Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Андрей Лазарчук Весь текст 1042.29 Kb

Транквилиум

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 89
Он был будто бы в центре паутины, нити тянулись  к  его  пальцам,  локтям,
ногам, ко всему телу, следовали за взглядом - и  этими  нитями  он,  делая
любое движение,  сдвигал  с  мест  и  заставлял  выполнять  что-то  разные
предметы:  стулья,  повозки,  дома,  корабли.  Другие   люди   тоже   были
прикреплены к этим нитям... Но в то же время он знал, что на самом деле он
не движется, потому что руки и ноги его прибиты, прикручены к пульсирующей
мягкой и теплой стене, и все это  имеет  какой-то  особый  скрытый  смысл.
Неимоверным было напряжение его мысли...
     Сон испарялся, как пролитый эфир, и  уже  через  минуту  от  него  не
осталось ничего. Тогда Глеб понял, что Светланы рядом нет.
     Он встал и выглянул в холл. Из-под двери Олив выбивался свет,  слышны
были тихие голоса. Улыбаясь, Глеб вернулся в постель - и уже  в  следующую
секунду  спал.  Серебряные  часы  тихо  тикали  на  столике.  Репетир  был
поставлен на семь часов.


     - Только ждать и надеяться, - повторила Олив, смешав карты.  -  Жить,
ждать, надеяться. Дорога, постижение, звезда - и  все  через  искушение  и
силу. Но над этим  -  время  в  обрамлении  черных  светил.  Королева  чаш
благоволит к тебе, но паж жезлов - обременяет. Король пентаклей  и  рыцарь
мечей сопровождают тебя в дороге, и огонь и земля между  ними,  и  двойная
вражда, которая крепче любви...
     - Тише! - Светлана подняла руку.
     Да, в дверь негромко скреблись. Олив вдруг резко  наклонилась,  почти
легла на стол, а когда выпрямилась -  в  руке  ее  был  тяжелый  армейский
револьвер.
     - Идем, - одними губами сказала она.
     Они пересекли холл, остановились под дверью.
     - Кто там? - спросила Олив.
     - Мадам! - это был голос привратника.  -  Здесь  джентльмен,  который
говорит, что должен вас срочно увидеть. Он говорит, что  нельзя  ждать  до
утра. Его зовут мистер Ансон Бэдфорд.
     - О Господи, - сказала Олив почти испуганно. -  Что  могло  случиться
такого?..
     Она отперла дверь - не  снимая,  впрочем,  цепочки:  их  буквально  в
приказном порядке заставляла ставить полиция, обеспокоенная  участившимися
квартирными налетами. За  дверью,  освещенной  лестничным  фонарем,  стоял
высокий и грузный седой мужчина. За  его  спиной  маячил  Генри,  один  из
охранников Глеба.
     - Извините за столь ранний визит, - сказал гость, - но  не  разрешите
ли войти?
     - Пожалуйста, - Олив сняла цепочку.
     - Мистер Марин еще спит? - вошедший огляделся. - Это хорошо.  Дело  в
том, что поговорить мне нужно именно с вами, милая леди, но - о  нем.  Его
жизни вновь угрожает опасность...


     - Располагайтесь, Глеб Борисович, - "горец" указал на светлое кресло.
- Чай, кофе? Сигару? Рекомендую кофе, поскольку варю его сам и,  поверьте,
знаю в этом толк. Итак?..
     - Пусть кофе, - сказал Глеб. - Но извините, я даже не знаю, как к вам
обращаться...
     - Имя мое - Кирилл Асгатович, по роду  -  Байбулатов.  Но  не  князь,
другая ветвь. Вы меня совсем не помните, Глеб Борисович?
     - А я должен помнить? - Глеб чуть прищурился, всматриваясь.
     -  Семьдесят  третий  год,  корвет  "Мария"   встречает   экспедицию,
пытавшуюся дойти до верховьев Эридана... Не вспомнили?
     - М-м...
     - Некий крещеный татарин пропал по дороге, его ждут, ищут, лишь через
две недели он приплывает на плоту...
     - Так это вы! Вспомнил. Точно.
     - Вам было восемь лет, и в  тонкостях  тогдашних  взаимоотношений  вы
вряд ли разбирались, поэтому скажу сам:  именно  ваш  батюшка  настоял  на
поисках и ожидании, чем спас мне жизнь.  Потому  что,  боюсь,  доплыть  до
Стрельца да еще найти тамошних казаков сил бы у меня недостало. Теперь мой
черед... хотя бы и покойного, но - отблагодарить.  Зачтется  когда-нибудь,
правда? Итак, сразу к делу, поскольку времени  мало.  Про  форбидеров  вам
Бэдфорд рассказывал, повторять не стану. Но вот о чем он точно  умолчал  -
восполню. Готовы слушать?
     - Да.
     - Общество форбидеров существует больше трехсот лет, и за  это  время
множество мелких сект откололись от него. Это понятно. Но крупных расколов
не было - до самых тридцатых годов нашего  уже  столетия.  И  вызван  этот
раскол  был  не  внутренними  причинами,   а   чисто   внешним   вражеским
вмешательством. Что такое КГБ, вы уже  знаете?  (Глеб  кивнул.)  Именно  в
тридцатые годы они начали  работать  против  нас  активно.  И  вот  теперь
существует фактически два  самостоятельных  общества  форбидеров:  Лига  в
Мерриленде,  общество  традиционно  тайное  и  действующее  исподволь,   и
палладийский  Круг,  существующий  почти  что  в  ранге   государственного
департамента. Я имею честь принадлежать к последнему. Как водится,  больше
всего люди не любят бывших друзей, а не старых врагов... И вот мы  шпионим
друг за другом, строим козни, а враг на этом строит  свою  игру.  Конечно,
отличия  между  обществами  существенные.  Лига  намерена   препятствовать
главным  образом  технической  и  культурной   экспансии   Старого   мира,
по-прежнему принимая беженцев -  хотя  бы  в  ограниченном  числе.  Мы  же
намерены полностью и навсегда  закрыть  все  проходы  между  мирами,  а  в
дальнейшем - препятствовать возникновению новых... причем  для  этой  цели
готовы использовать многие технические достижения  Старого  мира.  И  даже
пойти на большие изменения в нашем собственном образе жизни.
     - А что делал мой отец?
     - Он был одним из руководителей Круга.
     - Почему же его изгнали из страны?
     - Это было не изгнание. Это была  отчаянная  попытка  объединить  оба
течения. Должен сказать, что ему многое удалось сделать.
     Глеб помолчал. Кирилл Асгатович встал  и  подошел  к  закипающему  на
газовой горелке серебряному кофейнику. Там он что-то делал,  колдовал,  по
кабинету поплыла одуряющая волна.
     - Скажите, а почему именно так: закрыть навсегда? - спросил Глеб.
     - Потому что иначе мы все погибнем. Вымрем. Физически.  Дело  в  том,
что за последние полвека  ученые  Старого  мира  создали  много  лекарств,
побеждающих  практически  все  заразные  заболевания.   Но   массовое   их
применение привело к возникновению новых болезней, против  которых  у  нас
нет ни лекарств, ни устойчивости. Вы знаете, что на острове  Хармони,  где
живут иммигранты, уже почти не осталось местного населения?
     - А разве оно там было?
     - Было - несколько тысяч.  Осталось  -  чуть  больше  одной.  Высокая
смертность от детских болезней. У взрослых. У детей - меньше.
     - То есть...
     - То  есть  нам  пока  что  просто  безумно  везет.  Какой-нибудь  их
туберкулез, занесенный сюда, будет распространяться со  скоростью  гриппа.
Их насморк может  стать  нашей  чумой.  И  тогда  -  раскручивать  тот  же
дьявольский маховик, что  и  они:  придумывать  и  производить  лекарства,
микробы начнут изменяться и вызывать еще более страшные эпидемии... причем
наш уровень науки вряд ли позволит делать достаточно сложные и эффективные
средства. Помните эпидемическую пневмонию на Браво в семьдесят  четвертом?
Я подозреваю, что это  была  первая  ласточка...  Нам  придется  объявлять
жесткий карантин, потому что - сколько можно искушать судьбу?
     Глеб задумался. Услышанное было убедительным. Это, конечно, следовало
проверить - но это можно было проверить. Построения  же  мистера  Бэдфорда
страдали некоторой дымчатостью...
     - Так. - Он потер лоб. - Если мы здесь это понимаем,  то  почему  они
там этого не понимают? Ведь знают они о предмете явно больше  нашего...  И
другое: почему они так стремятся попасть сюда, даже в явную  несвободу?  И
эти, бредуны... Если я все правильно понял, они намерены установить у  нас
такие же порядки, как у них... и вообще сделать здесь все так, как там?
     Кирилл Асгатович помолчал.
     - Беглецов я готов понять, - наконец, медленно сказал он.  -  И  даже
посочувствовать им. Видите ли, в Старом мире  вот-вот  разразится  большая
война - а уж если начнется, погибнут все. Поголовно. У них  такое  оружие,
что нам и не представить. Что же касается бредунов... Это долгий и сложный
разговор. Не на один день. Если очень коротко: да, все именно так, как  вы
сказали. Причем учтите: они не дьяволы во плоти, они искренне  верят,  что
несут только добро... но при этом во имя добра готовы  принести  в  жертву
все население Транквилиума:  вызвать  эпидемии,  ввергнуть  нас  в  войну,
начать террор... такое вот у них понятие о добре.
     - То есть...
     - Извините, Глеб Борисович,  но  я  предлагаю  поговорить  немного  о
другом. Про КГБ я вам расскажу потом - все, что знаю, - и сведу с  людьми,
которые знают  гораздо  больше  меня...  Сейчас  важнее  другое.  Бэдфорд,
очевидно, уже просветил вас, насколько редок и ценен ваш дар?
     - Да. Что есть всего восемь человек...
     -  Осталось  трое.  И  один  из  них  смертельно  болен.  Наблюдается
поразительная смертность среди пенетраторов... Да,  и  поэтому  Бэдфорд  с
радостью сообщил о вас сэру Карригану  -  слышали,  разумеется,  это  имя?
Кандидат  в  президенты  от   прогрессистов   и   одновременно   -   глава
Лиги-форбидеров Мерриленда. И сэр Карриган немедленно распорядился сделать
так, чтобы вы исчезли.
     Глеб вздрогнул.  Очень  холодная  рука  кончиками  пальцев  коснулась
сердца.
     - Распорядился... кому? Мистеру Бэдфорду?
     - Ну, что вы.  Бэдфорду  приказать  подобное  невозможно.  Немыслимо.
Приказ этот получил я. Глеб  Борисович,  не  бледнейте.  Все  хорошо.  Сэр
Карриган в упоении  собственной  беспринципностью  просто  не  может  себе
представить, что могут быть люди еще  более  беспринципные.  Я,  например.
Дело в том, что "тайная команда" сэра Карригана полностью состоит из людей
Круга.
     - Круга... - тупо повторил Глеб.
     - Да. Нас еще называют абсолютистами. Но не потому, что мы  стоим  за
абсолютную монархию, а - за  абсолютную  изоляцию.  Впрочем,  за  монархию
тоже. Однако вернемся к сэру Карригану. Мотивов его приказа я не знаю,  но
подозреваю, что это как-то связано с тем, что вы - сын своего отца.
     Долго молчали оба. Глеб ослабил галстук. Лучше не стало.
     - Хорошо, - сказал он, наконец. - Что дальше?
     - Вам  действительно  нужно  исчезнуть.  Во-первых,  для  собственной
безопасности.  Во-вторых,  для  сохранения  моего   реноме.   В-третьих...
впрочем, хватит и первых двух пунктов, как вы полагаете?
     - Надо подумать. Там, на маскараде... как вы узнали меня?
     - Это просто. Тот человек, который вас прикрывал... я его знаю.
     - Понятно... - Глеб почувствовал, как губы его дернулись - будто бы в
улыбке. - А вот нельзя меня просто оставить в покое? Хотя бы за заслуги  в
подавлении мятежа?
     - А вольно вам было выходить на свет? Сидели бы в щели... Впрочем, не
помогло  бы.  Слишком  известная   фамилия...   в   определенных   кругах.
Знаменитая, можно сказать...
     Кирилл Асгатович наклонился вперед и почти прошептал:
     - Я очень хочу вам помочь. Наверное, больше всего на свете я хочу вам
помочь...
     - Да почему это все хотят мне помочь?! - Глеб обхватил голову руками.
- Почему, с кем ни заговори, все  хотят  мне  помочь?  Я  что,  так  плохо
выгляжу?
     - Тогда - спасти. Сохранить. Уберечь. Потому что вы, может быть...  -
Кирилл Асгатович сглотнул; лицо его  исказилось  мучительной  гримасой.  -
Может быть, вы - последняя наша надежда...
     - Я ничего не понимаю,  -  потерянно  сказал  Глеб.  -  Объясните  же
наконец...
     - Я объясню. Я обязательно все объясню. Но сейчас - мне нужно вывести
вас из-под удара. Понимаете вы это или нет? Вас хотят убить, и эти люди не
остановятся ни перед чем...



                                    6

     Пакетбот, четырехмачтовый барк "Эмеральд", подходил к порту Эркейд  с
полусуточным опережением  расписания.  Вечером  на  фоне  темнеющего  неба
впереди сияла неровная линия гор, а марсовый видел уже маяки при  входе  в
гавань. Но ясно было, что до наступления темноты пройти створ не  удастся,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама