Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1927.2 Kb

Хайнский цикл (весь)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 165
денные инстинкты или представлять собой рудименты  реакции  бегства,  но
они получили социальное развитие, усложнились и теперь заучиваются.  Для
наиболее действенной и совершенной позы покорности надо  лечь  навзничь,
закрыть глаза и повернуть голову так, чтобы подставить противнику  ничем
не защищенное горло. Я убежден, что ни один атшиянин  на  этих  островах
просто физически не способен причинить вред врагу, принявшему эту  позу.
И прибегнет к тому или иному способу, чтобы дать выход гневу  и  желанию
убить. Когда они вас повалили, капитан, может быть, Селвер запел?
   - Что-что?
   - Он запел?
   - Не помню.
   Стена. Непробиваемая. Любов уже хотел пожать плечами и замолчать,  но
тут таукитянин спросил:
   - Что вы имеете в виду, профессор Любов?
   Наиболее приятной чертой довольно  жесткого  таукитянского  характера
была любознательность, бескорыстное и неутомимое любопытство:  таукитяне
даже умирали охотно, интересуясь, что будет дальше.
   - Видите ли, - ответил Любов, - атшияне заменяют физический  поединок
ритуальным пением. Это опять-таки широко распространенное в природе  яв-
ление, и, возможно, оно опирается на какие-то  физиологические  моменты,
хотя у людей трудно предположить "врожденные инстинкты" такого рода.  Но
как бы то ни было, здесь у всех  высших  приматов  существуют  голосовые
состязания между двумя самцами - они воют или свистят. В  конце  концов,
доминирующий самец может дать противнику  оплеуху,  но  чаще  всего  они
просто около часа стараются переорать друг друга. Атшияне сами  усматри-
вают в этом аналогию со своими певческими  состязаниями,  которые  также
бывают только между мужчинами, однако, как они сами отмечают, у них  та-
кое состязание не только дает выход агрессивным побуждениям, но и предс-
тавляет собой вид искусства. Победа остается за более умелым певцом. И я
подумал, не пел ли Селвер над капитаном Дэвидсоном, если же пел, то  по-
тому ли, что не мог убить, или потому, что предпочел бескровную  победу?
Эти вопросы неожиданно приобрели большую важность.
   - Профессор Любов, -- сказал Лепеннон,  -  насколько  эффективны  эти
приемы для разрядки агрессивности? Они универсальны?
   - У взрослых - да. Так говорили все те, у кого я собирал сведения,  и
мои личные наблюдения полностью это подтверждали? До позавчерашнего дня.
Изнасилование, избиение и убийство им практически  неизвестны.  Конечно,
не исключаются несчастные случаи. И тяжелые мании. Но последние  -  ред-
кость.
   - А как они поступают с опасными маньяками?
   - Изолируют. В буквальном смысле слова. На уединенных островах.
   - Но атшияне не вегетарианцы, они охотятся на животных?
   - Да. Мясо принадлежит к основным продуктам их питания.
   - Поразительно! - воскликнул Лепеннон, и его белая кожа стала еще бе-
лее от волнения. - Человеческое общество с надежным  антивоенным  тормо-
зом? А какой ценой это достигается, профессор Любов?
   - Точного ответа я дать не могу. Пожалуй, ценой отказа от  изменений.
Их общество статично, устойчиво, однородно. У них нет истории. Полнейшая
гомогенность и ни малейшего прогресса. Можно сказать, что, подобно лесу,
дающему им приют, они достигли оптимального равновесия. Но это вовсе  не
значит, что они лишены способности к адаптации.
   - Господа, все это очень интересно, но лишь в довольно узком  смысле,
и не имеет прямого отношения к тому, что мы пытаемся тут установить.
   - Извините, полковник Донг, но,  возможно,  это  и  есть  объяснение.
Итак, профессор Любов?
   - Возникает вопрос, не доказывают ли они сейчас эту свою способность.
Приспосабливая свое поведение к нам. К колонии землян. На протяжении че-
тырех лет они вели себя с нами так же, как друг с  другом.  Несмотря  на
физические различия, они признали в нас членов своего вида, то есть  лю-
дей. Однако мы вели себя не так, как должны себя вести им  подобные.  Мы
полностью игнорировали систему отношений, права и обязанности, сопряжен-
ные с отсутствием насилия. Мы убивали, изгоняли и порабощали людей  этой
планеты, уничтожали их общины и рубили их леса. Нет ничего  удивительно-
го, если они решили, что нас нельзя считать людьми.
   - А значит, можно убивать, как животных. Да-да, конечно, - сказал та-
укитянин, наслаждаясь логичностью этого построения,  но  лицо  Лепеннона
застыло, словно высеченное из белого мрамора.
   - Порабощали? - переспросил хайнец.
   - Капитан Любов излагает свои личные теории и мнения, - поспешно вме-
шался полковник Донг, - которые, должен сказать прямо, мне представляют-
ся ошибочными, и мы с ним уже обсуждали их прежде, но к теме нашего  со-
вещания они отношения не имеют. Мы никого не порабощаем. Некоторые  або-
ригены играют полезную роль в наших начинаниях.  Добровольный  автохтон-
ный* корпус является составной частью всех здешних поселений, кроме вре-
менных лагерей. У нас не хватает людей для осуществления наших целей, мы
постоянно нуждаемся в рабочих руках и используем всех, кого удается най-
ти, но отнюдь не в формах, которые подпадали бы под определение рабства.
Разумеется, нет.
   Лепеннон хотел что-то сказать, но промолчал, уступая черед таукитяни-
ну, однако тот спросил только:
   - Какова численность обеих рас?
   Ему ответил Госсе:
   - Землян в настоящее время здесь находится две тысячи шестьсот  сорок
один человек. Любов и я оцениваем численность местных врасу очень  приб-
лизительно в три миллиона.
   - Вам следовало бы учесть эти статистические данные,  прежде  чем  вы
начали менять местные обычаи! - заметил Ор с неприятным,  однако  вполне
искренним смехом.
   - Мы достаточно вооружены и оснащены, чтобы противостоять  любым  аг-
рессивным действиям со стороны аборигенов, - вмешался полковник. - Одна-
ко специалисты первой обзорной экспедиции и наши собственные - и в  пер-
вую очередь капитан Любов - в полном согласии между собой  внушали  нам,
будто новотаитяне - примитивные, безобидные и миролюбивые существа.  Как
выяснилось теперь, эти сведения были явно ошибочными?
   - Явно! - перебил Ор. - Считаете ли вы, полковник, что люди как вид -
примитивные, безобидные и миролюбивые существа? Конечно, нет. Но вы ведь
знали, что врасу на этой планете - люди? Точно такие же, как вы,  как  я
или Лепеннон, поскольку все мы восходим к одной хайнской расе?
   - Я знаю о существовании такой гипотезы?
   - Полковник, это исторический факт!
   - Я не обязан признавать это фактом! - огрызнулся старик полковник. -
И мне не нравится, когда мне навязывают  чужие  мнения.  Я  знаю  другой
факт: пискуны ростом в метр, они покрыты зеленым мехом, они не  спят,  и
они не люди в том смысле, в каком я понимаю это слово!
   - Капитан Дэвидсон, - спросил таукитянин, - по-вашему, местные  врасу
- люди или нет?
   - Не знаю.
   - Но вы совершили половой акт с аборигенкой - с женой этого  Селвера.
Значит, вы считали ее женщиной, а не животным? А остальные? -  Он  обвел
взглядом побагровевшего полковника,  нахмурившихся  майоров,  взбешенных
капитанов и растерянных специалистов. Его лицо выразило брезгливое през-
рение. - Ход ваших мыслей нелогичен, - закончил он.
   По его понятиям, это было грубейшее оскорбление.
   Командир "Шеклтона" наконец вынырнул из омута общего смущенного  мол-
чания:
   - Итак, господа, трагические события в Лагере Смита, вне всякого сом-
нения, тесно связаны с взаимоотношениями, установившимися между колонией
и местным населением, а потому их нельзя  рассматривать  как  малозначи-
тельный или случайный эпизод. Именно это мы и  должны  были  установить,
поскольку в нашем распоряжении есть средство, которое поможет вам  выйти
из затруднений. Цель нашего полета вовсе не исчерпывается доставкой сюда
двух сотен невест, хотя я и знаю, как вы их ждали. На  Престно  возникли
некоторые сложности, и нам поручено  доставить  тамошнему  правительству
ансибль. Другими словами, АМС - аппарат мгновенной связи.
   - Что? - воскликнул Серенг, глава инженерной службы. Все земляне рас-
терянно уставились на коммодора Янга.
   - У нас на борту находится ранняя его модель, которая  обошлась  при-
мерно в годовой доход целой планеты. Но с того момента когда мы покинули
Землю, прошло двадцать семь землет, и теперь  их  научились  изготовлять
гораздо дешевле. Ими оснащаются все корабли космофлота, и автоматический
корабль или корабль с командой, который доставил бы  его  вам  при  нор-
мальном положении вещей, уже находится в полете. Точнее говоря,  если  я
ничего не спутал, это корабль с командой, и он должен прибыть сюда через
девять и четыре десятых земгода.
   - Откуда вы знаете? - спросил кто-то,  невольно  подыграв  коммодору,
который ответил с улыбкой:
   - Из переговоров по нашему ансиблю. Господин Ор, это изобретение  ва-
ших сопланетян, так не объясните ли вы его устройство присутствующим?
   Таукитянин не смягчился.
   - Пытаться объяснять им принцип действия ансибля бессмысленно, - ска-
зал он. - Назначение же его можно изложить в двух словах: мгновенная пе-
редача сведений на любое расстояние. Один его элемент должен  находиться
на астрономическом теле, имеющем значительную массу, второй  -  в  любой
точке космоса. С момента выхода на орбиту "Шеклтон" ежедневно обменивал-
ся информацией с Землей, находящейся на расстоянии в двадцать семь  све-
товых лет. Для передачи вопроса и получения ответа уже не требуется  пя-
тидесяти четырех лет, как при использовании электромагнитных  аппаратов.
Передача происходит мгновенно, и разрыва во времени между  мирами  более
не существует.
   - Едва мы вошли в пространство-время этой планеты, мы,  так  сказать,
позвонили домой, - мягко продолжал коммодор. - И нам сообщили, что прои-
зошло за двадцать семь лет нашего полета. Разрыв во времени  по-прежнему
существует для материальных тел, но не для связи. Вы, конечно,  понимае-
те, что АМС для нас как космических видов важен не меньше, чем была важ-
на речь на более ранней ступени нашей эволюции. Он тоже создает  возмож-
ность для возникновения общества.
   - Господин Ор и я покинули Землю двадцать семь лет назад  в  качестве
представителей правительств Тау Второй и Хайна, - сказал Лепеннон. Голос
его оставался кротким и вежливым, но из него исчезла всякая теплота. - В
то время обсуждалось создание союза или лиги цивилизованных миров, кото-
рое стало возможным с появлением мгновенной связи. Сейчас Лига Миров су-
ществует. Она существует уже восемнадцать лет. Господин Ор и я  являемся
теперь эмиссарами Совета Лиги и потому обладаем определенными полномочи-
ями и властью, которых не имели, когда улетали с Земли.
   Эта троица с космолета твердит о том, будто существует аппарат  мгно-
венной связи, будто существует межзвездное  надправительство.  Хотите  -
верьте, хотите - нет. Они сговорились и лгут. Вот какая мысль возникла в
мозгу у Любова.
   Он взвесил ее и решил, что она достаточно  логична,  но  продиктована
безотчетной подозрительностью, психическим защитным механизмом, и отбро-
сил ее. Однако среди штабных, натренированных мыслить по  заданным  схе-
мам, среди этих специалистов по самозащите найдется  немало  таких,  кто
уверует в это подозрение так же безоговорочно, как он его отбросил.  Они
не могут не прийти к выводу, что человек, вдруг претендующий  на  совер-
шенно новую форму власти, должен быть или лжецом, или заговорщиком.  Они
бессильны что-либо изменить в своем мировосприятии, как и он сам, Любов,
натренированный сохранять беспристрастность и гибкость  мышления,  хочет
он того или нет.
   - Должны ли мы поверить всему? всему этому, только полагаясь на. ваше
слово? - произнес полковник Донг с достоинством, но жалобно: его  мысли-
тельные процессы протекали недостаточно четко, и ему было ясно,  что  не
следует верить ни Лепеннону, ни Ору, ни Янгу, но тем не менее он поверил
им и перепугался.
   - Нет, - ответил таукитянин. - С этим покончено. Прежде колониям вро-
де вашей приходилось полагаться на сведения, доставляемые космолетами, и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 165
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама