Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 3211.31 Kb

Вейская империя 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 210 211 212 213 214 215 216  217 218 219 220 221 222 223 ... 275
не в том, что они нажиты нечестным путем, а в том, что они вводят неимущих
во искушение завладеть неправедно нажитым.
     Один из гостей наклонил голову и проговорил:
     - Это хорошо, что вы не смущаете народ деньгами...  Есть,  однако,  и
другие способы.  Вот  хотя  бы  -  творить  чудеса  и  называться  яшмовым
араваном.
     Хозяин всполошился:
     - Вы непочтительны к моему гостю, господин Ахотой!
     Бьернссон сказал неловко:
     - Я не творю  чудес,  и  только  невежественные  люди  называют  меня
воскресшим Арфаррой.
     Судья поспешил переменить тему, заговорили о музыке  и  гармонии.  Но
гармонии не было, а была ночь, и обрезок луны, и задернутые  от  оборотней
зеркала, и стена с вертушками и часовыми, и глиняные карьеры далеко внизу.
     Плохо, ох,  плохо!  Доселе  только  крестьяне  называли  его  яшмовым
араваном, а вот теперь, второй раз за три дня, он слышит это от чиновника.
Бьернссон подумал об аресте, как о вещи неизбежной,  и  тихонько  погладил
роговое кольцо, которое ему дал на  прощание  недовольный  разбойник  Ниш.
Бьернссон  вдруг  представил  себя  перед  первым  министром,  с   руками,
продетыми в деревянные кольца. "Бог мой, - подумал Бьернссон,  -  ведь  он
прикажет меня повесить - и умоет руки".
     Наконец подали десерт, и судья, глядя на яшмового аравана, сказал:
     - В том, что араван Арфарра в свое время творил  чудеса,  нет  ничего
непристойного. Потому что  он  был  монахом-шакуником,  а  монахи-шакуники
творили чудеса, не прибегая к сверхъестественному. И я  даже  слышал,  что
когда они вызывали бесов, то бесы рассуждали,  придерживаясь  рациональных
начал и не очень-то вдаваясь в потустороннее.
     Сият-Даш запротестовал:
     - Напрасно вы полагает, что колдовства не было.  Всем  известно,  что
шакуники остались в  живых  после  смерти,  и  в  годовщину  гибели  храма
слетаются в его руины с непристойным хохотом и шутом. В это  время  смелые
люди могут подойти к ним и узнать о будущем  и  вечном.  Я  сам  купил  за
тысячу золотых книгу, и эту книгу продиктовал лично колдун Даттам, сидя  у
чернокнижника в стеклянном кувшине и с  жабою,  вцепившейся  в  детородный
орган. И  эта  книга  состоит  сплошь  из  колдовства.  А  вы  говорите  -
колдовства нет. Разве я такой человек, чтобы заплатить тысячу  золотых  за
подделку?
     Все заинтересовались редкой  покупкой.  Принесли  драгоценную  книгу.
Бьернссон стал перелистывать фолиант, пряча улыбку.
     - И что, - насмешливо спросил Бьернссон, удалось  ли  вам  с  помощью
рецептов этой книги изготовить философский камень?
     - Все дело в том, сударь, - объяснил Сият-Даш, - алхимия не наука,  а
искусство. Книга сия подобна  учебнику  стихосложения.  Недостаточно  ведь
знать размер и вид куплетов, чтобы слагать  стихи,  надобно  быть  великим
поэтом, как Даттам или Адуш.
     На следующее  утро  гости  разъехались,  а  хозяин  повел  Бьернссона
осматривать усадьбу. Как и накануне, он был  необычайно  грустен.  Яшмовый
араван не мог не спросить о причине.
     - Право, - сказал хозяин, - у  меня  в  доме  большое  несчастье.  Я,
видите ли, не досчитался по ведомостям  трехсот  тысяч,  а  через  полтора
месяца ревизия.
     Бьернссон помолчал и сказал:
     - Да, это действительно большая беда.
     Сият-Даш упал на колени:
     - Умоляю вас, - помогите мне!
     - Друг мой, - сухо сказал Бьернссон, - все  знают,  что  у  меня  нет
денег. А если бы они были, я бы роздал их беднякам, а не казнокрадам.
     Хозяин заплакал.
     - Я знаю свои грехи, -  сказал  он.  Но  ведь  вы,  господин  араван,
монах-шакуник, и умеете делать золото!
     - Прощайте, мне пора, - сказал Бьернссон.
     Хозяин обхватил его конопляные башмаки и закричал с колен:
     - Видит небо,  нехорошо  поступает  тот,  кто  не  слушает  униженных
просьб, и неправ богач, отказавший нуждающемуся!
     Бьернссона, почтительно заломив руки, отвели во флигель.  Во  флигеле
стояли реторты и перегонные кубы, и за каменными зубьями магического круга
мерцали склянки с алхимическими зельями. Хозяин, кося глазами  от  страха,
сказал:
     -  Алхимики,  подобные  вам,  араван  Арфарра,  часто  скрывают  свое
искусство, ибо иначе их заточают и преследуют. Но со мною, клянусь честью,
вам нечего опасаться. Слово мое так же верно, как верно то, что небо стоит
на восьми столбах. Сделайте десять тысяч золотых  государей,  и  я  отпущу
вас. Вы сами говорили, что искупаете чужие грехи - искупите же мой!
     Три дня Бьернссон не разговаривал и не вставал с лежанки. Знаками  он
отказывался от еды. Стражники, приставленные  к  алхимику,  видимо  жалели
его, но на глазах хозяина поворачивались к нему спиной.
     Из окон бревенчатого флигеля была видна управа - шпиль,  воткнутый  в
небо, и подземелье,  куда  сажали  провинившихся.  Бьернссон  плохо  спал,
забывался только под утро, - но через час его будил петуший крик  и  дикие
вопли недоимщиков, который пороли у столба с государевым именем.
     Он просыпался,  таращил  глаза  и  глядел  на  прозрачные,  бесстыдно
изогнувшиеся  ряды  реторт.  В  нем  пробуждался  атавистический  инстинкт
физика. Инстинкт уговаривал его сотворить  чудо.  Бьернссон  сжимал  зубы,
закрывал глаза и тихонько повторял себе, что такие прецеденты уже были,  и
что тот, кто полагается вместо слов на чудеса, кончает обыкновенно плохо.
     Вечером четвертого дня во  внутреннем  дворике  флигеля  сидело  трое
охранников. Двое, постарше, пили вино, а один, помоложе, пришивал, навощив
нитку, к форменной шапке самшитовые колечки  от  колдовства.  Толковали  о
том, что яшмовый араван лежит грустный, как копченый поросенок,  и  ничего
не делает.
     - Дурак наш хозяин, - сказал один из стражников. - У нас в деревне на
триста дворов сорок богачей. Разве хоть один разбогател через книги?
     - А как?
     - Очень просто. Надо незаметно обрезать пуговицу с платья чиновника и
зарыть ее в полночь  на  перекрестке  с  некоторыми  подробностями.  Через
неделю вырыть. Пуговицы уже не будет, будет яичко. Это яичко  надо  носить
подмышкой три месяца. Из яичка вылупится  бес:  он-то  и  будет  доставать
деньги.
     Стражник покачал головой, попил через соломинку вино.
     - Дурак Сият-Даш, - продолжил он. - Трех алхимиков удавил, четвертого
привел. Ведь этот четвертый действительно воскресший  араван  Арфарра,  он
сразу узнает, что с теми тремя случилось. Представляете, что он сделает  с
нами и с управой?
     - Сейчас  по  провинции,  -  высказался  молодой  стражник,  -  ездит
господин  Шаваш,  от  первого  министра.  Почему  бы  не  донести  ему   о
происшедшем? Сдается мне, что лучше б он об  этом  проведал  от  нас,  чем
помимо нас.
     И все три стражника некоторое  время  тянули  вино.  Наконец  старший
стражник вздохнул и сказал:
     - Ладно, если пошли такие  разговоры,  придется  все  объяснить.  Это
затея не хозяина, а самого наместника Ханалая. Тот вбил себе в голову, что
в храме Шакуника все могли. Золото - это так, для  проверки.  А  на  самом
деле наместнику нужно огненное зелье шакуников, которым по  слову  Арфарры
уничтожило варварский город Ламассу, и от которого погибли их храмы.
     Тут стражники опять стали пить вино и рассказывать друг другу  всякие
страсти, а через некоторое время пришла смена.
     Стражники отвлеклись.  Из-за  циновки,  завесившей  вход  во  дворик,
выскользнула тень - Бьернссон. Он пошел потолковать со стражей и вот - все
слышал. Бьернссон прошел в  большую  комнату,  вытер  пот  со  лба,  зажег
масляную лампу, внимательно оглядел ряды реторт и химикалий. Да,  отменная
коллекция. "Ай да молодец простой человек наместник, - подумал  Бьернссон,
- ведь среди чиновников принято смеяться басням о храме. А простой человек
всегда прав, как указывал  государь  Иршахчан".  Вот  тебе  и  неожиданное
следствие - иметь разбойника в наместниках.
     Свен Бьернссон хватил об  пол  скляночкой  с  едким  натром,  склянка
пискнула, Бьернссон прибил ее каблуком и заорал по-английски:  "Ну  ладно,
господин наместник, ты у меня получишь алхимию! Такую алхимию получишь:  с
драконами и фейерверками, с голубыми мечами и огненными цепами!"


     Прошло пять дней с той поры, как Киссур выскочил от Архизы в  окошко.
Киссур шел по серединной площади. Он любил это место: пруд,  круглый,  как
небесное око, столбы для указов и столбы  для  жалоб,  -  два  столба,  на
которых покоится государство, каменная статуя  с  головой  мангусты.  Если
вообразить себя на месте статуи, то увидишь  все  четверо  ворот  Верхнего
города, и так не только в этом городе, но и  любом  другом.  Киссур  часто
воображал себя на месте статуи. Вдруг кто-то хлопнул Киссура по плечу:
     - Вот твои сорок единорогов!
     Киссур обернулся - Нахира! Пошли в харчевню. Служанка подала  вино  и
закуску, нарезала толстыми ломтями мясо. Нахира спросил у Киссура, что  он
думает о происходящем в стране.
     - Думаю, - ответил Киссур, - что небеса скоро опрокинутся  на  землю.
Люди бросают земледелие и устремляются  туда,  где  торговля.  У  немногих
богачей шелка и  кружева  гниют  в  амбарах,  они  откупаются  от  налогов
взятками,  и  всю  тяжесть  налогов  несут  бедняки.   Богачи   становятся
господами,  бедняки  становятся  нищими,  и  вместе  с  бедняками   нищает
государство. Поистине  страсть  к  стяжательству  подобна  камню,  который
привязан к шее государства, дабы утопить его! Разве можно вести дела  так,
как первый министр! Неужели нет никого, кто раскрыл бы государю  глаза  на
происходящее!
     - А что ты скажешь о здешнем народе?
     - Он очень трудолюбив, - ответил  Киссур.  -  Я  проезжал  деревнями:
женщины сидят целый день у порога  и  плетут  кружева.  Опустят  коклюшки,
засунут в рот кусок лепешки  и  опять  плетут:  душа  радуется.  Если  бы,
однако, они производили рис, а не кружева, заботились бы об основном, а не
о побочном!
     - Трудно им заботиться об основном,  -  усмехнулся  бывший  разбойник
Нахира, - потому что эти кружева у них заранее скупил господин Айцар.  Его
приказчики роздали нити, по  весу,  вперед,  и  уже  заплатили  за  работу
тяжелой монетой, и я не завидую той женщине, у которой  в  кружевах  будет
меньше весу, чем в выданных ей нитях.
     Киссур нахмурился.
     - Знаешь ли ты, - сказал Нахира, -  что  вскоре  через  наши  горы  в
столицу, от Айцара, к первому министру пойдет  целый  караван  добытого  у
простых людей: кружева, шелк, серебро, и еще дорогие фрукты "овечьи ушки",
которые  первый  министр  очень   любит?   Все   повозки   оформлены   как
государственные, чтобы идти без пошлин, ящики с драгоценностями  запрятаны
в мешки с зерном. Зерно это отобрано у тех,  кто  задолжал  Айцару,  не  в
силах сплести ему кружева:  берут  зерно  в  провинции,  где  оно  дешево,
сбывают в столице, где дорого. Так-то! Привлекают в столицу  толпы  нищих,
нарушают справедливую цену, а для чего? Чтобы извлечь  выгоду  из  продажи
зерна. Люди голодают, а зерно увозят!
     - Если бы у меня было оружие и люди, - сказал Киссур, - я бы  отобрал
это зерно и раздал беднякам.
     - Это кто тут хвалится разбоем? - рявкнул над Киссуром чей-то  голос.
Киссур обомлел и схватился было за  кинжал,  как  вдруг  расхохотался:  на
руке, легшей на его плечо, не было мизинца -  то  был  не  кто  иной,  как
разбойник Кона-Коноплянка.



                                    7

     Был чиновник по имени Радун, ответственный перед араваном Харайна  за
состояние императорского тракта. Радун был человеком домовитый и усердный,
и за три месяца выловил  всех  контрабандистов.  Через  три  месяца  новый
араван позвал его к себе и велел сопровождать в  столицу  пятьдесят  возов
зерна. Араван объяснил, что если пустить это  зерно  по  каналу,  где  при
шлюзах есть посторонние глаза, то люди наместника  заточат  это  зерно  до
будущего года, и получится, что араван  не  сдал  в  срок  налоги.  Араван
сказал:
     - Друг мой! Я в отчаянном положении! Я вошел в большие  долги,  чтобы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 210 211 212 213 214 215 216  217 218 219 220 221 222 223 ... 275
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама