Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 455.88 Kb

Жалкие свинцовые божки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 39
 Попка-Дурак сорвался с моего плеча и помчался неведомо куда, в  очередной
раз  бросив меня на произвол судьбы. Брр! Неужели беднягу Гаррета и впрямь
ждет будущее, в котором Покойник будет следить за каждым его шагом глазами
проклятого комка перьев?
 Я  свернул  за угол - и наткнулся на Родриго, показавшегося мне громаднее
и  уродливее  прежнего. Он подпирал стену, ни дать ни  взять  член  какой-
нибудь  из  многочисленных городских шаек. Вряд ли он знал, что я  вот-вот
появлюсь;  скорее его поставили здесь на всякий случай. Я  ни  на  миг  не
замедлил  шага.  Метнулся в узкий переулок, который заканчивался  тупиком,
подтянулся, полез по стене... Между тем Родриго сообразил, кого только что
видел,  и  бросился  следом  за мной, оглашая улицу  ревом.  Втиснуться  в
переулок,  больше смахивавший на трещину в скале, ему не удалось;  на  мое
счастье,  он  был слишком туп, чтобы вспомнить, что наделен  божественными
способностями.
 Моя  удача  - дама капризная. Дом оказался высотой в два этажа.   Хорошо.
Крыша  была плоской, за ней открывался безбрежный простор точно  таких  же
крыш.  Отлично.  По ним можно было бежать, как по улице, благо  расстояние
между соседними домами составляло от силы три фута. Замечательно.
 Но  домовладельцы  в  этой части города явно не  заботились  о  состоянии
своих домов.
 Едва  ступив на крышу, я провалился одной ногой и понял, что  нужно  либо
сбавить скорость, либо спуститься на землю.
 Я  выбрал  первое, благодаря чему до меня вдруг дошло, что я удаляюсь  от
Квартала.  Грез.  Пора  было  спускаться  и  двигаться  в  противоположную
сторону.
 Спуск  прошел не то чтобы гладко: я прыгнул - и проломил телом  очередную
крышу.  По  счастью,  успел  ухватиться за  балку.  Подождал,  пока  глаза
привыкнут к полумраку, осмотрелся. Как будто никого. Я сполз на  пол.  Тот
оказался на удивление крепким.
 Дом  пустовал.  Дерево во многих местах прогнило, камень  еще  худо-бедно
держался.  Свет проникал в комнату из многочисленных отверстий  в  стенах.
Осыпавшаяся   штукатурка,  скрипучие  доски  под  ногами;  лестница   вниз
выглядела  столь  ненадежной,  что я спустился  по  ней  на  четвереньках.
Воровать  в доме было нечего, если не считать кирпичной кладки и некоторых
досок, еще годящихся на дрова (не то чтоб я собирался что-то прихватить  с
собой - просто бросилось в глаза).
 Везет  же  мне на покойников во всех смыслах этого слова. Мой  партнер  -
мертвец. Слуга стоит одной ногой в могиле. Город, в котором я живу, того и
гляди покончит жизнь самоубийством.
 Улица  перед  домом  была пустынной. Зловещий знак.  Обычно  такие  улицы
кишмя  кишат  детьми,  на скамейках сплетничают их мамаши,  жалуются  друг
другу на ревматизм старухи, а старики играют в шашки и вздыхают о том, что
мир  катится ко всем чертям. Куда подевался Попка-Дурак? Я бы не отказался
от данных воздушной разведки.
 Впрочем,  у  меня  нет времени на подобную роскошь. Я  кинулся  бежать  в
направлении  Квартала Грез. Из-за дома по-прежнему доносился рев  Родриго.
Может быть, это он распугал местных жителей.
 Нет, с богами одни неприятности.
 
                                                                  ГЛАВА 40
 
 Я  почти добрался до цели. Как всегда - почти. Обычная история.  Я  почти
родился королем, только в последний момент выбрал не ту матушку.
 Я  свернул на Гнорлибон-стрит в нескольких кварталах от улицы Богов. Этой
улочкой  пользуются  редко, потому что она никуда не  ведет.  Зато  с  нее
открывается  шикарный  вид.  Как  будто  ничего  подозрительного,  никаких
причудливых  теней  на стенах, никаких уродов поперек себя  шире,  никаких
смертельно привлекательных девиц, охотниц с собаками и прочей нечисти. Все
чисто. Я перешел с рыси на быстрый шаг и попытался на ходу перевести дух.
 Говорят,  темнее  всего перед рассветом. Тому, кто так говорит,  побывать
бы  в моей шкуре. У меня так: настроение радужнее всего перед тем, как  на
мою голову обрушится молот тьмы.
 Не  знаю, чем меня огрели. Я шел себе по улице, отдуваясь и ухмыляясь,  а
в  следующий миг обнаружил, что ползу сквозь непроглядный мрак. Время шло,
по крайней мере в моей голове, но во мраке оно словно застыло. Быть может,
я очутился в чистилище или попал в нирвану, кому что нравится?
 Возник свет. Я прополз к нему. Из света появилось лицо.
  - Кэт?
 Чьи-то  пальцы  погладили  мою щеку. Затем ущипнули.  От  боли  в  голове
прояснилось,  зрение  стало острее. Это была не Кэт,  а  ее  мать.  Имара.
Годороты добрались-таки до меня! Впрочем, оглядевшись, я никого больше  не
увидел. Мы с Имарой находились в месте, которое напоминало громадное яйцо.
В   яйце   помещался  невысокий  диванчик,  убранный  пурпурным   шелковым
покрывалом. Свет сочился неизвестно откуда.
  - Что за...
   -  Подожди.  -  Имара  приложила палец  к  моему  лбу,  как  выражаются
некоторые, к третьему глазу. Потом провела рукой по переносице,  коснулась
носа  и губ. Ногти у нее были острыми как бритва. Я поежился; однако  надо
признать - ее прикосновение, как ни странно, возбуждало. - У тебя неплохая
репутация.  -  Пальцы  Имары продолжали блуждать  по  моему  телу.  -  Она
соответствует действительности?
   -  Не  знаю. - Я не мог пошевелиться, зато мой голос подскочил на целую
октаву. - Ай!
  - Надеюсь, что так. Мне редко представляется подобная возможность.
    -   То  есть?  -  Я  сопротивлялся,  причем  на  полном  серьезе.  Эта
божественная  матрона  намеревалась поразвлечься,  не  понимая  того,  что
делает  меня  заклятым врагом своего супруга. И не  важно,  что  у  них  в
пантеоне  царит  свобода нравов. Боги - существа ревнивые и  имеют  дурную
привычку  превращать возлюбленных своих жен в лягушек и пауков.  Но  Имару
мое  сопротивление только раззадоривало. Ей было плевать, что  станется  с
Гарретом   потом;   она  стремилась  к  одному  и  добивалась   своего   с
настойчивостью, которую обычно приписывают не слишком соблюдающим  правила
общежития  смертным  мужского пола. Я принялся  отбиваться,  но  было  уже
поздно  -  неизбежное свершилось. Оставалось лишь надеяться, что Имара  не
обернется каким-нибудь чудовищем с двумя сотнями щупалец и дыханием дохлой
зубатки.
 Я  -  агностик,  которого  заставили верить.  Мне  следовало  позвать  на
помощь.
 Если они все такие, тогда понятно, почему их преследуют неприятности.
 Отдышавшись, я спросил:
  - У тебя что, привычка хватать прохожих на улице?
   - Только когда мне удается улизнуть надолго. В конце концов должна же я
как-то поощрять себя за то, что терплю этого ублюдка Имара!
 Покойник  и словом не обмолвился насчет того, законнорожденный  ли  Имар.
Мне стало ясно, чему обязан верховный бог годоротов своим обаянием.
   -  Погоди!  Я  всего лишь смертный. - Если не считать ее  неутомимости,
Имара и сама выглядела сейчас обыкновенной женщиной.
  - Ладно. Все равно нам нужно поговорить.
  - Правильно.
  - Ты нашел ключ?
  - Э... - Надо было выкручиваться. Положение не из приятных. - Нет.
  - Хорошо. А искал?
 Хорошо? Я заскрежетал зубами. Ну и делишки.
  - Вообще-то нет. Некогда было.
  - Хорошо, - повторила она. - И не ищи.
  - Не искать?
  - Ну да. Спрячься. Скройся. Пересиди.
  - Ты хочешь, чтобы вас вытурили из Квартала Грез?
   -  Я хочу, чтобы вытурили Имара с его тупоголовыми приспешниками. Целую
тысячу  лет  мне  хотелось  избавиться  от  этого  придурка.  Я  обо  всем
договорилась и не намерена упускать свой шанс.
 Она принялась перечислять недостатки и грехи Имара, что напомнило мне  об
одной  из  причин, по которым я стараюсь избегать замужних  женщин.  Между
прочим,  все  ее  жалобы я слышал сотни раз из уст смертных.  По-видимому,
быть  богом  -  занятие  смертельно  скучное.  Поживи  так  тысячу  лет...
Неудивительно, что они такие дерганые.
 Жалобы  на  супруга  вызывают зевоту. А если  у  тебя  нет  ни  малейшего
желания  их  выслушивать,  они становятся сущим наказанием.  Я  постарался
отвлечься  и  вернулся  к  реальности,  когда  Имара  решила,  что  я  уже
достаточно отдохнул.
  - Ой! Значит, ты собираешься перебежать от годоротов к шайрам?
 Интересно,  как  это у нее получится? Любой теолог скажет,  что  божества
способны  и  не  на  такое;  но я никогда не понимал,  каким  образом  они
устраивают свои дела.
   - К шайрам? Не смеши меня! Ланг ничем не лучше Имара. На кой ляд он мне
сдался?  А  его  домашние  еще хлеще годоротов. Пускай  проваливаются  все
вместе  в  пучину  времени. - Тон у Имары был совершенно равнодушный.  Она
явно думала о чем-то другом.
 Может, зря она занялась храмовой проституцией?
  - То есть ты договорилась не с шайрами?
   -  Конечно,  нет. Заткнись. - Она вновь прижала пальцы к моему  лбу.  Я
заткнулся. Сладостное мучение продолжалось добрую тысячу лет...
 Меня  вновь  окутал непроглядный мрак. Последнее, что я  помню,  -  Имара
нашептывала  мне, что я до конца жизни не пожалею, если Имар с  Лангом  не
получат ключа.
 Ну почему все это происходит именно со мной?
 
                                                                  ГЛАВА 41
 
 Болела  каждая  мышца,  каждая косточка. Я чувствовал  себя  так,  словно
выполнил  тысячу  приседаний  и  пробежал десять  миль,  а  чтобы  остыть,
напоследок  пару  сотен  раз отжался от пола. Кругом,  куда  ни  посмотри,
синяки  и царапины. Пожалуй, пора завести себе новое хобби. Прежнее  стало
чересчур опасным.
 Тут  передо  мной вновь возникло чье-то лицо. На сей раз -  омерзительнее
первородного  греха. Это была морда крысюка, которого,  по-моему,  выгонит
вон  даже  крысючья самка. Я схватил его за горло и не отпускал,  пока  не
поднялся.
 Выяснилось,  что меня бросили в каком-то переулке и что  крысюк  шарил  в
моих  карманах.  Я возвратил себе свое добро. Крысюк было заскулил.  Я  не
собирался миндальничать: настроение было настолько паршивым, что  хотелось
кого-нибудь прикончить.
 Вернулась головная боль.
 Разумеется,  со смертью этого крысюка на свете стало бы легче  дышать,  я
всего лишь отвесил ему зуботычину. Тут мне пришла любопытная мысль. Терять
было  нечего,  и  я решил попробовать.  Богам все равно известно,  куда  я
направляюсь.
 Я  вытянул  вдоль  веревку Магодор, отрезал от нее  кусок  и  привязал  к
хвосту  крысюка.  Он  был  столь озабочен своими  бедами,  что  ничего  не
заметил.
 Пора было двигаться. И пошустрее.
 Может, удастся навести годоротов на ложный след.
 Я  вышел  на  Флитвуд-плейс, одну из тех коротких, не слишком  оживленных
улиц,  которые  ведут  к Кварталу Грез. Она бежала мимо  комплекса  зданий
  `a%- + . Несмотря на то, что война почти закончилась, там кипела работа.
Понятия не имею, как люди выдерживают этот грохот.
 Я  передвигался  от укрытия к укрытию, будучи уверен  в  том,  что  через
сотню-другую  ярдов окажусь в Квартале Грез. У меня над головой  пролетели
две  совы,  они  преследовали  некое  расплывчатое  пятно.  Я  усмехнулся.
Молодец, Ёркен, старается.
 По  кирпичной  стене  поползли тени. Над моей головой послышался  шелест.
Ветерок  подхватил  и закружил в воздухе сотни черных листьев.  Я  был  не
прочь услышать рев драконов и увидеть колонны громовых ящеров, но до этого
не дошло.
 Каждый  новый шаг приближал меня к Кварталу Грез. Издалека пришло грозное
до жути напоминание: "От Нога не скрыться". Да, запас слов у моего старого
приятеля не слишком велик.
 На  бегу  я  прикинул,  не повторить ли тот фокус, который  я  выкинул  с
крысюком. Может, получится. Интересно, куда подевался Ёркен?
 В  той  стороне,  откуда  я  появился,  вдруг  заклубился  густой  темно-
коричневый  дым. Сверкнула молния. В воздух по широкой дуге  взмыла  сова.
Прогремел  гром. Все это видел не только я. Прохожие на улице остановились
и разинули рты.
 Годороты  сцепились с шайрами. Я не стал дожидаться, пока они перейдут  к
рукоприкладству. Мне и без того хватало хлопот. За моей спиной завыл  волк
(или пес) размерами с корову. Его вой мог означать только одно: "Хозяин, я
взял след". Опустив голову, я устремился к заветной цели.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама