Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 179.41 Kb

Зов предков

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
звуки и видения другого мира тревожили его так, что шерсть у него  вста-
вала дыбом и он начинал тихо повизгивать или глухо  ворчать.  Тогда  по-
вар-метис кричал: "Эй, Бэк, проснись!" - и видения куда-то исчезали, пе-
ред глазами снова вставал реальный мир, и Бэк поднимался, зевая и  потя-
гиваясь, словно он на самом деле только что проснулся.
   Дорога была трудная, груз тяжелый, работа изматывала собак. Они  ото-
щали и были в самом жалком состоянии, когда добрались наконец до  Доусо-
на. Им следовало бы отдохнуть дней десять или хотя бы неделю. Но два дня
спустя они уже спускались от Казарм вниз, на лед Юкона, с грузом  писем.
Собаки были утомлены, погонщики ворчали, и в довершение всего каждый бо-
жий день шел снег. По этому мягкому,  неутоптанному  настилу  идти  было
трудно, больше терлись полозья и тяжелее было собакам тащить  нарты.  Но
люди хорошо справлялись со всеми трудностями и усердно заботились о  со-
баках.
   Каждый вечер, разбив лагерь, погонщики первым делом занимались  соба-
ками. Собаки получали ужин раньше, чем люди, и никто  из  погонщиков  не
залезал в спальный мешок, пока не осмотрит лапы  своих  собак.  Все-таки
силы собак таяли. За эту зиму они уже прошли тысячу восемьсот миль, весь
утомительный путь таща за собой тяжело нагруженные нарты. А  тысяча  во-
семьсот миль подкосят и самую крепкую, выносливую собаку.  Бэк  пока  не
сдавался, заставлял работать других и поддерживал дисциплину в своей уп-
ряжке, но и он тоже был сильно переутомлен. Билли все ночи напролет ску-
лил и стонал во сне, Джо был мрачнее мрачного, а к Соллексу просто опас-
но было подходить не только со стороны слепого, но и со стороны  зрячего
глаза.
   Но больше всех измучился Дэйв. С ним творилось  что-то  неладное.  Он
стал раздражителен и угрюм; как только располагались на ночлег, он сразу
отрывал себе ямку и забирался в нее - туда погонщик и приносил ему  еду.
С той минуты, как его распрягали, и до  утра,  когда  опять  нужно  было
впрягаться, Дэйв лежал пластом. Иногда в пути,  дернувшись  от  сильного
толчка внезапно остановившихся нарт или напрягаясь, чтобы сдвинуть их  с
места, он жалобно стонал.
   Погонщик не раз осматривал его, но не мог понять, что с ним.  Наконец
этим заинтересовались все остальные погонщики. Они обсуждали вопрос и за
едой и перед сном, выкуривая последнюю трубку, а однажды вечером устрои-
ли настоящий консилиум. Дэйва привели к костру и ощупывали  и  мяли  так
усердно, что он несколько раз взвыл от боли. Сломанных костей не обнару-
жили и так ничего не выяснили. Должно быть, у него что-то болело внутри.
   К тому времени, как они добрались до Кассьярской отмели, Дэйв уже так
ослабел, что то и дело падал. Шотландец дал сигнал остановиться и выпряг
его, а на место коренника поставил ближайшую собаку, Соллекса. Он  хотел
дать Дэйву роздых, позволить ему бежать на свободе, без упряжки, за нар-
тами. Но Дэйв, как ни был он болен и слаб, не хотел мириться с тем,  что
его отстранили от работы. Когда снимали с него постромки,  он  ворчал  и
рычал, а увидев Соллекса на своем месте, которое он занимал  так  долго,
горестно завыл. Гордость его возмутилась, и смертельно больной Дэйв вся-
чески протестовал против того, что его заменили другим.
   Когда нарты тронулись, он побежал сбоку, ныряя в рыхлом снегу, и  все
время старался цапнуть Соллекса или бросался на него и пробовал повалить
в снег по другую сторону тропы; он делал попытки  втиснуться  в  упряжку
между Соллексом и нартами и все время скулил, визжал и лаял  от  боли  и
досады. Шотландец пробовал отгонять его бичом, но Дэйв не обращал внима-
ния на обжигавшие кожу удары, а у погонщика совести не хватило  хлестать
его сильнее. Пес не желал спокойно бежать за нартами по наезженной доро-
ге, где бежать было легко, и продолжал упорно  нырять  в  мягком  снегу.
Скоро он совсем выбился из сил и упал. Лежа там, где свалился, он  тоск-
ливым воем провожал длинную вереницу нарт, мчавшихся мимо него.
   Потом, собрав остаток сил, Дэйв кое-как тащился вслед, пока  обоз  не
сделал остановки. Тут Дэйв добрел до своего прежнего места и стал  сбоку
около Соллекса. Его погонщик отошел к другим нартам - прикурить от труб-
ки соседа. Через минуту он вернулся и дал сигнал к отправке. Собаки дви-
нулись как-то удивительно легко, без всякого усилия - и вдруг все с бес-
покойством повернули головы и остановились. Погонщик тоже удивился: нар-
ты не двигались с места. Он кликнул товарищей  взглянуть  на  это  диво.
Оказалось, что Дэйв перегрыз обе постромки Соллекса и  уже  стоял  прямо
перед нартами, на своем старом месте.
   Он молил взглядом, чтобы ею не гнали. Погонщик был озадачен. Товарищи
его стали толковать о том, как собакам обидно, когда их изгоняют из  уп-
ряжки, хотя эта работа их убивает. Вспоминали всякие случаи, когда соба-
ки, которые по старости или болезни уже не могли работать,  издыхали  от
тоски, если их выпрягали. Общее мнение было таково, что раз уж Дэйву все
равно издыхать, надо пожалеть его и дать ему умереть со спокойной  душой
на своем месте у нарт.
   Дэйва снова впрягли в нарты, и он гордо потащил их, как прежде,  хотя
временами невольно стонал от приступов какой-то боли  внутри.  Несколько
раз он падал, и другие собаки волокли его дальше в постромках. А однажды
нарты наехали на него, и после этого Дэйв хромал на заднюю ногу.
   Все-таки он крепился, пока не дошли до стоянки.  Погонщик  отвел  ему
место у костра. К утру Дэйв так ослабел, что идти  дальше  уже  не  мог.
Когда пришло время запрягать, он с трудом подполз  к  своему  погонщику,
судорожным усилием встал на ноги, но пошатнулся и упал.  Потом  медленно
пополз на животе к тому месту, где на его товарищей надевали  постромки.
Он вытягивал передние лапы  и  толчком  подвигал  свое  тело  вперед  на
дюйм-два, потом опять и опять проделывал то же самое. Но силы скоро  ему
изменили, и, уходя, собаки видели, как Дэйв лежал на снегу, тяжело  дыша
и с тоской глядя им вслед. А его унылый вой долетал до них, пока они  не
скрылись за прибрежным лесом.
   За лесом обоз остановился.  Щотландец  медленно  зашагал  обратно,  к
только что покинутой стоянке. Люди все примолкли. Скоро  издали  донесся
пистолетный выстрел. Шотландец поспешно возвратился к  саням,  защелкали
бичи, весело залились колокольчики, и нарты  помчались  дальше.  Но  Бэк
знал, и все собаки знали, что произошло там, за прибрежным лесом.


   V
   ТРУДЫ И ТЯГОТЫ ПУТИ

   Через тридцать дней после отъезда из Доусона почтовый обоз во главе с
упряжкой Бэка прибыл в Скагуэй. Собаки были изнурены и измучены  вконец.
Бэк весил уже не сто сорок, а сто пятнадцать фунтов. Собаки меньшего ве-
са похудели еще больше, чем он. Симулянт Пайк, всю жизнь ловко  надував-
ший погонщиков, теперь хромал уже не притворно, а понастоящему. Захромал
и Соллекс, а у Даба была вывихнута лопатка, и он сильно страдал.
   Лапы у всех были ужасно стерты, утратили всю свою подвижность и упру-
гость и ступали так тяжело,  что  тело  сотрясалось  и  собаки  уставали
вдвойне. Все дело было в этой смертельной усталости.  Когда  устаешь  от
короткого  чрезмерного  усилия,  утомление  проходит  через  какиенибудь
два-три часа. Но тут была усталость от постепенного и длительного  исто-
щения физической энергии в течение многих месяцев тяжкого труда. У собак
уже не осталось никакого запаса сил и никакой способности к  их  восста-
новлению: силы были использованы все до последней крупицы,  каждый  мус-
кул, каждая жилка, каждая клеточка тела смертельно утомлены.  Да  и  как
могло быть иначе? Менее чем за пять месяцев собаки пробежали две с поло-
виной тысячи миль, а на протяжении последних тысячи  восьмисот  отдыхали
всего пять дней. Когда обоз пришел в Скагуэй, видно было, что они просто
валятся с ног. Они с трудом натягивали постромки, а на спусках едва мог-
ли идти так, чтобы нарты не наезжали на них.
   - Ну, ну, понатужьтесь, бедные вы мои хромуши! - подбадривал  их  по-
гонщик, когда они плелись по главной улице Скагуэя. - Уже почти доехали,
скоро отдохнем как следует. Да, да, долго будем отдыхать!
   Люди были в полной уверенности, что  остановка  здесь  будет  долгая.
Ведь и они прошли на лыжах тысячу двести миль, отдыхали за все время пу-
ти только два дня и по справедливости и логике вещей заслуживали основа-
тельного отдыха. Но в Клондайк понаехало со всего света столько  мужчин,
а на родине у них осталось столько женщин, возлюбленных, законных жен  и
родственниц, не поехавших в Клондайк, что тюки с почтой грозили  достиг-
нуть высоты Альпийского хребта. Рассылались и  всякие  правительственные
распоряжения.
   И вот собак, ставших негодными, приказано было заменить новыми и сно-
ва отправляться в путь. Выбывших из строя собак нужно было сбыть с  рук,
и, поскольку доллары, как  известно,  гораздо  ценнее  собак,  последних
спешно распродавали.
   Только в те три дня, что они отдыхали в Скагуэе, Бэк и  его  товарищи
почувствовали, как они устали и ослабели. На утро четвертого дня  пришли
двое американцев из Штатов и купили их вместе с упряжью за бесценок. Эти
люди называли друг друга Хэл и Чарльз. Чарльз был мужчина средних лет со
светлой кожей и бесцветными слезящимися глазами, с усами, лихо закручен-
ными, словно для того, чтобы замаскировать вялость отвислых губ. Хэлу на
вид было лет девятнадцать или двадцать. За поясом у него торчали большой
кольт и охотничий нож. Этот пояс, набитый патронами, был самой  заметной
частью его особы. Он свидетельствовал о юности своего хозяина,  зеленой,
неопытной юности. Оба эти человека были явно не на месте в здешней  обс-
тановке, и зачем они рискнули ехать на Дальний Север,  оставалось  одной
из тех загадок, которые выше нашего понимания.
   Бэк слышал, как эти двое торговались с правительственным агентом, ви-
дел, как они передали ему деньги, и понял, что шотландец и все остальные
погонщики почтового обоза уходят из его жизни навсегда, как ушли Перро и
Франсуа, как до них ушли другие. Когда его  и  остальных  собак  упряжки
пригнали в лагерь новых хозяев, Бэк сразу приметил царившие здесь  грязь
и беспорядок. Палатка была раскинута только  наполовину,  посуда  стояла
немытая, все валялось где попало. Увидел он  здесь  и  женщину.  Мужчины
звали ее Мерседес. Она приходилась женой Чарльзу и сестрой Хэлу, - види-
мо, это была семейная экспедиция.
   Бэк с тяжелым предчувствием наблюдал, как они снимают палатку и  наг-
ружают нарты. Они очень усердствовали, но делали все бестолково. Палатку
свернули каким-то неуклюжим узлом, который занимал втрое  больше  места,
чем следовало. Оловянную посуду уложили немытой. Мерседес все время суе-
тилась, мешала мужчинам и трещала без умолку, то читая  им  нотации,  то
давая советы. Когда мешок с одеждой уложили на передок нарт, она объяви-
ла, что ему место не тут, а позади. Мешок  переложили,  навалили  сверху
несколько других, но тут Мерседес обнаружила вдруг какие-то забытые  ве-
щи, которые, по ее мнению, следовало уложить именно в этот  мешок,  -  и
пришлось опять разгружать нарты.
   Из соседней палатки вышли трое мужчин и наблюдали за ними,  ухмыляясь
и подмигивая друг другу.
   - Поклажи у вас дай боже! - сказал один из них. - Конечно, не мое де-
ло вас учить, но на вашем месте я не стал бы тащить с собой палатку.
   - Немыслимо! - воскликнула Мерседес, с  кокетливым  ужасом  всплеснув
руками. - Что я буду делать без палатки?
   - На дворе весна, холодов больше не будет, - возразил сосед.
   Мерседес решительно покачала головой, а Чарльз с  Хэлом  взвалили  на
нарты последние узлы поверх горы
   всякой клади.
   - Думаете, свезут? - спросил один из зрителей.
   - А почему же нет? - отрывисто возразил Чарльз.
   - Ладно, ладно, это я так... - добродушно сказал  тот,  спеша  замять
разговор. - Просто мне показалось, что нарты у вас малость перегружены.
   Чарльз повернулся к нему спиной и стал затягивать ремни  старательно,
но очень неумело.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама