денные инстинкты или представлять собой рудименты реакции бегства, но
они получили социальное развитие, усложнились и теперь заучиваются. Для
наиболее действенной и совершенной позы покорности надо лечь навзничь,
закрыть глаза и повернуть голову так, чтобы подставить противнику ничем
не защищенное горло. Я убежден, что ни один атшиянин на этих островах
просто физически не способен причинить вред врагу, принявшему эту позу.
И прибегнет к тому или иному способу, чтобы дать выход гневу и желанию
убить. Когда они вас повалили, капитан, может быть, Селвер запел?
- Что-что?
- Он запел?
- Не помню.
Стена. Непробиваемая. Любов уже хотел пожать плечами и замолчать, но
тут таукитянин спросил:
- Что вы имеете в виду, профессор Любов?
Наиболее приятной чертой довольно жесткого таукитянского характера
была любознательность, бескорыстное и неутомимое любопытство: таукитяне
даже умирали охотно, интересуясь, что будет дальше.
- Видите ли, - ответил Любов, - атшияне заменяют физический поединок
ритуальным пением. Это опять-таки широко распространенное в природе яв-
ление, и, возможно, оно опирается на какие-то физиологические моменты,
хотя у людей трудно предположить "врожденные инстинкты" такого рода. Но
как бы то ни было, здесь у всех высших приматов существуют голосовые
состязания между двумя самцами - они воют или свистят. В конце концов,
доминирующий самец может дать противнику оплеуху, но чаще всего они
просто около часа стараются переорать друг друга. Атшияне сами усматри-
вают в этом аналогию со своими певческими состязаниями, которые также
бывают только между мужчинами, однако, как они сами отмечают, у них та-
кое состязание не только дает выход агрессивным побуждениям, но и предс-
тавляет собой вид искусства. Победа остается за более умелым певцом. И я
подумал, не пел ли Селвер над капитаном Дэвидсоном, если же пел, то по-
тому ли, что не мог убить, или потому, что предпочел бескровную победу?
Эти вопросы неожиданно приобрели большую важность.
- Профессор Любов, -- сказал Лепеннон, - насколько эффективны эти
приемы для разрядки агрессивности? Они универсальны?
- У взрослых - да. Так говорили все те, у кого я собирал сведения, и
мои личные наблюдения полностью это подтверждали? До позавчерашнего дня.
Изнасилование, избиение и убийство им практически неизвестны. Конечно,
не исключаются несчастные случаи. И тяжелые мании. Но последние - ред-
кость.
- А как они поступают с опасными маньяками?
- Изолируют. В буквальном смысле слова. На уединенных островах.
- Но атшияне не вегетарианцы, они охотятся на животных?
- Да. Мясо принадлежит к основным продуктам их питания.
- Поразительно! - воскликнул Лепеннон, и его белая кожа стала еще бе-
лее от волнения. - Человеческое общество с надежным антивоенным тормо-
зом? А какой ценой это достигается, профессор Любов?
- Точного ответа я дать не могу. Пожалуй, ценой отказа от изменений.
Их общество статично, устойчиво, однородно. У них нет истории. Полнейшая
гомогенность и ни малейшего прогресса. Можно сказать, что, подобно лесу,
дающему им приют, они достигли оптимального равновесия. Но это вовсе не
значит, что они лишены способности к адаптации.
- Господа, все это очень интересно, но лишь в довольно узком смысле,
и не имеет прямого отношения к тому, что мы пытаемся тут установить.
- Извините, полковник Донг, но, возможно, это и есть объяснение.
Итак, профессор Любов?
- Возникает вопрос, не доказывают ли они сейчас эту свою способность.
Приспосабливая свое поведение к нам. К колонии землян. На протяжении че-
тырех лет они вели себя с нами так же, как друг с другом. Несмотря на
физические различия, они признали в нас членов своего вида, то есть лю-
дей. Однако мы вели себя не так, как должны себя вести им подобные. Мы
полностью игнорировали систему отношений, права и обязанности, сопряжен-
ные с отсутствием насилия. Мы убивали, изгоняли и порабощали людей этой
планеты, уничтожали их общины и рубили их леса. Нет ничего удивительно-
го, если они решили, что нас нельзя считать людьми.
- А значит, можно убивать, как животных. Да-да, конечно, - сказал та-
укитянин, наслаждаясь логичностью этого построения, но лицо Лепеннона
застыло, словно высеченное из белого мрамора.
- Порабощали? - переспросил хайнец.
- Капитан Любов излагает свои личные теории и мнения, - поспешно вме-
шался полковник Донг, - которые, должен сказать прямо, мне представляют-
ся ошибочными, и мы с ним уже обсуждали их прежде, но к теме нашего со-
вещания они отношения не имеют. Мы никого не порабощаем. Некоторые або-
ригены играют полезную роль в наших начинаниях. Добровольный автохтон-
ный* корпус является составной частью всех здешних поселений, кроме вре-
менных лагерей. У нас не хватает людей для осуществления наших целей, мы
постоянно нуждаемся в рабочих руках и используем всех, кого удается най-
ти, но отнюдь не в формах, которые подпадали бы под определение рабства.
Разумеется, нет.
Лепеннон хотел что-то сказать, но промолчал, уступая черед таукитяни-
ну, однако тот спросил только:
- Какова численность обеих рас?
Ему ответил Госсе:
- Землян в настоящее время здесь находится две тысячи шестьсот сорок
один человек. Любов и я оцениваем численность местных врасу очень приб-
лизительно в три миллиона.
- Вам следовало бы учесть эти статистические данные, прежде чем вы
начали менять местные обычаи! - заметил Ор с неприятным, однако вполне
искренним смехом.
- Мы достаточно вооружены и оснащены, чтобы противостоять любым аг-
рессивным действиям со стороны аборигенов, - вмешался полковник. - Одна-
ко специалисты первой обзорной экспедиции и наши собственные - и в пер-
вую очередь капитан Любов - в полном согласии между собой внушали нам,
будто новотаитяне - примитивные, безобидные и миролюбивые существа. Как
выяснилось теперь, эти сведения были явно ошибочными?
- Явно! - перебил Ор. - Считаете ли вы, полковник, что люди как вид -
примитивные, безобидные и миролюбивые существа? Конечно, нет. Но вы ведь
знали, что врасу на этой планете - люди? Точно такие же, как вы, как я
или Лепеннон, поскольку все мы восходим к одной хайнской расе?
- Я знаю о существовании такой гипотезы?
- Полковник, это исторический факт!
- Я не обязан признавать это фактом! - огрызнулся старик полковник. -
И мне не нравится, когда мне навязывают чужие мнения. Я знаю другой
факт: пискуны ростом в метр, они покрыты зеленым мехом, они не спят, и
они не люди в том смысле, в каком я понимаю это слово!
- Капитан Дэвидсон, - спросил таукитянин, - по-вашему, местные врасу
- люди или нет?
- Не знаю.
- Но вы совершили половой акт с аборигенкой - с женой этого Селвера.
Значит, вы считали ее женщиной, а не животным? А остальные? - Он обвел
взглядом побагровевшего полковника, нахмурившихся майоров, взбешенных
капитанов и растерянных специалистов. Его лицо выразило брезгливое през-
рение. - Ход ваших мыслей нелогичен, - закончил он.
По его понятиям, это было грубейшее оскорбление.
Командир "Шеклтона" наконец вынырнул из омута общего смущенного мол-
чания:
- Итак, господа, трагические события в Лагере Смита, вне всякого сом-
нения, тесно связаны с взаимоотношениями, установившимися между колонией
и местным населением, а потому их нельзя рассматривать как малозначи-
тельный или случайный эпизод. Именно это мы и должны были установить,
поскольку в нашем распоряжении есть средство, которое поможет вам выйти
из затруднений. Цель нашего полета вовсе не исчерпывается доставкой сюда
двух сотен невест, хотя я и знаю, как вы их ждали. На Престно возникли
некоторые сложности, и нам поручено доставить тамошнему правительству
ансибль. Другими словами, АМС - аппарат мгновенной связи.
- Что? - воскликнул Серенг, глава инженерной службы. Все земляне рас-
терянно уставились на коммодора Янга.
- У нас на борту находится ранняя его модель, которая обошлась при-
мерно в годовой доход целой планеты. Но с того момента когда мы покинули
Землю, прошло двадцать семь землет, и теперь их научились изготовлять
гораздо дешевле. Ими оснащаются все корабли космофлота, и автоматический
корабль или корабль с командой, который доставил бы его вам при нор-
мальном положении вещей, уже находится в полете. Точнее говоря, если я
ничего не спутал, это корабль с командой, и он должен прибыть сюда через
девять и четыре десятых земгода.
- Откуда вы знаете? - спросил кто-то, невольно подыграв коммодору,
который ответил с улыбкой:
- Из переговоров по нашему ансиблю. Господин Ор, это изобретение ва-
ших сопланетян, так не объясните ли вы его устройство присутствующим?
Таукитянин не смягчился.
- Пытаться объяснять им принцип действия ансибля бессмысленно, - ска-
зал он. - Назначение же его можно изложить в двух словах: мгновенная пе-
редача сведений на любое расстояние. Один его элемент должен находиться
на астрономическом теле, имеющем значительную массу, второй - в любой
точке космоса. С момента выхода на орбиту "Шеклтон" ежедневно обменивал-
ся информацией с Землей, находящейся на расстоянии в двадцать семь све-
товых лет. Для передачи вопроса и получения ответа уже не требуется пя-
тидесяти четырех лет, как при использовании электромагнитных аппаратов.
Передача происходит мгновенно, и разрыва во времени между мирами более
не существует.
- Едва мы вошли в пространство-время этой планеты, мы, так сказать,
позвонили домой, - мягко продолжал коммодор. - И нам сообщили, что прои-
зошло за двадцать семь лет нашего полета. Разрыв во времени по-прежнему
существует для материальных тел, но не для связи. Вы, конечно, понимае-
те, что АМС для нас как космических видов важен не меньше, чем была важ-
на речь на более ранней ступени нашей эволюции. Он тоже создает возмож-
ность для возникновения общества.
- Господин Ор и я покинули Землю двадцать семь лет назад в качестве
представителей правительств Тау Второй и Хайна, - сказал Лепеннон. Голос
его оставался кротким и вежливым, но из него исчезла всякая теплота. - В
то время обсуждалось создание союза или лиги цивилизованных миров, кото-
рое стало возможным с появлением мгновенной связи. Сейчас Лига Миров су-
ществует. Она существует уже восемнадцать лет. Господин Ор и я являемся
теперь эмиссарами Совета Лиги и потому обладаем определенными полномочи-
ями и властью, которых не имели, когда улетали с Земли.
Эта троица с космолета твердит о том, будто существует аппарат мгно-
венной связи, будто существует межзвездное надправительство. Хотите -
верьте, хотите - нет. Они сговорились и лгут. Вот какая мысль возникла в
мозгу у Любова.
Он взвесил ее и решил, что она достаточно логична, но продиктована
безотчетной подозрительностью, психическим защитным механизмом, и отбро-
сил ее. Однако среди штабных, натренированных мыслить по заданным схе-
мам, среди этих специалистов по самозащите найдется немало таких, кто
уверует в это подозрение так же безоговорочно, как он его отбросил. Они
не могут не прийти к выводу, что человек, вдруг претендующий на совер-
шенно новую форму власти, должен быть или лжецом, или заговорщиком. Они
бессильны что-либо изменить в своем мировосприятии, как и он сам, Любов,
натренированный сохранять беспристрастность и гибкость мышления, хочет
он того или нет.
- Должны ли мы поверить всему? всему этому, только полагаясь на. ваше
слово? - произнес полковник Донг с достоинством, но жалобно: его мысли-
тельные процессы протекали недостаточно четко, и ему было ясно, что не
следует верить ни Лепеннону, ни Ору, ни Янгу, но тем не менее он поверил
им и перепугался.
- Нет, - ответил таукитянин. - С этим покончено. Прежде колониям вро-
де вашей приходилось полагаться на сведения, доставляемые космолетами, и