и Лос-Кватос, холмы Йоло и Миримар, а также Биг
Бэзин, Раунд Валлей и горные кряжи Сан-Ансельмо и Лос-Банос. Обсуждались
теперешние, прошлые и будущие передвижения стад  и  гуртов,  надежды  на
травы, посеянные на горных пастбищах, производился приблизительный подс-
чет сена, оставшегося в отдаленных сараях, укрытых в горных долинах, где
скот зимовал и кормился.
   Под дубами, у коновязи, Форресту не пришлось самому возиться с  Фури-
ей. Подбежавший конюх принял ее. Форрест на ходу бросил  несколько  слов
относительно Дадди, выездной лошади, и вскоре  его  шпоры  зазвенели  на
крыльце дома.
 
 
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
 
   Открыв тяжелую тесовую дверь, обитую железными гвоздями, Форрест  во-
шел в один из флигелей Большого дома. И дверь и помещение за ней, с  бе-
тонным полом и многочисленными дверями, напоминали средневековую  тюрем-
ную башню. Одна из них распахнулась, на пороге показался китаец в  белом
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама