Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 455.88 Kb

Жалкие свинцовые божки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 39
  - Все чисто.
 Дин  завозился  с  замками, цепочками и засовами. Беру назад  свои  слова
насчет того, что у него нет хобби.
 Попугай  казался полумертвым. Вел себя удивительно прилично.  Похоже,  он
был напуган.
 Надеюсь, я не скоро по нему заскучаю.
 Дин приоткрыл дверь, протянул руку, подкинул комок разноцветных перьев  в
воздух. Внутрь просочилось дуновение ветерка. Брр! Ну и холодина!
 Дин хотел было захлопнуть дверь, но я ему помешал.
   -  Погоди.  Выйди на крыльцо, а я погляжу в глазок. - Он подчинился.  -
Так  я  и  думал. К нам едет торговец пивом. Купи у него еще один бочонок.
Вполне возможно, отсиживаться придется долго.
 Дин  неодобрительно  покосился на дверь, за  которой  я  прятался,  затем
спросил:
   -  Неужели  все так плохо? Подумать только, он до сих пор  пребывает  в
блаженном неведении!
   -  Разумеется.  Нам  грозит опасность, которая минует  не  скоро.  -  Я
вкратце обрисовал ему положение дел. Тем временем Чаранагуа Слим остановил
повозку  у  нашего  крыльца. Это был наполовину эльф,  наполовину  тролль;
такого  раз увидишь - не забудешь до конца своих дней. Невысокий, плотный,
оба  его  родителя наверняка были самыми уродливыми среди своих собратьев.
Слима  считали  душкой,  но когда речь заходила о деньгах,  он  становился
тверже  камня.  Я  связался с ним лишь потому, что  он  был  моим  главным
поставщиком святого напитка.
   -  Дин  помог Слиму закатить на крыльцо полный бочонок и отправился  за
пустыми.  Сейчас Слима наверняка хватит удар - далеко не  на  всех  пустых
бочонках стоит его клеймо.
 Я  укрылся  в  кабинете. Совсем не обязательно, чтобы  Слим  меня  видел.
Брякнет  где-нибудь кому-нибудь, а потом не оберешься  хлопот.  А  то  еще
попробует   воззвать  к  моей  совести  и  заставит  порвать   с   другими
поставщиками.
 Стоило  мне сесть, как я услышал щелчок, с каким захлопнулась  дверь.  Со
Слимом было что-то не то - он не ворчал, не жаловался на судьбу. Я вышел в
коридор.
 Мимо  прошествовал  Дин с бочонком на плече. Какой маленький,  не  хватит
даже, чтобы намочить усы.
  - Это что такое?
  - Больше у него пока нет. Я забрал, что осталось.
 Следом за Дином я вошел в кухню. Пустые бочонки никто не трогал.
  - Ас этими что?
   - У него не было свободного места. Обещал вернуться. Говорит, дела идут
неплохо,  работает  четырнадцать часов в сутки.  Сами  понимаете,  солдаты
домой возвращаются.
  - Да уж. - Судя по всему, Танферу угрожает пивной дефицит.
 Очередной  из  нежданных  ужасов мирного  времени.  Я  кинулся  к  двери.
Догнать  Слима,  купить  у  него  повозку целиком.  Превращу  свой  дом  в
пивохранилище...
  - Гаррет, остановись.
 Я  досадливо  махнул рукой и приник к глазку. Повозка Слима  была  битком
набита бочонками и бочками.
   - Сдается мне, это для правоборцев. Им наверняка требуется заправка.  -
Распитие   пива   есть   существенная   составная   часть   подготовки   к
демонстрациям.
  - Эй, хрыч!
  - Что?
  - Посмотри-ка вон туда. Видишь? За домом старухи Кардонлос?
  - Я вижу только девушку, отчасти состоящую из плоти и крови.
   -  Это  Кэт.  Та  девица,  благодаря которой я прокатился  на  крылатой
лошади.
   -  Я  ее  поймал.  - Не прошло и минуты. - Необычная  девушка,  Гаррет.
Весьма  любопытный  экземпляр. Между прочим, она направлялась  к  нам,  не
подозревая, что наш дом является объектом пристального внимания.  Несмотря
на   то,   что  она  -  отпрыск  божества,  ей  не  хватает  божественного
мировосприятия.
   -  Она  с самого начала гением мне не показалась. Эй, Дин! К нам гости.
Проводи девушку к его милости. Ей ни к чему знать, что я тоже дома.
 Дин бросил на меня испепеляющий взгляд:
   -  Надеюсь,  здесь  замешаны деньги. У меня нет  ни  малейшего  желания
расшаркиваться за так перед очередной вашей подружкой.
   -  Это  деловой  визит. Просто впусти ее. Предложи чаю с  булочками,  а
потом проводи к Покойнику.
  - Слушаюсь, сэр.
  - Спасибо.
 Обе  реплики  прозвучали  так,  словно их  авторов  никто  и  никогда  не
обкладывал более тяжкой повинностью.
  - Не за что, хрыч. Ты хотел потолковать с Кэт - пожалуйста. Действуй.
 
                                                                  ГЛАВА 34
 
   - Существа снаружи воспринимают ее как простую смертную. Я не ощущаю ни
малейшего интереса.
  - Занятно.
   - Я бы сказал, весьма. Никто не знал, кто такая Кэт, но она определенно
участвовала в игре.
  - Слушай, это может быть еще запутаннее, чем я предполагал.
  - Возможно. Эта девушка никак не вписывается в мои выкладки.
 Вдобавок  ее сознание окружено непроницаемой оболочкой, которая  скрывает
воспоминания  и  все  прочее,  кроме поверхностных  мыслей.   Впрочем,  на
поверхности  находится  вполне  достаточно,  чтобы  понять,  что  она   не
принадлежит ни к шайрам, ни к годоротам.
  - Отличные новости, старина. А то нам без нее хлопот было мало.
 Дин  продолжал ворчать. Дескать, в печи стоит пирог, а тут изволь торчать
у  двери.  Похоже,  все  мои домочадцы, включая  меня  самого,  потихоньку
превращаются в компанию брюзгливых старикашек.
 Должно быть, сказывается дурное влияние Покойника.
  - Фью! Дин, с первого раза не открывай, пусть постучит еще.
 Мне нужно время, чтобы вернуть домой птицу.
 Дин  ответил в духе Попки-Дурака. Должен признать, я в глубине  души  ему
посочувствовал.
  - Гаррет, ступай в кабинет.
 Вот мерзавец, по-прежнему читает мои мысли!
 Я  подчинился. Но ведь смотреть в щель между дверью и стеной мне никто не
запрещал.
 Дин  выпрямился, словно проглотил палку. Очевидно, получал  распоряжения.
Он  терпеть не мог, когда Покойник забирался к нему в голову. Я  отпрыгнул
от  щели  за  миг до того, как он распахнул дверь, не дожидаясь повторного
стука. И то сказать, какой там стук, когда подгорает пирог?
 В  дом  ворвался Попка-Дурак. Он чуть было не свалил Дина с ног и завопил
дурным голосом:
  - Ах, какая милка! Хватай, придурок, чего вылупился?
   -  Что это такое? - пролепетала Кэт. Любопытно, в ночь нашего безумного
полета она держалась куда хладнокровней.
 Добро пожаловать в дом гнева, дорогуша.
  - Домашний любимчик. Воспоминание о бурной молодости хозяина.
 Не  обращайте на него внимания. Он не понимает, что говорит,  -  успокоил
девушку  Дин.  - Удрал из дома, полетел на поиски мистера  Гаррета  и  вот
только  что  вернулся.  Видите  ли, мистер  Гаррет,  мой  хозяин,  куда-то
запропастился. Должно быть, пошел по девкам. С ним это частенько бывает.
 У, скотина! Задушу и не посмотрю на возраст!
   -  Гаррет, я предупредил человека по прозвищу Пройдоха. Он узнал птицу,
но  не принял предупреждения всерьез. По всей видимости, решил, что ты его
разыгрываешь.
 Замечательно.
   -  Недаром его прозвали Пройдохой, - прошептал я. Впрочем, а я послушал
бы  птичку,  которую  видел один-единственный раз  в  жизни,  да  и  то  в
подпитии? Навряд ли.
   -  Послушал  бы,  если  бы  у  нее  были  рыжие  волосы.  Дин!  Закрой,
пожалуйста, дверь.
  - Я всегда говорил, что у тебя нет чувства юмора.
 Попка-Дурак  продолжал выкрикивать всякие гнусности, словно принимая  Кэт
за Торнаду. А может, ему не хватало ума их различить?
 Судя  по доносившимся из коридора звукам, Кэт путалась под ногами у Дина;
быть  может, потому, что не знала, куда деваться от попугая. В самом деле,
не станет же она сворачивать шею любимцу того дома, в который пришла.
 Но  тут мне открылась ужасная истина, словно высокое дерево обрушилось  с
грохотом за спиной громаднейшего на свете травоядного громового ящера.
  - Эй, крошка, шевели ножками. Пошли дальше.
 Херувим!  Чтоб  ему пусто было, херувим! Попугай испустил душераздирающий
вопль  и  полетел  в  глубь  дома.  Дин устремился  следом,  упражняясь  в
красноречии. Жужжание отдалилось. Хлопнула дверь передней.
  - Никого. Зато воняет. Ладно, потопали, малышка.
 Я  пошарил  за  столом, отыскал дубинку. Что ж, настало время  проверить,
насколько крепок череп херувима.
   - Спокойнее, Гаррет, спокойнее. Младенец не замолкал ни на секунду. Под
$"%`l моего кабинета из коридора начал сочиться дымок.
 Проклятый   попугай   орал   во  всю  глотку.  Дин   продолжал   изрыгать
ругательства.
   -  Прояви терпение, - посоветовал Покойник. - Девушка взволнована.  Это
дает нам шанс. Я нащупал слабое место в оболочке, окружающей ее сознание.
  - Шикарно, - пробормотал я. - А как насчет этого паршивого херувимчика?
  - Херувимчика?
   - Ну да. Он болтается в коридоре вместе с остальными. Такой карапузик с
крылышками, как у стрекозы.
  - Четырнадцатый, прекрати! - взвизгнула Кэт.
   -  Ах,  этот!  -  Мне  вдруг стало ясно, что сам  Покойник  не  ощущает
присутствия  херувима.  Должно  быть,  сейчас  он  смотрит  глазами   Кэт,
поскольку  я  прячусь в кабинете. Дин к избранным не принадлежит,  поэтому
херувима скорее всего не видит.
 Интересно,  могут  простые смертные чуять дым, даже  если  они  не  видят
курильщика?
   -  Он  самый, - отозвался я. - Займись наконец делом. - И удачи тебе  с
карапузом, гений ты мой карманный.
  - Тебе следует изменить свое отношение к окружающим.
  - Брысь из моей головы, старый хрыч. - Лихо я его, а?
 Он  ушел.  Но  не  потому,  что  пожалел меня.  Ему  просто  понадобилось
полностью сосредоточиться, чтобы разобраться с Кэт и ее спутником.
 Я   повернулся   к   Элеоноре.  Но  мои  причитания   нисколько   ее   не
заинтересовали. Что и следовало ожидать.
 
                                                                  ГЛАВА 35
 
 - Гаррет, я добился своего. Если хочешь, присоединяйся к нам.
 - С удовольствием. Лечу.
 Покойник  явно  был  доволен  собой. Обычное дело.  Когда  что-нибудь  не
ладится,  виноват  кто угодно, только ие он, зато честь побед  принадлежит
ему одному. Такой уж характер.
   - Прямо хоть в школу амазонок, - пошутил я. Кэт и впрямь выглядела так,
словно  в  недалеком будущем станет королевой этих воинственных  девиц.  -
Вторая Торнада.
   - Не совсем. Перед тобой невинная, честная и добросердечная девушка,  О
таких дочерях мечтают многие мужчины.
   -  Ты  нашел  что-нибудь интересное в этой милой головке?  -  Кэт  была
действительно симпатичной.
 Вообще-то  я  к  ней  поначалу  особо  не  приглядывался,  поскольку  мое
внимание   было  поглощено  херувимом,  который  застыл  на   подлокотнике
Покойникова кресла этакой диковинной статуэткой.
 Правда, симпатична любая физически полноценная женщина, у которой нет  ни
единой привлекательной черты. Она вызывает исключительно братские чувства.
Подходящая пара для бестолкового кузена Рудольфа из Хуромала. Погладишь ее
по  руке, одаришь мимолетной улыбкой - и она счастлива, а ты отправляешься
на поиски плохих девчонок.
  - Сумел что-нибудь вытянуть из карапуза?
   - По крайней мере я затушил его самокрутку. - Однако в комнате, да и  в
коридоре, по-прежнему зверски воняло. - И обездвижил. Большего добиться не
удалось.
  - И не надо. Как насчет девушки?
  - В ней скрыто многое, но я не могу проникнуть сквозь барьер.
 Необходима ее помощь.
  - Наверно, сказывается порода. Покойник мысленно хмыкнул.
 Весьма своеобразное, доложу я вам, ощущение.
   -  Эй,  не  забывай,  что  эта девушка скакала  на  крылатой  лошади  и
радовалась как ребенок.
 Покойник  слегка  ослабил хватку. Во взгляде Кэт появилась  осознанность.
Она вздрогнула, со страхом уставилась на логхира.
   - Мы не знали, - пробормотала она" повернулась ко мне и прибавила: - Вы
тоже здесь.
  -Разумеется. Я тут живу. А тебе что понадобилось в моем доме?
 Девушка  пропустила  вопрос  мимо ушей. Протянула  руку,  прикоснулась  к
херувиму.
  -Бедный Четырнадцатый. Он этого не переживет.
  - Неужели? А зачем ему жить?
  - Я искала вас.
 Любопытно.  Я  уселся  в кресло, предназначавшееся  лично  для  меня  (им
пользовались достаточно редко), закинул ноги на табурет и принялся изучать
ногти на пальцах левой руки. Как ни странно, все на месте.
   -  Зачем? Разве мы знакомы? Разве нас что-то связывает? Честно  говоря,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама