Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Андрей Лазарчук Весь текст 1042.29 Kb

Транквилиум

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 89
     - Вы добровольно предъявили следствию это оружие? - мистер Ланн всеми
пальцами  указал  на  разложенные  по  столу  два  "сэберта",   безымянный
револьвер от Бэдфорда и нож с узким лезвием и кожаной ручкой, который едва
не поразил Светлану в памятную ночь мятежа.
     - Да.
     - Откуда у вас этот револьвер?
     - Трофей. Взял у убитого мятежника.
     - С тремя коробками патронов?
     - С четырьмя. Одну уже успел потратить.
     - На кого же, если не секрет?
     - На Бродягу Джо.
     "Бродягой Джо"  называли  мишень,  которую  служитель  выставляет  из
траншеи на две-три секунды.
     - Хорошо стреляете?
     - Приемлемо.
     - А это откуда? - следователь кончиком пальца дотронулся до ножа.
     - Оттуда же.
     - Тоже взяли у убитого мятежника?
     - Нет, просто вытащил из стены. Подумал - пригодится.
     - Не пригодилось?
     - Пока нет.
     - Понятно... Кто мог бы подтвердить ваше участие в подавлении мятежа?
     Глеб задумался.
     - Боюсь, что... Видите ли, я не  стал  говорить,  что  я  русский.  В
отряде меня знали как Дуайта.
     - Как звали командира отряда?
     - Майкл Стюарт. Дурачась, мы обращались к нему "Ваше величество"...
     - У вас есть основания  полагать,  что  это  не  было  его  настоящим
именем?
     Глеб пожал плечами.
     - Оснований нет. Но почему-то мне так кажется.
     - Хорошо. Подробнее об этом мы поговорим позже.  Что  вы  скажете  об
этом ноже? - следователь развернул салфетку.
     - Это близнец моего, - сказал Глеб, присматриваясь. - Явно делали  на
одном заводе.
     - На этом ноже следы крови, их можно увидеть, - показал  следователь.
- Раны на телах самого (следователь  брезгливо  поморщился)  и  секретарши
нанесены именно этим оружием.
     - А двое других? - спросил Глеб.
     Мистер Ланн помедлил.
     - Застрелены. И мы поначалу думали, что из этого револьвера.
     - Так. И... что?
     - Не из этого. Калибр тот  же,  но  форма  пули  другая,  рубашка  из
другого материала...
     - Тогда в чем дело?
     - Этот нож найден в вашей каюте, - сказал следователь.
     - Но вы же не думаете... - у Глеба было чувство,  будто  его  ударили
под дых.
     - Думаю. Мне за это платят. За то, что я думаю.
     - Вы же  понимаете,  что  я  хочу  сказать.  Нелепо  тащить  в  каюту
окровавленный нож, когда океан рядом - на расстоянии броска...
     - Бывает все, - сказал  следователь.  -  Убийство  четверых,  да  еще
прошедшее негладко, - это серьезная встряска, и глупостей  наделать  очень
легко.  С  другой  стороны,  умные  преступники  иногда  пользуются  таким
приемом:  демонстративно  подбрасывают  себе  улики  ими  же  совершенного
преступления... Само по  себе  подобное,  -  следователь  опять  брезгливо
коснулся ножа, - не усиливает и не ослабляет наших подозрений...  Вы  ведь
знаете, почему оказались в числе главных подозреваемых?
     - У меня нет алиби.
     - Нет алиби - раз. Вы сели на судно в последний момент  и  почти  без
багажа - два. На руках у вас необычно крупная сумма наличных денег -  три.
Все, что вы сообщили о себе, практически невозможно проверить - четыре...
     - Простите, сэр...
     - Минуту. Есть два обстоятельства,  которые  свидетельствуют  в  вашу
пользу: полнейшее отсутствие следов крови на одежде - раз; вы  практически
не имели возможности пройти из каюты Фостера в вашу, не попав кому-либо на
глаза. Это два. Понятно, что и то, и другое - мелочь... Но есть еще  одно:
чутье старой ищейки. Я задал себе вопрос:  допустим,  найдутся  свидетели,
которые вас видели, или появится  какая-то  важная  улика:  да,  вот  этот
молодой человек или его сообщница и  есть  убийцы  того  мерзавца...  И  я
понял, что не поверю ни свидетелям, ни улике.  Тот  же  нож:  я  не  знаю,
подбросили его именно в  вашу  каюту  наугад  или  целенаправленно?  Но  я
убежден, что именно подбросили...
     - Спасибо, - сказал Глеб.
     - Впрочем, если отсеются все остальные,  а  на  дне  сита  останетесь
только вы...
     - Это невозможно, - сказал Глеб. - Клянусь, я их не убивал.
     - Их? - уточнил следователь, и Глеб его понял.
     - Да, - он пристально посмотрел  следователю  в  глаза.  -  Их  я  не
убивал.
     Следователь помолчал.
     - А что вы говорили насчет войны? - вдруг спросил он.
     - Какой войны?
     - Вот и я хотел бы  знать  -  какой?  Вы  сказали,  что  вернетесь  в
Палладию, если начнется война...
     - Понял. Это просто цитата. У моих родителей был друг, который как-то
сказал, что  в  жизни  достаточно  двух,  но  нерушимых  и  безоговорочных
заповедей: "Не лги", - и: "Если начнется война, просись в морскую пехоту".
     Следователь взял карандаш, покрутил в пальцах, тупым  концом  поводил
по столу, выписывая какой-то изощренный вензель. Сказал, не поднимая глаз:
     - Ну, первую-то заповедь вы нарушили...
     - Боюсь, я в большей степени нарушил вторую, - сказал Глеб.
     - Вот как? - негромко удивился следователь. - Я буду думать над  этим
вашим замечанием... Забирайте свой арсенал.
     - Могу идти?
     - Да. Ваш номер в "Рэндале"?
     - Тридцать седьмой.
     - Хорошо. И еще одна просьба,  князь:  старайтесь  не  замечать  моих
людей, которые будут ходить за вами.
     - А это зачем?
     - Нужно же нам найти настоящего убийцу? Пусть думают, что вы  всерьез
под подозрением, что мы проглотили их приманку. Вполне возможно,  что  они
или попробуют подсунуть нам что-то еще, или дернут за леску...



                                    7

     Эркейд, Аркадия, страна грез! Берег вечной весны, долина  блаженства.
Благословенный край, цветущие холмы... На семьсот миль  протянулась  между
глубокими теплыми водами залива Блэк-Эмбер и хребтом Спригган полоса земли
- самая плодородная,  самая  необычная  по  природе  своей.  Тысячемильная
отмель закрывает залив от холодных течений, горы не пропускают  иссушающих
ветров пустынь Солт-рэвин и Клоттедблад, от которых  так  страдают  города
столичного пояса: от Тристана до Иффульгента. В Аркадии  сохранились  леса
древовидных папоротников и мамонтовых деревьев, а в тихих  речных  долинах
можно встретить горбатых длинношеих ящериц ростом с быка. Стада карликовых
слоников пасутся в предгорьях, в  редколесье...  Дальновиден  и  мудр  был
король Дон  Великий,  запретивший  возделывать  эти  земли;  его  мудрость
подхватили и  президенты,  начавшие  взимать  за  право  поселиться  здесь
неимоверные суммы. Да и то лишь в черте уже заложенных городов и  поселков
и не далее чем в двух милях от береговой черты...
     Эркейд - город на сотнях  островов,  в  амфитеатре  зелено-серо-синих
гор, восходящих слева направо, от холмов и террас над  морским  побережьем
до лесистого хребта Литтлмери, вдали  незримо  переходящего  в  заоблачные
цепи Сприггана (в действительности это не  так:  между  ними  лежит  узкая
долина, почти ущелье, и это единственная  сухопутная  дорога  из  внешнего
мира сюда, к городу Эркейд, в край  с  тем  же  именем;  город,  созданный
высшим вдохновением, которое нечувствительно передается людям, берущимся в
этих краях за карандаш или мастерок). Голубовато-серые, как  бы  в  дымке,
стены, опутанные плющом и хмелем; цвета молодой сосновой коры  -  черепица
крыш; изумления достойны фасады, балконы, галереи; фонтаны, каскады садов;
внезапно - башни, колонны, маленькие, но  совсем  не  игрушечные  замки  с
тонкими шпилями; все в зелени, в цветах, в диких зарослях,  которые  вдруг
обрываются или каналом, или оживленной улицей в блеске фонарей  и  витрин,
или лужайкой богатого дома... Здесь половина построек - отели;  две  трети
людей - живут в других городах; но всем почему-то  кажется,  что  там  они
живут по недоразумению...
     Здесь рады вам на каждом шагу, в каждом погребке, под  любым  шатром.
Здесь никому и ни в чем не бывает отказа. Вовсе не обязательно иметь  кучу
денег, чтобы насладиться благами Эркейда, потому что главное его богатство
растворено в воздухе: это лень, безмятежность  и  нега.  Вы  можете  снять
номер в отеле за четыре и даже пять фунтов в  день,  но  хижину  на  пляже
владелец оценит в три шиллинга, а где-нибудь в садах, поодаль от моря -  в
два. Место для палатки обойдется вам в полпенса плюс  шесть  шиллингов  за
прокат самой палатки на любой срок.  И  даже  этих  трат  можно  избежать,
поднявшись на две-три мили вверх по реке - туда, где город уже кончился, а
йеменские сады и огороды еще не начались...
     Что-то подобное было поначалу  в  планах  Светланы  и  Глеба:  пожить
некоторое время на виду, пуская пыль в глаза, а  затем  незаметно  сменить
статус, раствориться в безымянной толпе людей  небогатых  -  и  через  две
недели безымянно отбыть в Эннансиэйшн, где Олив подготовит  им  крышу  над
головой...
     И вот все - рушилось.
     ...и потому Светлана с досадой оглянулась на  отель,  на  его  фасад,
облицованный  молочно-белым  матовым  камнем   с   неожиданными   зелеными
прожилками, на окна третьего этажа с бежевыми шторами, так и  не  ставшими
надежной защитой от чужих взоров, на пальмы, выстрелившие в небо из кипени
темной амбреллы, на ждущие у  подъезда  наемные  кабриолеты  и  ландо,  на
радужную фонтанную пыль  меж  пальм  и  за  пальмами,  на  башенные  часы,
показывающие,  что  уже  половина  пятого,  что  день  прошел,   съеденный
неприятностями, и Глеб молчалив и задумчив, и очень  хочется  хоть  что-то
узнать от него...
     Не надо его трогать.
     Проплыли  мимо  хрустальный   корабль   ресторана   "Перси",   летний
королевский дворец, чуть дальше и в глубине - круглый дом с двумя  ярусами
арочных окон и надписями "ЦИРК" с одной стороны и  "КАЗИНО"  -  с  другой.
Потом лошадка как бы сама - кебби сидел неподвижно, похожий на чучело сыча
- свернула направо и тут  же  налево,  на  деревянный  мостик,  музыкально
отозвавшийся на удары ее копыт. Дальше путь лежал вдоль узкого канала,  по
черной воде скользили еще более узкие низкобортные лодки с парой гребцов и
дюжиной пассажиров на каждой. Наконец кебби шевельнулся, и лошадка  стала.
Влево вел пешеходный мостик: через канал и прямо под полуарку  с  надписью
огромными буквами "Государственная почтовая служба".
     - О-от, - с южным выговором у кебби все было в  порядке.  -  Прибыли,
сэ-э и мэ-эм.
     Глеб расплатился.
     - Мое ва-ам бла-адарсти-ие, - медленно кивнул кэбби. - Жда-ать?
     - Спасибо, не стоит, - отмахнулся Глеб.
     Телеграмма,  отправленная  ими,  была   такая:   "Мистеру   Бэдфорду,
собственный дом, Линден-стрит, Порт-Элизабет. Для передачи мистеру Белову.
Папа, дорогой, прости меня. Счастлива, что ты вернулся. Я так тебя  ждала.
Верю, что увидимся скоро. Люблю. Твоя глупая дочь".
     Через  три  часа  текст  этой  телеграммы  лежал  перед  следователем
Джозефом Данном. Агент, принесший его, сидел напротив  и  курил  маленькую
матросскую трубочку. Вид его  был  чрезвычайно  довольный,  как  у  умного
тощего кота, умыкнувшего сосиску.
     - Сколько это стоило, Хилл? - спросил следователь.
     - Пять, - сказал Хилл и выпустил к потолку струйку дыма.
     - Телеграфисты просто обнаглели, - Ланн достал бумажник и  выудил  из
него розовато-серую бумажку. - Чем заняты подопечные?
     - Перекусили, вышли к морскому  парку,  покатались  на  лодке,  взяли
билеты на "Феерию". Когда я вернулся с почты - сидели  в  погребке  "Ширли
Грэм".
     - Ничего подозрительного?
     - Трудно сказать. Подходил к ним какой-то странный тип, но парень его
отшил. Хок пошел было за ним, но тип попался вертлявый...
     - Ничего себе! Какой-то тип уходит от нашей лучшей  ищейки,  а  агент
Хилл считает это в порядке вещей...
     - Я так не считаю, шеф, но... там надо было видеть  все.  У  Хока  не
было шансов - толпа валила очень плотная, только что кончилась  предыдущая
"Феерия". Ни одного шанса, шеф. Ребенок мог уйти от Хока.
     - М-да?.. Ладно, оставим пока это. У наших ребят билеты на девять?
     - Да, шеф.
     - Старайтесь держаться к ним поближе. Парень предупрежден насчет вас,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама