Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 455.88 Kb

Жалкие свинцовые божки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 39
не думаю.
  - Вы сбежали от меня до того, как я...
  - Правильно. До того, как ты успела что-либо со мной сделать.
 Вряд ли у тебя на уме было что-то хорошее.
  - Но я вытащила вас...
   -Помню, помню. Это было вчера ночью, я еще не успел забыть. Знаешь, мне
почему-то   вспоминается,  как  я  спасал  из  рук  венагетов   полковника
карентийской пехоты. Короче говоря, я ушел подальше от греха,  предоставив
тебе самой разбираться с теми, кто меня поджидал.
   -  Я  хотела  передать  вас своей матери. Мы с  ней  заспорили,  и  тут
выяснилось, что вы пропали.
 Вот как? Что ж, может быть.
  - Кажется, она говорит правду.
  - Это моя мама решила вас освободить.
  - Большое спасибо. А почему же она не прибыла за мной лично?
  - Помягче, Гаррет. Но продолжай. Она начинает поддаваться.
 Очень интересно.
   -Мама  не осмеливается уходить надолго; Понимаете, ее отсутствие  могут
заметить. Все стали такими подозрительными из-за храма... К тому же она не
умеет управлять Хироном и Отсаломом.
 Очевидно, эти имена должны мне что-то говорить?
   -  Судя  по  всему,  так зовут крылатых лошадей. О  них  упоминается  в
мифологии  народа, города-государства которого располагались на Ламбарском
побережье десятки человеческих поколений назад.
   -  Как  раз  когда ты отправился к морю? Кэт недоуменно  воззрилась  на
меня.
 Покойник продолжал, словно не услышав вопроса:
   -  В  этих  мифах иногда появляются и херувимы, ни один из  которых  не
имеет  собственного  имени.  Кстати, религия Ламбарского  побережья  имеет
непосредственное отношение к Церкви. Они возникли из того же источника.
  - Хирон и Отсалом, мистер Гаррет, это мои кони. Мои друзья.
 Мама  так  и  не  научилась ими управлять. У нее просто не было  времени.
Поэтому  она  попросила меня выручить вас и привести к ней. Я  попыталась,
но...
  -- Я тебе весьма признателен. Терпеть не могу всякие застенки.
  - Если ты и впрямь благодарен ей, перестань ухмыляться.
 Смотреть противно.
 Черт! Он опять глядит ее глазами.
   -  Дикарь, - пробурчал я. Хотелось бы мне знать, кто она такая и что ей
нужно.  Если  память  меня не подводит, Ламбарское  побережье  принадлежит
Каренте еще со времен Империи. Все давным-давно привыкли считать этот край
неотделимой частью нашей державы.
   -  Гаррет,  на  кораблях  и  баржах  в  Танферском  порту  полным-полно
ламбарских моряков. Тамошние жители частенько уходят в море.
  - Понятно. Кэт, объясни, пожалуйста, что происходит?
 Она закусила губу, всем своим видом показывая, что умрет под пытками,  но
не проронит ни слова.
   -  Мы живем в удивительное время, Гаррет. Ты наверняка и не подозревал,
что в Квартале Грез есть храм, куда ходят ламбарские моряки?
   -  Некоторые  из  нас не могут сделать и шага, чтобы  не  удивиться.  А
некоторые слишком ленивы, чтобы умереть.
 Естественно,  такой  храм есть. Готов поспорить на  твою  жизнь,  что  не
один.  Ведь  солдату, моряку, даже купцу надо куда-то деватьсяпосле  того,
как  он  просадит все денежки в кабаке, а из меблирашек его  вышвырнут  за
неуплату, Давай выкладывай, что ты еще выяснил.
 Кэт  разинула  рот.  Потом придвинулась поближе  к  херувиму  -  с  явной
неохотой,  поскольку  оказалась  рядом с Покойником.  Но  прикосновение  к
Четырнадцатому как будто добавило ей уверенности.
   -  Ты говорил, что она похожа на Ланга с Имаром. Так? На самом деле она
гораздо больше похожа на Имару.
  - Что ты мне голову морочишь?
   - Ничего подобного. Она - дочь Имары, отсюда ее полубожественность. Кто
отец,  она  не представляет. Знает только, что это не Имар, чему  искренне
рада.  В  глубине души она подозревает, что отца не знает  и  мать.  Имар,
кстати,  понятия  не имеет о существовании Кэт, а Имара,  судя  по  всему,
отнюдь не жаждет его просветить. Допускаю, что если он узнает, то впадет в
приступ  божественной ярости из разряда тех, которые сравнивают  с  землей
горы  и  погружают на океанское дно целые континенты. Или по крайней  мере
поворачивают вспять реки и вызывают нашествие мышей и крыс.
   -  Чего-чего? - Что это на него нашло? Сказать по правде, я думал,  что
Имар  вовсе не такой уж страшный, каким хочет казаться, но зачем лезть  на
рожон?  Тот,  кто  напрашивается на неприятности, рано или  поздно  в  них
угодит. - Занятная история. Всегда приятно порыться в чужом грязном белье.
Но при чем тут я?
 Мой вопрос был адресован Кэт. Она не ответила. Покойник, в общем, тоже.
   -  Этого  мне выяснить пока не удалось. Возможно, она просто не  знает.
Похоже, она всего лишь выполняла поручение матери.
   -  У  меня  такое ощущение, что она где-то не здесь.  -  Может,  у  Кэт
аллергия на Покойника. Она словно старела прямо на моих глазах; вид у  нее
стал  такой,  какой бывает у людей, которых хватил удар. Она  вцепилась  в
херувима.  Сомневаюсь,  чтобы  мне, захоти я  этого,  удалось  разжать  ее
пальцы.
  - Легче, Гаррет. Уймись.
 Порой  случается, что идешь себе по улице, и вдруг - бац! У моей  матушки
было  несколько  приступов.  Последний ее прикончил.  В  промежутке  между
первым  и последним о ней заботились кузены, поскольку мы с братом были  в
то  время в Кантарде. Брата матушка пережила, но я уцелел и вернулся домой
к самому печальному моменту.
 Когда  собственная  матушка не может вспомнить, как  зовут  сына,  сердце
того и гляди разорвется.
  - Уймись, я сказал.
   - Душа болит, - отозвался я, процитировав строку из солдатского стишка.
Если  Покойник  не утратит интерес к политике, ему еще предстоит  услышать
этот  стишок  целиком. Деятели из "Зова" положили его на  музыку.  "Пускай
окончен бой, трубач сыграл отбой, душа по-прежнему болит..."
  - Успокойся.
  - Чего пристал? Отвяжись.
  - У нас появилась редкая возможность, которую нельзя упустить.
 Эта девушка - краеугольный камень.
  - Снаружи она тоже ничего. Покойник мысленно фыркнул:
   -  Но к ней не подберешься. И теперь я могу с уверенностью сказать, что
барьер установлен не ею.
 Я  -  нормальный  танферский парень, в жилах у меня  не  вода,  а  кровь,
поэтому   форма,   тем  более  симпатичная,  по  мне  гораздо   интереснее
содержания.
  - Это твои проблемы, - проворчал я. Кэт закатила глаза.
 Впрочем,  она  понимала, что мы говорим о ней; скорее всего  воспринимала
мои  фразы.  И  как  будто  не возражала. Если  Покойник  прав  насчет  ее
происхождения, у нее богатый опыт пребывания вовне.
    -  А,  вот  и  план!  Поскольку  ты  находишь  Кэт  в  известной  мере
привлекательной,  воспользуйся  своим  отработанным  способом.Очаруй   ее.
Посмотрим, к чему это приведет. Возможно, мы узнаем что-либо интересное.
   -  Разве  у  нас  есть  время?  - Когда  речь  заходит  о  моем  умении
очаровывать противоположный пол, Покойник перемещается в царство  вымысла.
Да пойми ты, старый хрыч, слишком они для меня противоположны.
 А  почему он так быстро отступился? Почему вытолкнул вперед Гаррета? Ведь
он  всегда гордился своей способностью проникать в чужое сознание.  То  ли
Кэт  оказалась  крепким  орешком, то ли он решил  меня  подставить.  Жаль,
конечно,  расстраивать беднягу, но я был почти уверен, что в головке  Кэт,
как  то  частенько  случается у молодых девиц, по  большому  счету  гуляет
ветер.
 Издалека  донесся затихающий, едва различимый голос, похожий  на  струйку
дыма:
 "От Нога не..."
 Я содрогнулся.
  - Не слишком приятное ощущение.
  - Почему ты меня не предупредил?
   -  А  надо  было?  Теперь  для  меня не  составляет  труда  уловить  их
присутствие, поэтому тебе беспокоиться не о чем.
  - Оказывается, быть мертвым не так уж плохо.
   -  Боги  проявляют нетерпение и стремятся опередить друг друга, поэтому
дозорные приближаются к дому. Пускай Дин выпустит попугая на улицу.
 В  следующую  секунду  в  кухне  раздался возглас,  представлявший  собой
весьма  замысловатую грамматическую конструкцию. Дин  протопал  к  входной
двери,  отпустил нелестное замечание в адрес Попки-Дурака. Тот  промолчал.
Неужели научился вести себя в обществе?
 Ну  да!  Скорее  уж  летом  пойдет снег,  а  по  замерзшим  рекам  начнут
раскатывать на коньках бесенята.
 Дин сообщил:
  - К нам идет мистер Дотс.
   -  Морли? - Давненько я не видел Морли Дотса. А ведь когда-то мы с  ним
были  не  разлей  вода.  Но потом он решил выйти в свет,  для  чего  разом
обрубил все старые связи.
   -  Разве  есть другой Дотс? - Дин не одобрял Морли Дотса. Это, конечно,
не показатель: Дин одобрял только своих племянниц на выданье, а также двух
моих  подружек, Тинни и Майю. Однако и другие, более заслуживающие доверия
люди  относились  к  Дотсу  настороженно. Если воспользоваться  словечком,
которое в ходу у рафинированной публики, Морли был головорезом.
 А   среди   своих   его   называли  костоломом.   Склонным   вдобавок   к
самообольщению и бредовым фантазиям.
   -  Дин,  будь добр, дождись мистера Дотса у двери. А потом  проводи  ко
мне. Я уверен, он сообщит нам нечто, заслуживающее внимания.
 
                                                                  ГЛАВА 36
 
 Морли  Дотс  наполовину человек, наполовину - темный эльф. Но впечатление
такое,  что  от  эльфа  в нем гораздо больше. А человеческой  половины  он
стесняется. Не могу сказать, что я его за это виню.
 Он невысок, худощав и настолько смазлив, что его следовало бы посадить  в
тюрьму  и  потерять  ключ от камеры. Чтобы все остальные  могли  вздохнуть
спокойно.  Я  знаю  Морли  с  незапамятных  времен.   Когда-то   мы   были
закадычными  друзьями. Но порой он выкидывал фортели - вроде  того,  когда
подарил  мне  говорящего попугая, одержимого безумным демоном, страдающего
словесным поносом.
  - Мистер Дотс, - произнес Дин, впуская Морли в комнатуПокойника.
   -  Ексель-моксель,  -  сказал я. Давненько мне хотелось  встретить  его
такими  словами, да все не предоставлялось возможности. - Ты  что,  открыл
ателье мод?
 К  Морли  точнее  всего  подошло  бы  словечко  "расфуфыренный".   Черная
треуголка  с  серебряным  кантом, яркий красно-черный,  расшитый  серебром
жилет  поверх  ослепительно  белой рубашки с  жабо  и  пышными  манжетами,
щегольские  кремовые  брюки,  башмаки  с  большими  серебряными  пряжками,
начищенные  так,  что хотелось зажмуриться. Облик Дотса дополняли  изящная
трость и пробивающиеся над верхней губой черные усики.
  - Да, народ с Холма сдохнет от зависти, когда ты там появишься.
 Морли  стянул с руки белую шелковую перчатку, вынул из кармана  крохотный
флакончик,  поднес к носу и сделал вдох. Потом настороженно  оглядел  Кэт,
словно  прикидывая,  что  нас с ней Связывает. Надо  отдать  ему  должное,
женщин у меня он никогда не отбивал.
  - Выпендривается, стервец, - заметил я, обращаясь к Покойнику.
   -  Человек  -  хозяин своей судьбы. - Если бы в комнате были  окна,  их
переплеты задрожали бы от смеха Покойника.
 Морли  не снизошел до ответа. Естественно, мы, обитатели городского  дна,
не могли оценить его нынешнее положение.
   -  Как меня просили, - сообщил он, поигрывая флаконом, точно заправский
денди, - я проверил указанное место и запачкал весьма ценную...
  - От Нога не скрыться.
 На  сей  раз голос прозвучал куда явственнее. Ног был близко. И  услышали
%#. не только мы с Покойником. Морли побледнел.
   -  Это  не логхир, - объяснил я. - Это жалкий свинцовый божок, основная
обязанность  которого  -  гоняться за смертными.  В  настоящий  момент  он
охотится за мной.
 Кэт тоже услышала Нога и заерзала на стуле.
  - Гаррет, мне надо уходить. Если Ног застанет меня здесь...
   - Дин, проводи юную даму в переднюю. Мисс Кэт, прежде чем вы уйдете,  я
хотел бы переговорить с вами наедине. А пока мне необходимо посоветоваться
с этими джентльменами.
   -  Где я тебя найду? - спросил я Кэт, притворившись, будто поверил, что
Покойник и впрямь намерен ее отпустить.
  - Я сама вас найду.
  - Не сомневаюсь. Счастливого пути. Смотри не балуйся.
 Она  бросила  на  меня  загадочный взгляд и, следом  за  Дином  вышла  из
комнаты.  Четырнадцатый  остался  с нами.  А  это  кое-что  да  значило  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама