Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Джурия Куин Весь текст 524.49 Kb

Полночный вальс

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
Он еле заметно покачал головой, словно отгоняя недостойную мысль. "Держи
себя в руках, Джон", - предостерег его внутренний голос.
   - Прошу прощения, - резко произнес он вслух. - Я ни в коем случае  не
хотел смутить вас. Просто обычно юные леди не  навещают  холостяков  без
сопровождения.
   Белл улыбнулась - почему-то это извинение избавило ее от неловкости.
   - По-видимому, я - исключение из правил.
   В этом Джон не сомневался ни на минуту. Заметив насмешливый огонек  в
глазах Белл, он задумался, не явилась ли она сюда, чтобы намеренно пому-
чить его.
   - И кроме того, - заметила Белл, - вас вряд ли можно назвать ревност-
ным сторонником приличий.
   - Насчет меня вы не ошиблись, - парировал Джон, - но большинство юных
леди соблюдают приличия.
   Слуга принес кофе и чай, и Белл взяла на  себя  обязанности  хозяйки.
Она протянула Джону чашку кофе и принялась наливать себе чай.
   - Вы, должно быть, выросли в здешних местах? - поинтересовалась Белл.
   - Нет.
   - Тогда откуда же вы родом?
   - Из Шропшира.
   - Как чудесно!
   Джон фыркнул. Слегка приподняв брови, Белл продолжила:
   - А я выросла в Лондоне.
   - Как чудесно!
   Белл поджала губы, услышав эту пародию на собственный возглас.
   - Разумеется, в Суссексе у нас есть поместье, но я  привыкла  считать
домом Лондон.
   - Как я вам сочувствую!
   Джон подхватил с блюда лепешку и щедро намазал ее земляничным джемом.
   - Разве вам не нравится Лондон?
   - Не особенно.
   - Вот как? - Белл задумалась, что еще можно ответить на столь  уклон-
чивое замечание. Прошла целая минута, прежде чем она заметила, что  Джон
не спускает с нее насмешливого взгляда. - Ну что же, - наконец произнес-
ла она, - вижу, вчера вы мне не солгали.
   Это замечание заставило Джона вопросительно вскинуть брови.
   - Вам и впрямь недостает умения вести светские беседы.
   В ответ он только рассмеялся.
   Белл вспомнила вчерашний разговор. Они беседовали о Шекспире,  слегка
поддразнивая друг друга. И тогда это доставило ей даже несколько  прият-
ных минут.
   Вчера он вел себя иначе, почти по-мальчишески, до тех пор, пока вновь
не ушел в свою раковину. Белл догадывалась, что в прошлом  у  него  были
тяжелые переживания, но не считала это оправданием его грубости по отно-
шению к ней. Тем более, что интуитивно она почувствовала нечто особенное
в этом человеке - чистое, светлое, честное. И  требовалось  лишь,  чтобы
кто-то в это поверил и напомнил ему об этом. Белл была  намерена  подру-
житься с ним, несмотря на все препятствия, которые Джон воздвигал на  ее
пути. Скрестив руки на груди, она заметила:
   - Если желаете, можете и дальше придерживаться этого надменного тона,
но вы не можете не признать, что я вам нравлюсь, - храбро направила раз-
говор Белл, не забывая, однако, об осторожности.
   Рука Джона дрогнула, чашка громко стукнула о блюдечко.
   - Что вы сказали?
   - Я вам нравлюсь. - Белл склонила голову набок, в этот момент порази-
тельно напоминая кошку, которая только что вылакала целое блюдце сливок.
   - Позвольте спросить, как же вы пришли к такому выводу?
   - Да просто это видно.
   На кончике языка у Джона  вертелся  вопрос:  а  видно  ли  Белл,  как
страстно он желает ее? Интересно, ответит ли она? Очень может быть. Джон
сам изумлялся силе своего влечения к этой женщине.  Вчера,  сидящая  под
деревом, она казалась ему прелестной, но сегодня он был готов назвать ее
богиней.
   - Незачем делать вид, что вы потрясены моей проницательностью, -  ус-
мехнулась Белл.
   "Богиня с очень острым язычком".
   - Вас следовало бы выпороть, - убежденно сказал Джон.
   - Надеюсь, вы не собираетесь немедленно броситься  на  поиски  розги?
Учтите, я дорожу своей кожей.
   "Бог мой! - изумилась Белл самой себе, - как у меня язык  поворачива-
ется говорить такое?" Она уставилась в разъяренное лицо Джона.
   Разумом Джон согласился, что такой кожей и впрямь можно  дорожить,  а
затем тело его предательски отреагировало на эту мысль. Однако  Джон  не
мог отрицать, что она и вправду нравилась ему. Пытаясь вывести  разговор
из опасного русла, он небрежно проговорил:
   - Вы совершенно правы: мне недостает опыта в словесных пикировках.
   Белл приняла намек, мило улыбнулась и ответила:
   - На вашем месте я бы не стала беспокоиться. Это  еще  можно  наверс-
тать.
   - Я весь в надеждах.
   - Но мои надежды тают с каждой секундой, - добавила Белл сквозь стис-
нутые зубы.
   Глядя на нее, Джон жевал лепешку. Белл выглядела нежной и чувственной
одновременно. Внезапно Джон понял, что она сумела пробиться сквозь  сте-
ну, которую он воздвиг вокруг своей души много лет назад, и  ни  в  коем
случае не заслуживает подобного обращения. Джон поднялся и взял Белл  за
руку.
   - Вы позволите мне попробовать исправиться, и немедленно?  -  осведо-
мился он, элегантным жестом поднося ее руку к губам. - Боюсь, сегодня  я
встал не с той ноги.
   Сердце Белл заметно дрогнуло, от прикосновения губ Джона к ее руке.
   - По правде говоря, извиниться следовало бы мне. В такой  ранний  час
непросто встать с любой ноги.
   Джон улыбнулся и снова сел, потянувшись за второй лепешкой.
   - Они восхитительны, - заметил он.
   - Мать нашей кухарки родом из Шотландии.
   - Нашей кухарки? - удивился Джон. - Значит, вы уже причисляете себя к
постоянным обитателям дома герцога?
   - Нет, когда мои родители вернутся из Италии, мне придется  уехать  в
Лондон. Но должна признаться, Уэстонберт уже кажется мне родным домом.
   Джон кивнул, вновь принимаясь за лепешку.
   - Вы когда-нибудь бывали в Шотландии?
   - Нет. А вы?
   - И я нет.
   После минутного молчания Джон поинтересовался:
   - Ну, и как у меня получается?
   - Что получается? - растерянно переспросила Белл.
   - Вести светскую беседу. Последние несколько  минут  я  старался  изо
всех сил. - Джон вновь сверкнул мальчишеской улыбкой.
   Белл не сдержала смешок.
   - О, вы продвигаетесь вперед семимильными шагами!
   - Скоро я буду вполне готов к лондонскому сезону, - заверил ее  Джон,
кладя в рот последний кусок лепешки.
   - Значит, светский сезон вы намерены провести в столице?
   Эта мысль захватила ее. Белл уже наскучил водоворот светских  развле-
чений, и присутствие Джона могло бы внести что-то новое в привычное  те-
чение лондонской жизни. Кроме того, представив, как она  танцует  в  его
объятиях, девушка ощутила странный трепет - казалось, ток пробежал по ее
спине при мысли о близости к Джону. Она густо покраснела.
   Джон заметил румянец на ее щеках, но не решился  еще  больше  смущать
Белл расспросами и потому ограничился кратким ответом:
   - Нет, до такой глупости я еще не дошел.
   Белл застыла, пораженная его откровенностью.
   - Впрочем, все это не важно, - попыталась  она  обратить  разговор  в
шутку. - Половина светского общества присоединилась бы к вашему  мнению.
Большинство из известных мне людей  стараются  получать  приглашения  на
каждый вечер только за тем, чтобы сэкономить на ужинах.
   - Мне никогда не приходилось бывать так часто на приемах.
   - Так я и думала. Я тоже не очень-то люблю частые выходы в свет.
   - Вот как? А мне показалось, вы просто созданы, чтобы блистать на ба-
лах.
   Белл сухо улыбнулась.
   - Не стану напускать на себя ложную скромность и утверждать, что  ус-
пех в обществе мне безразличен...
   Джон усмехнулся, услышав эти тщательно подобранные слова.
   - Но должна признаться, светские сезоны меня уже успели утомить.
   - В самом деле?
   - Да. Правда, полагаю, следующий сезон мне придется провести в столи-
це.
   - Зачем же, если вас не привлекает такая возможность?
   Белл сделала гримаску.
   - В конце концов надо же выйти замуж.
   - Ах вот оно что! - отозвался Джон.
   - Это не так легко, как может показаться.
   - Не могу поверить, что поиски мужа - трудное занятие для  вас,  леди
Арабелла. Не сомневаюсь, что вам известно, какая вы редкостная  красави-
ца.
   Белл вспыхнула от удовольствия, услышав такой комплимент
   - Я не раз получала предложения, но считала их неприемлемыми.
   - Вашим поклонникам недоставало средств?
   На этот раз Белл покраснела от раздражения.
   - Это оскорбление, лорд Блэквуд.
   - Прошу прощения, я думал, что отказ по таким причинам в порядке  ве-
щей.
   Белл была вынуждена признать, что по отношению к  большинству  женщин
это предположение справедливо, и приняла его извинение кратким кивком.
   - Кое-кто из джентльменов давал мне понять, что я  им  кажусь  "синим
чулком", но они были готовы смириться с этим благодаря моей внешности  и
состоянию.
   - Я нахожу ваше поведение "синего чулка" весьма привлекательным.
   Белл радостно вздохнула.
   - Как приятно слышать такие речи от мужчины!
   Джон пожал плечами.
   - Мне никогда не казались  интересными  женщины,  у  которых  ума  не
больше, чем у овцы.
   Белл подалась вперед, и ее глаза коварно блеснули.
   - Вот как? А мне показалось, что вы предпочитаете именно  таких  жен-
щин, судя по тому, как трудно вам вести беседу.
   - Точный удар, миледи. В этом раунде победа за вами.
   Белл испытала удовольствие и  про  себя  порадовалась,  что  решилась
предпринять эту утреннюю поездку.
   - Принимаю ваши слова как высшую похвалу.
   - И вы не ошибаетесь, - Джон указал на блюдо с лепешками,  количество
которых значительно поубавилось. - Не хотите  ли?  Ручаюсь,  я  способен
съесть их все до единой, если вы вовремя не вмешаетесь.
   - Видите ли, я уже позавтракала, но... - Белл взглянула на аппетитные
лепешки. - Полагаю, второй завтрак мне не повредит.
   - Отлично. Терпеть не могу дам, которые едят, словно птички.
   - Да, насколько я поняла, вы все-таки поклонник "овечек".
   - Еще один удачный удар, миледи, - Джон выглянул в окно. -  Это  ваши
лошади - вон там?
   Белл проследила за его взглядом и подошла к окну.
   - Да. Та, что слева - моя кобыла Эмбер. Мы не увидели рядом  с  домом
конюшни, и потому я просто привязала ее к дереву. Эмбер не возражала.
   Когда Белл поднялась, Джону тоже пришлось встать, и теперь он подошел
к окну вместе с ней.
   - Конюшня находится позади дома.
   Внезапно Белл остро почувствовала его близость, уловила терпкий мужс-
кой запах. Казалось, дыхание внезапно покинуло ее, и впервые за это утро
все слова вылетели у нее из головы. Пока Джон разглядывал лошадей,  Белл
украдкой посматривала на его профиль, на прямой, патрицианский нос и во-
левой подбородок. Внезапно Джон повернулся. Его губы  были  прекрасными,
полными и чувственными, она заставила себя перевести взгляд на его  гла-
за. Глаза казались печальными. Белл вдруг почувствовала, что ей отчаянно
хочется избавить Джона от боли и одиночества, отражающихся в его глазах.
Но только на минуту он позволил ей заглянуть  в  свою  душу.  Перехватив
внимательный взгляд Белл, Джон отступил и  криво  улыбнулся.  Чары  были
разрушены, но лишь через несколько минут к  Белл  вернулась  способность
дышать.
   - Отличная лошадь, - заметил Джон.
   - Да, она у меня уже несколько лет.
   - По-моему, в Лондоне ей нечасто доводится поразмяться.
   - Да. - Белл почувствовала, что Джон  уходит  от  нечаянно  возникшей
между ними близости и разговор опять приобретает характер пустой болтов-
ни. Этого она не могла больше переносить и засобиралась домой.  -  Пожа-
луй, мне пора, - заявила она. - Корзину я оставляю вам.  Это  подарок  -
вместе со всем содержимым.
   - Я буду бережно хранить его. - Джон подергал шнур колокольчика,  вы-
зывая из кухни горничную Белл.
   Белл улыбнулась, но тут же с ужасом и удивлением  почувствовала,  как
на глаза наворачиваются слезы.
   - Спасибо вам за приятный разговор. Я чудесно провела утро.
   - И я тоже, - Джон проводил ее в холл. Прежде чем отвернуться, Белл с
улыбкой кивнула ему, и от этой улыбки новая волна желания прокатилась по
телу Джона. - Леди Арабелла... - хрипло позвал он.
   Она повернулась, силясь нахмуриться.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама