Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Купер Дж. Ф. Весь текст 1004.31 Kb

Зверобой, или Первая тропа войны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 86
девушек, а ум часто помогает нам бороться с разными  трудностями.  Нако-
нец, вы чрезвычайно красивы, а это, в конце концов, тоже немалое преиму-
щество... А теперь пора немного отдохнуть, потому что завтра кое-кому из
нас предстоит трудный день.
   Говоря это, Зверобой поднялся, и Джудит  вынуждена  была  последовать
его примеру. Они снова заперли сундук и расстались  в  полном  молчании.
Джудит легла рядом с Хетти и делаваркой, а Зверобой разостлал одеяло  на
полу.
   Через пять минут молодой человек погрузился в  глубокий  сон.  Джудит
долго не могла уснуть. Она сама не знала, горевать ей или радоваться не-
удаче своего замысла. С одной стороны, ее женская гордость ничуть не по-
страдала; с другой стороны, она потерпела неудачу или, во всяком случае,
должна была примириться с необходимостью отсрочки,  а  будущее  казалось
таким темным. Кроме того, новый смелый план занимал ее мысли. Когда  на-
конец дремота заставила ее смежить глаза, перед ней  пронеслись  картины
успеха и счастья, созданные воображением, которое вдохновлялось  страст-
ным темпераментом и неистощимой изобретательностью.
 
 
   Глава XXV
 
   Но темная упала тень
   На грезы утреннего сна,
   Закрыла туча ясный день,
   А жизнь - окончена она!
   Нет больше песен и труда -
   Источник высох навсегда.
   Маргарет Дэвидсон
 
   Уа-та-Уа и Хетти поднялись на рассвете, когда Джудит еще спала. Дела-
варке понадобилось не больше минуты, чтобы закончить  свой  туалет.  Она
уложила простым узлом свои длинные черные, как уголь, волосы, туго  под-
поясала ситцевое платье, облегавшее ее гибкий стан, надела на ноги укра-
шенные пестрыми узорами мокасины, Нарядившись таким образом, она предос-
тавила своей подруге заниматься хлопотами по хозяйству, а сама вышла  на
платформу подышать свежим утренним воздухом. Там она  нашла  Чингачгука,
который рассматривал берега озера, горы и небо с внимательностью лесного
жителя и со степенной важностью индейца.
   Встреча двух влюбленных была проста и исполнена нежности.  Вождь  был
очень ласков с невестой, хотя в нем не чувствовалось мальчишеской  увле-
ченности или торопливости, тогда как в улыбке девушки, в ее  потупленных
взглядах сказывалась застенчивость, свойственная ее полу. Никто  из  них
не произнес ни слова; они объяснялись только взглядами и при этом  пони-
мали друг друга  так  хорошо,  как  будто  использовали  целый  словарь.
Уа-та-Уа редко выглядела такой красивой, как в это утро. Она очень  пос-
вежела, отдохнув и умывшись, чего часто бывают лишены в трудных условиях
жизни в лесу даже самые юные и красивые индейские женщины.  Кроме  того,
Джудит за короткое время не  только  успела  научить  девушку  некоторым
ухищрениям женского туалета, но даже подарила  ей  кое-какие  вещицы  из
своего гардероба. Все это Чингачгук заметил с первого взгляда, и на  миг
лицо его осветилось счастливой улыбкой. Но затем  оно  тотчас  же  стало
снова серьезным, тревожным и печальным. Стулья, на которых сидели участ-
ники вчерашнего совещания, все еще оставались на платформе; поставив два
из них у стены, вождь сел и жестом  предложил  подруге  последовать  его
примеру. В течение целой минуты он продолжал хранить задумчивое молчание
со спокойным достоинством человека, рожденного, чтобы заседать у  костра
советов, тогда как Уа-та-Уа украдкой наблюдала за выражением его лица  с
терпением и покорностью, свойственными женщине ее племени. Затем молодой
воин простер руку вперед, как бы указывая на величие озера, гор и неба в
этот волшебный час, когда окружающая панорама развертывалась  перед  ним
при свете раннего утра. Девушка следила за этим движением, улыбаясь каж-
дому новому пейзажу, встававшему перед ее глазами.
   - У-у-ух! - воскликнул вождь, восхищаясь видом, непривычным даже  для
него, ибо он тоже в первый раз в своей жизни был на озере. - Это  страна
Маниту! Она слишком хороша для мингов, но псы этого племени целой  стаей
воют теперь в лесу. Они уверены, что делавары крепко спят у себя за  го-
рами.
   - Все, кроме одного, Чингачгук. Один здесь, и он из рода Ункасов.
   - Что один воин против целого племени! Тропа к нашим  деревням  очень
длинна и извилиста, и мы должны будем идти по ней под пасмурным небом. Я
боюсь и того, Жимолость Холмов, что нам одним придется идти по ней.
   Уа-та-Уа поняла намек, и он заставил ее опечалиться, хотя ушам ее бы-
ло приятно слышать, что воин, которого она так любит,  сравнивает  ее  с
самым благоуханным из всех диких цветов родного леса. Она хранила молча-
ние, хотя и не могла подавить радостную улыбку.
   - Когда солнце будет там, - продолжал делавар, показывая  на  небо  в
самом зените, - великий охотник нашего племени вернется к гуронам, и они
поступят с ним, как с медведем, с которого сдирают шкуру и  жарят,  даже
если желудок у воинов полный.
   - Великий Дух может смягчить их сердца и не позволит им  быть  такими
кровожадными. Я жила среди гуронов и знаю их. У них есть сердце,  и  они
не забудут своих собственных детей; ведь их дети тоже  могут  попасть  в
руки делаваров.
   - Волк всегда воет; свинья всегда жрет. Они потеряли  несколько  вои-
нов, и даже их женщины требуют мести. У бледнолицего глаза, как у  орла,
он проник взором в сердце мингов и не ждет пощады. Облако окутывает  его
душу, хоть этого и не видно по его лицу.
   Последовала долгая пауза; Уа-та-Уа тихонько взяла руку вождя, как  бы
ища его поддержки, хотя не смела поднять глаз на его лицо. Оно стало не-
обычайно грозным под действием противоречивых страстей и  суровой  реши-
мости, которые теперь боролись в груди индейца.
   - Что же сделает сын Ункаса? - застенчиво спросила наконец девушка. -
Он вождь и уже прославил свое имя в совете,  хотя  еще  так  молод.  Что
подсказывает ему сердце? И повторяет ли голова те слова, которые говорит
сердце?
   - Что скажет Уа-та-Уа в тот час, когда мой самый близкий друг подвер-
гается смертельной опасности? Самые маленькие птички поют  всего  слаще,
всегда бывает приятно послушать их песню. В моих сомнениях я хочу  услы-
шать Лесного Королька. Его песнь проникает гораздо глубже, чем в ухо.
   Девушка почувствовала глубокую признательность, услышав такую похвалу
из уст любимого. Другие делавары часто называли девушку Жимолостью  Хол-
мов, однако никогда слова эти не звучали так сладостно, как теперь, ког-
да их произнес Чингачгук. И лишь он один назвал ее Лесным  Корольком,  и
лишь он пожелал узнать ее мнение, а это была величайшая честь. Она стис-
нула его руку обеими руками и ответила:
   - Уа-та-Уа говорит, что ни она, ни Великий  Змей  никогда  не  смогут
смеяться или спать, не видя во сне гуронов, если Зверобой умрет под  то-
магавками, а друзья ничего не сделают, чтобы спасти его. Она скорее одна
пустится в дальний путь и вернется обратно к  родительскому  очагу,  чем
позволит такой темной туче омрачить ее счастье.
   - Хорошо! Муж и жена должны иметь одно сердце, должны глядеть на  все
одними глазами и питать в груди одни и те же чувства.
   Мы не станем передавать здесь их дальнейшую беседу. Совершенно  ясно,
что она касалась Зверобоя и надежд на его спасение, но о  том,  что  они
решили, сказано будет позднее. Юная чета еще  продолжала  разговаривать,
когда солнце поднялось над вершинами сосен и свет ослепительного летнего
дня затопил долину, озеро и склоны гор. Как раз в  эту  минуту  Зверобой
вышел из каюты и поднялся на платформу. Прежде всего он бросил взгляд на
безоблачное небо, потом на всю панораму вод и лесов; и только после это-
го он дружески кивнул своим друзьям и весело улыбнулся девушке.
   - Ну, - сказал он, как всегда, спокойным и приятным голосом,  -  тот,
кто видит, как солнце спускается на западе, и кто встает достаточно рано
поутру, может быть уверен, что оно снова появится  на  востоке,  подобно
волку, окруженному охотниками. Смею сказать, Уа-та-Уа: ты много раз  ви-
дела это зрелище, и, однако, тебе никогда не пришло на ум спросить,  ка-
кая этому может быть причина.
   Чингачгук и его невеста с недоумением поглядели на великое светило  и
затем обменялись взглядами, как бы отыскивая решение внезапно  возникшей
загадки. Привычка притупляет непосредственность чувства  даже  там,  где
речь идет о великих явлениях природы.
   Эти простые люди до сих пор еще ни разу не пытались  объяснить  собы-
тие, повторяющееся перед ними ежедневно.  Однако  внезапно  поставленный
вопрос поразил их обоих, как новая  блестящая  гипотеза  может  поразить
ученого.
   Чингачгук один решился ответить.
   - Бледнолицые все знают, - сказал он. - Могут они объяснить нам,  по-
чему солнце скрывает свое лицо, когда оно уходит на ночь?
   - Ага, вот к чему сводится вся наука краснокожих!  -  сказал  охотник
смеясь; ему было небезразлично, что он может доказать превосходство сво-
его народа, разрешив эту трудную проблему. - Слушай, Змей,  -  продолжал
он более серьезно и совершенно просто, - это объясняется гораздо  легче,
чем воображаете вы, индейцы. Хотя нам кажется, будто солнце Путешествует
по небу, оно на самом деле не двигается с места, а земля вертится вокруг
него. Всякий может понять это,  если  встанет,  к  примеру  сказать,  на
мельничное колесо, когда оно движется: тогда он будет поочередно то  ви-
деть небо, то нырять под воду. Во всем этом нет никакой тайны, действует
одна только природа. Вся трудность в том, чтобы привести землю в  движе-
ние.
   - Откуда мой брат знает, что земля вертится? - спросил индеец. -  Мо-
жет ли он видеть это?
   - Ну, признаюсь, это хоть кого собьет с толку, делавар. Много  раз  я
пробовал, и мне это никогда по-настоящему не удавалось. Иногда мне мере-
щилось, что я могу это видеть, но потом опять  вынужден  был  сознаться,
что это невозможно. Однако земля действительно вертится, как говорят все
наши люди, и ты должен верить им, потому  что  они  умеют  предсказывать
затмения и другие чудеса, которые приводят в ужас индейцев.
   - Хорошо! Это правда: ни один краснокожий не станет  отрицать  этого.
Когда колесо вертится, глаза мои могут это видеть, но они не видят  вра-
щения земли.
   - Это зависит от упрямства наших чувств. Верь только  тому,  что  ви-
дишь, говорят они, и множество людей действительно  верят  только  тому,
что видят. И, однако, вождь, это совсем не такой хороший довод, как  ка-
жется на первый взгляд. Я знаю, ты веришь в Великого  Духа.  И,  однако,
ручаюсь, ты не смог бы показать, где ты видишь его.
   - Чингачгук может видеть Великого Духа во всех  добрых  делах,  Злого
Духа - в злых делах. Великий Дух -  на  озере,  в  лесу,  в  облаках,  в
Уа-та-Уа, в сыне Ункаса, в Таменунде, в Зверобое. Злой Дух -  в  мингах,
Но нигде я не могу видеть, как вертится земля.
   - Неудивительно, что тебя прозвали Змеем! В твоих словах всегда видны
острый ум и глубокая проницательность. А между тем твой ответ уклоняется
от моей мысли. По делам Великого Духа ты заключаешь, что он  существует.
Белые заключают о вращении земли по тем последствиям, которые происходят
от этого вращения. Вот и вся разница. Подробностей я тебе  Объяснить  не
могу. Но все бледнолицые убеждены, что так оно и есть.
   - Когда солнце поднимется завтра над вершиной этой сосны,  где  будет
мой брат Зверобой? - спросил делавар торжественно.
   Охотник встрепенулся и поглядел на своего друга  пристально,  хотя  и
без всякой тревоги. Потом знаком велел ему следовать за собой в  ковчег,
чтобы обсудить этот вопрос вдали от тех, чьи  чувства,  как  он  боялся,
могли бы возобладать над рассудком. Там он остановился и продолжал бесе-
ду в более доверительном тоне.
   - Не совсем осторожно с твоей стороны, Змей, - начал он, - спрашивать
меня об этом в присутствии Уа-таУа. Да и белые девушки могли  нас  услы-
шать. Ты поступил неосторожно, вопреки всем твоим  обычаям.  Ну  ничего.
Уа, кажется, не поняла, а остальные не  услышали...  Легче  задать  этот
вопрос, чем ответите на него. Ни один смертный не может сказать, где  он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама