Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 375.19 Kb

Белый клык

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
кой-нибудь волк подбирался к костру ближе остальных. Заслышав лай,  весь
круг приходил в движение, волки вскакивали со своих  мест  и  порывались
вперед, нетерпеливо воя и рыча, потом снова укладывались на снегу и один
за другим погружались в сон.
   Круг сжимался все теснее и теснее. Мало-помалу, дюйм  за  дюймом,  то
один, то другой волк ползком подвигался вперед, пока все они не оказыва-
лись на расстоянии почти одного прыжка от Генри. Тогда он выхватывал  из
костра головни и швырял ими в стаю. Это вызывало поспешное  отступление,
сопровождаемое разъяренным воем и  испуганным  рычанием,  если  пущенная
меткой рукой головня попадала в какого-нибудь слишком смелого волка.
   К утру Генри осунулся, глаза у него запали от бессонницы.  В  темноте
он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда  дневной  свет  разогнал
волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы. Он  сру-
бил несколько молодых елей и, привязав их высоко к деревьям, устроил по-
мост, затем, перекинув через него веревки от саней, с помощью собак под-
нял гроб и установил его там, наверху.
   - До Билла добрались и до меня, может, доберутся, но вас-то,  молодой
человек, им не достать, - сказал он, обращаясь к мертвецу,  погребенному
высоко на деревьях.
   Покончив с этим, Генри пустился в путь. Порожние сани легко подпрыги-
вали за собаками, которые прибавили ходу, зная, как и человек, что опас-
ность минует их только тогда, когда они доберутся до форта Мак-Гэрри.
   Теперь волки совсем осмелели: спокойной рысцой бежали они позади  са-
ней и рядом, высунув языки, поводя тощими боками. Волки были до того ху-
ды - кожа да кости, только мускулы проступали, точно веревки, - что Ген-
ри удивлялся, как они держатся на ногах и не валятся в снег.
   Он боялся, что темнота застанет его в пути.
   В полдень солнце не только согрело южную часть неба, но даже  бледным
золотистым краешком показалось над горизонтом. Генри увидел в этом  доб-
рое предзнаменование. Дни становились длиннее. Солнце возвращалось в эти
края. Но как только приветливые лучи его померкли, Генри сделал  привал.
До полной темноты оставалось еще несколько часов серого дневного света и
мрачных сумерек, и он употребил их на то, чтобы запасти как можно больше
хвороста.
   Вместе с темнотой к нему пришел ужас. Волки осмелели, да и  проведен-
ная без сна ночь давала себя знать. Закутавшись в одеяло, положив  топор
между ног, он сидел около костра и никак не мог преодолеть дремоту.  Обе
собаки жались вплотную к нему. Среди ночи он проснулся и в  каких-нибудь
двенадцати футах от себя увидел большого серого волка, одного  из  самых
крупных во всей стае. Зверь медленно потянулся, точно разленившийся пес,
и всей пастью зевнул Генри прямо в лицо, поглядывая на него, как на свою
собственность, как на добычу, которая рано или поздно достанется ему.
   Такая уверенность чувствовалась в поведении всей стаи. Генри насчитал
штук двадцать волков, смотревших на него голодными глазами или  спокойно
спавших на снегу. Они напоминали ему  детей,  которые  собрались  вокруг
накрытого стола и ждут  только  разрешения,  чтобы  наброситься  на  ла-
комство. И этим лакомством суждено стать ему!  "Когда  же  волки  начнут
свой пир?" - думал он.
   Подкладывая хворост в костер. Генри заметил, что теперь он совершенно
по-новому относится к собственному телу. Он наблюдал  за  работой  своих
мускулов и с интересом разглядывал хитрый механизм  пальцев.  При  свете
костра он несколько раз подряд сгибал их, то поодиночке, то  все  сразу,
то растопыривал, то быстро сжимал в кулак. Он приглядывался  к  строению
ногтей, пощипывал кончики  пальцев,  то  сильнее,  то  мягче,  испытывая
чувствительность своей нервной системы. Все это восхищало  Генри,  и  он
внезапно проникся нежностью к своему телу, которое работало  так  легко,
так точно и совершенно. Потом он бросал боязливый взгляд на волков, смы-
кавшихся вокруг костра все теснее, и его, словно громом, поражала  вдруг
мысль, что это чудесное тело, эта живая плоть есть не что иное, как мясо
- предмет вожделения прожорливых зверей, которые разорвут, раздерут  его
своими клыками, утолят им свой голод так же, как он сам  не  раз  утолял
голод мясом лося и зайца.
   Он очнулся от дремоты, граничившей с кошмаром, и увидел  перед  собой
рыжую волчицу. Она сидела в каких-нибудь шести футах от костра и тоскли-
во поглядывала на человека. Обе собаки скулили и рычали у  его  ног,  но
волчица словно и не замечала их. Она смотрела на человека, и  в  течение
нескольких минут он отвечал ей тем же. Вид у нее был совсем не свирепый.
В глазах ее светилась страшная тоска, но Генри знал, что тоска  эта  по-
рождена таким же страшным голодом. Он был пищей, и вид этой пищи возбуж-
дал в волчице вкусовые ощущения. Пасть ее была разинута, слюна капала на
снег, и она облизывалась, предвкушая поживу.
   Безумный страх охватил Генри. Он быстро протянул руку за головней, но
не успел дотронуться до нее, как волчица отпрянула  назад:  видимо,  она
привыкла к тому, чтобы в нее швыряли чем  попало.  Волчица  огрызнулась,
оскалив белые клыки до самых десен, тоска в ее  глазах  сменилась  такой
кровожадной злобой, что Генри вздрогнул. Он взглянул на свою руку, заме-
тил, с какой ловкостью пальцы держали головню, как они прилаживались  ко
всем ее неровностям, охватывая со всех сторон  шероховатую  поверхность,
как мизинец, помимо его воли, сам собой отодвинулся подальше от горячего
места - взглянул и в ту же минуту ясно представил себе, как  белые  зубы
волчицы вонзятся в эти тонкие, нежные пальцы и разорвут их. Никогда  еще
Генри не любил своего тела так, как теперь, когда существование его было
столь непрочно.
   Всю ночь Генри отбивался от голодной стаи горящими  головнями,  засы-
пал, когда бороться с дремотой не хватало сил, и просыпался от  визга  и
рычания собак. Наступило утро, но на этот раз дневной  свет  не  прогнал
волков. Человек напрасно ждал, что его  преследователи  разбегутся.  Они
по-прежнему кольцом оцепляли костер и смотрели на Генри с  такой  наглой
уверенностью, что он снова лишился мужества, которое  вернулось  было  к
нему вместе с рассветом.
   Генри тронулся в путь, но едва он вышел из-под защиты  огня,  как  на
него бросился самый смелый волк из стаи; однако прыжок был плохо рассчи-
тан, и волк промахнулся. Генри спасся тем, что отпрыгнул назад,  и  зубы
волка щелкнули в нескольких дюймах от его бедра.
   Вся стая кинулась к человеку, заметалась вокруг него, и только  горя-
щие головни отогнали ее на почтительное расстояние.
   Даже при дневном свете Генри не осмеливался отойти от огня и нарубить
хвороста. Шагах в двадцати от саней стояла громадная  засохшая  ель.  Он
потратил половину дня, чтобы растянуть до нее цепь  костров,  все  время
держа наготове для своих преследователей несколько горящих  веток.  Доб-
равшись до цели, он огляделся вокруг, высматривая, где больше  хвороста,
чтобы свалить ель в ту сторону.
   Эта ночь была точным повторением предыдущей, с той  только  разницей,
что Генри почти не мог бороться со сном. Он уже не просыпался от рычания
собак. К тому же они рычали не переставая, а его усталый, погруженный  в
дремоту мозг уже не улавливал оттенков в их голосах.
   И вдруг он проснулся, будто от толчка. Волчица стояла совсем  близко.
Машинально он ткнул головней в ее оскаленную  пасть.  Волчица  отпрянула
назад, воя от боли, а Генри с наслаждением вдыхал запах паленой шерсти и
горелого мяса, глядя, как зверь трясет головой и злобно рычит уже в нес-
кольких шагах от него.
   Но на этот раз, прежде чем заснуть, Генри привязал к правой руке тле-
ющий сосновый сук. Едва он закрывал глаза, как боль от ожога будила его.
Так продолжалось несколько часов. Просыпаясь, он отгонял волков горящими
головнями, подбрасывал в огонь хвороста и снова привязывал сук  к  руке.
Все шло хорошо; но в одно из таких пробуждений Генри плохо  затянул  ре-
мень, и, как только глаза его закрылись, сук выпал у него из руки.
   Ему снился сон. Форт Мак-Гэрри. Тепло, уютно. Он играет в криббедж  с
начальником фактории. И ему снится, что волки осаждают форт. Волки  воют
у самых ворот, и они с начальником по временам отрываются от игры, чтобы
прислушаться к вою и посмеяться над тщетными усилиями волков  проникнуть
внутрь форта. Потом - какой странный сон ему снился! -  раздался  треск.
Дверь распахнулась настежь. Волки ворвались в комнату. Они  кинулись  на
него и на начальника. Как только дверь распахнулась,  вой  стал  оглуши-
тельным, он уже не давал ему покоя. Сон принимал какие-то другие очерта-
ния. Генри не мог еще понять, какие, и понять  это  ему  мешал  вой,  не
прекращающийся ни на минуту.
   А потом он проснулся и услышал вой и рычание уже  наяву.  Волки  всей
стаей бросились на него. Чьи-то клыки впились ему в руку. Он  прыгнул  в
костер и, прыгая, почувствовал, как острые зубы полоснули его по ноге. И
вот началась битва. Толстые рукавицы защищали его руки от огня, он  пол-
ными горстями расшвыривал во все стороны горящие угли, и костер стал под
конец чем-то вроде вулкана.
   Но это не могло продолжаться долго. Лицо у Генри покрылось волдырями,
брови и ресницы были опалены, ноги уже не терпели жара. Схватив  в  руки
по головне, он прыгнул ближе к краю костра. Волки  отступили.  Справа  и
слева - всюду, куда только падали угли, шипел снег: и по отчаянным прыж-
кам, фырканью и рычанию можно было догадаться, что  волки  наступали  на
них.
   Расшвыряв головни, человек сбросил с рук тлеющие рукавицы и  принялся
топать по снегу ногами, чтобы остудить их.  Обе  собаки  исчезли,  и  он
прекрасно знал, что они послужили очередным блюдом на  том  затянувшемся
пиру, который начался с Фэтти и в один из ближайших  дней,  может  быть,
закончится им самим.
   - А все-таки до меня вы еще не добрались! - крикнул он, бешено погро-
зив кулаком голодным зверям.
   Услышав его голос, стая заметалась, дружно зарычала, а волчица  подс-
тупила к нему почти вплотную и уставилась на него тоскливыми,  голодными
глазами.
   Генри принялся обдумывать новый план обороны. Разложив костер широким
кольцом, он бросил на тающий снег свою постель и сел на ней внутри этого
кольца. Как только человек скрылся за огненной оградой, вся стая окружи-
ла ее, любопытствуя, куда он девался. До сих пор им не  было  доступа  к
огню, а теперь они расселись около него тесным  кругом  и,  как  собаки,
жмурились, зевали и потягивались в непривычном для них тепле. Потом вол-
чица уселась на задние лапы, подняла голову и завыла. Волки один за дру-
гим подтягивали ей, и наконец вся стая, уставившись мордами  в  звездное
небо, затянула песнь голода.
   Стало светать, потом наступил день. Костер догорал. Хворост  подходил
к концу, надо было пополнить запас. Человек попытался выйти  за  пределы
огненного кольца, но волки кинулись ему навстречу. Горящие головни  зас-
тавляли их отскакивать в стороны, но назад они уже  не  убегали.  Тщетно
старался человек прогнать их. Убедившись наконец в  безнадежности  своих
попыток, он отступил внутрь горящего кольца, и в это время один из  вол-
ков прыгнул на него, но промахнулся и всеми  четырьмя  лапами  угодил  в
огонь. Зверь взвыл от страха, огрызнулся и отполз  от  костра,  стараясь
остудить на снегу обожженные лапы.
   Человек, сгорбившись, сидел на одеяле. По безвольно опущенным  плечам
и поникшей голове можно было понять, что у него больше нет  сил  продол-
жать борьбу. Время от времени он поднимал голову и смотрел на догорающий
костер. Кольцо огня и тлеющих углей кое-где уже разомкнулось,  распалось
на отдельные костры. Свободный проход между ними все увеличивался, а са-
ми костры уменьшались.
   - Ну, теперь вы до меня доберетесь, - пробормотал Генри. - Но мне все
равно, я хочу спать...
   Проснувшись, он увидел между двумя кострами прямо перед собой  волчи-
цу, смотревшую на него пристальным взглядом.
   Спустя несколько минут, которые показались ему часами, он снова  под-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама