Передо мной, на рубеже, за которым ожидало спасение, возникло нечто,
сгустилась неведомо откуда взявшаяся тень. Вой за спиной повторился, на
сей раз гораздо ближе. Я не стал ни сворачивать, ни останавливаться, а
очертя голову бросился вперед.
ГЛАВА 42
Возникло лицо.
- Достали уже, - пробормотал я. Попытался пошевелиться.
Темнота держала крепко, не отпускала. Я мог только хлопать глазами и
видеть. Все остальные органы чувств бездействовали.
Лицо отодвинулось. Оно напоминало металлическую маску со стилизованными
чертами. Сквозь отверстия для рта, носа и глаз проглядывал мрак. Маска
уменьшилась до размеров искорки.
В течение нескольких минут - или целой вечности - появились десятки и
сотни других искорок. Некоторые начали двигаться, закладывать виражи,
приближаться ко мне, образовывая некий узор. Проступали лица и даже
фигуры, смахивавшие на самых известных танферских богов. Все были из
разных пантеонов.
0-хо-хо.
Я вырос в приходе святого Шаромыги, поэтому узнал старца с первого
взгляда.
- Вы с нами, мистер Гаррет?
- Внутренний голос подсказывает, что с вами лучше не ссориться.
Святой Шаромыга был покровителем ищущих мудрости. Вдобавок он
приглядывал за слабоумными, пьяницами и маленькими детьми - в общем, за
теми, кто способен увидеть, что небесная бюрократия ничем не отличается от
земной.
Шаромыгу причислили к святым не за божественное чувство юмора и не за
терпимость к иным вероучениям, однако сейчас он был слишком озабочен,
чтобы впасть в свою знаменитую ярость.
- Если вы воздержитесь от подобных замечаний, мы сможем быстро решить
несколько вопросов.
- Кто это "мы"? - Я был в столь мрачном настроении, что плевать хотел
на всех богов, вместе взятых, не говоря уж о святых, пускай даже передо
мной тот, в кого я не верил лет этак с одиннадцати.
- Мы - Комитет, который также называют Комиссией, постоянно действующий
орган по разрешению споров и конфликтов между божествами различных
религий. Состав Комитета непрерывно изменяется, поскольку участие в его
работе - обязанность каждого божества. Задача Комитета - обеспечить
порядок в танферском Квартале Грез. Именно мы принимаем новых богов и
выселяем старых.
- Мне с детства не было никакого дела до богов. Почему бы им не
ответить любезностью на любезность? - Должно быть, это типы из Комитета
превратили меня в ключ (возможно, в отместку за неуважение).
- Лучшего кандидата не нашлось. Впрочем, мы не предвидели, что ваша
жизнь окажется под угрозой. Примите наши извинения. Мы расчитывали, что,
выполнив просьбы заинтересованных сторон, вы разбогатеете.
- Большое спасибо. Звучит просто замечательно. Я так понимаю, что
отныне и до конца своих дней буду купаться в роскоши? И когда мне начнут
давать взятки? Я бы не отказался от золотых слитков. Кстати, а кто меня
защитит?
- Защитит? - Похоже, это слово было для святого настолько в новинку,
что он затруднился его произнести. А ведь люди верят, что он оберегает
тех, кто сам не способен о себе позаботиться. Скажите на милость, ну как
тут не стать циником?
Чтобы угадать ответ святого, достаточно было поглядеть на его лицо, но я
решил не отступать.
- Вот именно. Кто защитит Гаррета от ваших безумных годоротов и шайров,
до которых понемногу начинает доходить, что ключ - это я? Вы устроили так,
что победитель получает все, в том числе и меня. Но ведь проигравшие
заартачатся, верно? Примутся искать, кого бы обвинить в своем поражении.
Начнут прикидывать, кому бы переломать кости, чтобы поквитаться с
мирозданием. Как по-вашему, кого они выберут?
Пока я распинался, добрый святой зажмурился, то ли показывая, как ему
надоели мои тирады, то ли совещаясь со своими дружками.
- Вас защитят, мистер Гаррет, - сообщил он, открыв глаза. - Мы сочли,
что вам уже причинили достаточно неудобств. От враждующих сторон ожидали,
что они будут добиваться вашей помощи, но ни в коей мере не станут к ней
принуждать. По-видимому, нам придется внести некоторые изменения в правила
состязания.
Божественные фигуры колыхались в ритме, ведомом только им. Я чувствовал,
как некоторые пытаются забраться ко мне в голову, шарят в моем сознании,
скорее по привычке, чем по необходимости. Им было скучно, они явно ждали,
чтобы существа оттуда, где небесное великолепие превращается в небесный же
хлам, разобрались сами и не впутывали вышестоящих в свои грязные делишки.
- Зачем меня сюда притащили?
- Неподалеку от того места, где вы находились, развернулась битва
шайров с годоротами. События разворачивались таким образом, что вам могла
грозить опасность. Между тем вы ни в коем случае не должны пока погибать.
Если бы я был материален, то принюхался бы и ущипнул бы себя, чтобы
убедиться, что не сплю.
- Какая забота! Не возражаете, если я поболтаюсь тут пару тысяч лет? До
тех пор, пока не сгинет последний из членов вашего Комитета.
- Я бы мог дать вам тот ответ, на который вы напрашиваетесь, однако это
означало бы бессмысленное сотрясение воздуха. - Надо же, а у святого есть
чувство юмора. - Если мы сделаем исключение для вас, все остальные
смертные завалят нас прошениями, ссылаясь на исключительные
обстоятельства.
Трам-там-там. Великие небеса, не допустите, чтобы мне когда-нибудь
досталась такая работенка.
- Вас превратили в ключ потому, что нам показалось: вы, смертный,
сможете установить, чем боги одного пантеона превошодят богов другого, и
тем самым определить, кто из них достоин остаться в Квартале Грез.
Ребята, вы жестоко ошиблись. Вам был нужен вовсе не я.
- Честно говоря, и те и другие не слишком мне понравились.
Может, подержите меня тут, пока не истечет отпущенное время и они не
сгинут все вместе?
- Это невозможно, мистер Гаррет. Сохраняйте мужество и шевелите
мозгами. Какой из пантеонов должен остаться на улице Богов.
Я ведь тебе уже сказал, старый прощелыга. Святой несколько отдалился.
- И помните, немногие смертные удостаивались чести судить богов.
Вокруг меня сновали прочие члены Комитета. Кое-кто из наиболее
любопытных то и дело подлетал поближе. Откуда-то взялось убеждение, что
боги преуспевающих пантеонов слегка оторвались от действительности. Они
напоминали мне тех владельцев фабрик, которые никогда не появляются на
своих предприятиях из опасения, что замарают себя общением с рабочими
(труд коих, кстати, и позволяет им вести такой образ жизни). Было
предельно ясно - большинство божеств не имеет ни малейшего понятия о том,
что они несут ответственность за своих приверженцев. Будь у обыкновенных
смертных подростков неограниченное время и средства, из них выросли бы вот
такие боги. Небожители разглядывали меня так, словно я был букашкой под
увеличительным стеклом.
- Всего хорошего, мистер Гаррет. - Голос святого стих в отдалении.
Искорки исчезли, я очутился в непроглядной тьме, густой, как патока.
Нет, мне определенно пора сматывать удочки, и пускай эти чокнутые
разбираются без меня.
Было бы здорово найти кувшин с джинном. Я бы поручил ему все уладить, а
сам отошел бы от дел и расслабился... Тут на меня накатил мрак, проник в
тайники моей души, и внезапно я почувствовал себя лучше. Головная боль
исчезла, косточки перестали ныть, синяки и царапины пропали, будто их и не
было. Настроение решительным образом переменилось. Я пожалел о том, что
не лыс - глядишь, отросли бы новые волосы. Я словно помолодел, мне
захотелось совершить что-нибудь этакое - свалять дурака, ибо я вновь обрел
свойственное юности нетерпение.
Меня вновь поглотила тьма. На какой-то миг я утратил все ощущения до
единого.
ГЛАВА 43
Я очнулся в переулке. Привычное дело. У меня перед глазами маячила чья-
то физиономия. Чудеса. Почему эти рожи постоянно меняются? Я вновь
попытался схватить своего визави за горло, но быстро убедился, что это не
крысюк. Он поднял несчастного Гаррета одной рукой и как следует встряхнул.
- Мама, это ты? - Моя матушка имела привычку трясти меня, когда я
выкидывал что-нибудь из ряда вон. Разумеется, то было в далеком детстве.
- Чего?
Великое небо, опять промахнулся. Меня отодвинули на расстояние вытянутой
руки, оглядели с головы до ног, повертели в воздухе. Я тоже не упустил
случая изучить своего нового знакомца.
Длинные, вьющиеся, светлые волосы. Голубые глаза, способные свести с ума
любую девчонку. Точнее, один глаз. Второй закрыт черной кожаной повязкой.
Рост около девяти футов. Мышцы так и выпирают из-под кожи. Образчик
физического совершенства. По всей видимости, занимается только тем, что
качает мускулы да смотрится в зеркало.
Таких, как он, я в Танфере еще не встречал. Должно быть, очередной
жалкий божок. Но не годорот и не шайр.
- Что дальше? - пробормотал я. - Кто ты такой, дубина стоеросовая?
Я по-прежнему чувствовал себя молодым и сильным.
Меня снова встряхнули.
Черт побери, я силен, как стая диких кошек!
- Помалкивай, пока тебя не спросят.
- Договорились. - Кажется, кто-то обещал, что меня будут защищать?
Шмяк. Шмяк.
- Родриго! Трог! - Мне нужен был кто-нибудь поздоровее, чтобы отвлечь
этого парня.
На мой призыв откликнулся Попка-Дурак. Он ворвался в полумрак переулка с
широкой, залитой светом улицы.
- Как тебе это зрелище? - Я вновь удостоился встряхивания.
- Умственно отсталый тип, - определил попугаи.
- Ты его видишь?
Верзила замахнулся на птичку. Попугай метнулся в сторону. Он явно видел
моего противника.
- Помолчи, Гаррет.
- Легко тебе говорить.
Красавчик, похоже, растерялся. Видимо, не привык, чтобы его не
слушались. Вновь замахнулся на Попку-Дурака. Может, у него предубеждение
против говорящих птиц? Попугай без труда увернулся.
- Ты пробовал с ним поговорить?
- Да. Он велел мне заткнуться, а потом принялся меня трясти.
Ты не знаешь, кто он такой? - Верзила поднес меня к глазам. - Кстати, у
богов есть свои зубные врачи? Ему давным-давно пора показаться дантисту.
Nт него воняет, как от поля битвы...
Великое небо!
Покойник тоже догадался.
- Бог войны.
- Ты меня не боишься? - поинтересовался мой новый знакомец, опускаясь
на корточки.
- Я целых пять лет гулял на твоем празднике. Так что ты меня уже ничем
не испугаешь. - Надеюсь, он не страдает склонностью выискивать, где
правда, а где вымысел. - Как тебя зовут? И что тебе нужно?
- Я зовусь Шинриз Разрушитель. - Маэстро, барабаны, пожалуйста! И
фанфары.
- А! Я знаком с твоей сестричкой Мэгги. - Он нахмурился. Похоже, не
понял. Наверно, разрушители держат каждый свою лавочку.
И с чего я взял, что боги умнее людей?
- Гаррет, - окликнул попугай, усаживаясь на мое плечо. - Я этого имени
раньше не слышал. А ты?
- Вроде бы слыхал. На службе. Шинриз Разрушитель взмахнул кулаком. От
удара из ближайшей стены вывалилось несколько кирпичей. Открылась комната,
в которой занималась любовью какая-то парочка. Они на мгновение отвлеклись
от своего занятия и разинули рты. Женщина завизжала. Значит, Шинриза видел
не только я.
Бог топнул ногой. Из стены вновь посыпались кирпичи.
- Пожалуй, пора сматываться, пока он все тут не развалил, - заметил я.
Припадок ярости, обуявшей Шинриза, неожиданно миновал. Бог снова схватил
меня.
- Ты нашел ключ?
- Нет.
- И не ищи.
Издалека донеслось затухающее: "От Нога не скрыться".
- Почему? И какое тебе дело? Ты же не годорот и не шайр.
- Я хочу, чтобы досталось и тем и другим. Ты не станешь...
- Конечно, старина, конечно. Только разберитесь сначала между собой.