Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 361.67 Kb

Рваный край

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 31
чи. Объединение,  возможно,  будет временным, но вполне сможет
обобрать нас до нитки.
     - Тупик, - сказал Мэтью.
     После паузы Лоуренс сказал:" Не будем говорить  об  этом.
Вы знаете выход?"
     Джейн, подумал Мэтью,  ведущая такую жизнь...  мысль  эта
была невыносима.
     Лоуренс спросил:"Не хотите остаться с нами? Мы можем при-
нять вас и мальчика."
     Мэтью ответил:"Если Билли хочет остаться и вы его возьмете..."
     - Не хочу, - быстро вставил Билли.
     - Я уйду, - сказал Мэтью.
     - Прямо сейчас? - Лоуренс посмотрел на мальчика. - Я про-
писал бы для мальчика несколько дней отдыха. Путешествие измо-
тало его.
     Мэтью знал,  что это правда.  Билли  похудел  и  выглядел
страшно уставшим.  Хорошо,  если бы мальчик остался,  а он мог
продолжать путь в одиночку.  Но Мэтью понимал,  что это невоз-
можно. Он представлял для Билли остатки постоянства и устойчи-
вости в испуганном,  перевернутом мире. И он несет за мальчика
ответственность, ограниченную, но все же ответственность.
     Он сказал,  стараясь  не  показывать  своего  недовольст-
ва:"День отдыха - это неплохая мысль, если вы нас примете."
     - Сколько хотите.
     - У нас есть пища. Мы не потратим ваших запасов.
     - Это неважно.  Наше положение не пострадает от одноднев-
ного запаса продовольствия для мужчины и мальчика.
     Уже начиная сожалеть о задержке,  Мэтью сказал:  "Где ваш
лагерь? Мы не можем возвращаться назад."
     - Наша база недалеко. В нескольких милях к северу.
     - Я надеялся завтра быть в Саутгемптоне.  Там должно быть
больше запасов.
     - Конечно,  - согласился Лоуренс.  - Больше.  И множество
бандитов, ожидающих,  когда вы их выкопаете.  Большинство банд
действует в окрестностях города.
     Чай уже достаточно остыл,  чтобы можно было  пить.  Вкус,
сладкий и  металлический,  напомнил Мэтью дни в армии,когда он
считал мир сошедшим с ума.  Прихлебывая чай, он вспоминал, ка-
ким благополучным и невообразимо спокойным был тогда мир.




                           11
                           
     Мэтью помог им в раскопках. Они разломали шкаф и извлек-
ли его содержимое;  там оказались два мужских костюма, пальто,
куртка для езды верхом, шерстяной джемпер и три пары ботинок в
хорошем состоянии. Поблизости они обнаружили разбитый деревян-
ный  ящик с одеялами.  Верхние покрылись плесенью,  отсырели и
пахли гнилью,  но нижние слои не пострадали. Все это было изв-
лечено и добавлено к груде вещей. Перед самым окончанием рабо-
ты они нашли еще запас пищи, включавший две банки кофе и целый
стеклянный кувшин, с фут высотой, полный сливового компота.
     Лоуренс особенно обрадовался кофе.  "Впервые  находим,  -
сказал он Мэтью.  -В первые дни находили много чая. Лучше, чем
ничего, но я всегда предпочитал кофе.  У моей  постели  стояла
автоматическая кофеварка.  Чертовски  хороший  был  кофе.  Как
только поступал ночной вызов, я включал автомат, и пока я оде-
вался, кофе уже был готов.  Вероятно, этого мне больше всего
не хватает."
     - Ночной вызов?
     - Я был врачом. - Он смотрел на банки с кофе. - На сколь-
ко их хватит? Раз на десять - двенадцать, а может, и меньше, если
остальные любят кофе. Впрочем, они будут пить, даже если рань-
ше не пробовали. Сейчас никто не упустит чего-нибудь нового. Я
сам на прошлой неделе ел сардины. И они мне понравились.
     - Врач,  - сказал Мэтью.  - Я думал, что... гм, вы должны
были бы сохранить какое-то значение.
     - Значение? Для кого? Для бандитов? Вы все еще переоцени-
ваете их.
     - Более  примитивные  люди  должны быть и более впечатли-
тельны. И зависимы от загадочных представителей  власти. - Лоу-
ренс покачал головой. "Вопрос масштаба. Незадолго до того, как
это произошло, в "Ланцете" была статья. Рассматривались психо-
логические эффекты  землетрясения в Новой Зеландии в соответс-
твии с сообщениями  о  прошлых  катастрофах:  землетрясении  в
Скопле, бомбардировках Дрездена и Хиросимы.  Почти те же самые
результаты. Примерно три четверти  выживших  проявляло  слабые
признаки разнообразных умственных расстройств,  примерно деся-
тая часть серьезно больна,  но длительные психозы  наблюдаются
редко и главным образом у тех, кто раньше был предрасположен к
ним. Последствия нашей катастрофы другие. Я мог бы написать об
этом статью.  В  сущности  прошлой  ночью  я  видел во сне эту
статью в "Британском медицинском журнале".  Забавно,  я  помню
также предшествующую и последующую статьи. Одна о новой техни-
ке операции нефрита,  другая об усыпляющих таблетках. Я назвал
свою "Синдром муравейника". Мне кажется, это хорошее название".
     - При чем тут муравейник?
     - Я  когда-то читал о том,  как реагируют муравьи на пов-
реждения муравейника.  До определенного уровня  разрушений  их
поведение не  отличается от описанного в "Ланцете":  начальное
беспокойство и смущение,  которые,  однако,  быстро  проходили,
когда выжившие - вернее,  самые предприимчивые среди них - оп-
равляются от шока и начинают восстанавливать  разрушенное.  Но
совсем иное  дело,  если  разрушения  превосходят определенный
уровень. В этом случае поведение выживших становится все более
и более бессмысленным, ошибочным и разрушительным.
     - Я думаю, потому что погибла их королева.
     - Мне  кажется,  это  не операционное условие,  хотя я не
уверен. Но разве наша королева не умерла тоже? Я не о личности
говорю. Погибла руководящая сила общества, источник цели и ор-
ганизованности. Интересное рассуждение.  Дело в том, что у нас
наблюдается поведение,  аналогичное второй категории муравьев.
Масса психозов с невозможностью вмешательства. Вероятно, быва-
ет и некоторое количество нормальных муравьев. Не имеет значе-
ния. Они умирают вместе с остальными.
     - Вы думаете,  можно обобщать на основе событий в неболь-
шом районе?  На острове было по-иному.  Один или двое  свихну-
лись, но остальные собрались вместе и принялись за дело.
     Лоуренс улыбнулся.  "Мой дорогой, вам тоже можно было бы
написать статью!  В  маленьких изолированных общинах все может
происходить по-другому. Этого даже следовало ожидать. Несколь-
ко выживших в крошечном месте,  окруженном морем - ну, морским
дном, - могут реорганизовать общество.  Надеюсь, им это удаст-
ся. Возможно  спасение  придет именно с островов и с высокого-
рий. Спасение человечества,  конечно.  Через несколько поколе-
ний."

     Когда солнце садилось,  они двинулись на север, нагружен-
ные добычей дня.  У них было множество мешков и сумок, а также
приспособления в  виде сеток,  сплетенных из двойного шпагата,
их можно было перебросить через плечо.  Местность,  по которой
они проходилои,  была частично лесистой,  частично открытой, с
относительно небольшим количеством развалин. Билли, отдыхавший
вторую половину дня, был весел и непрерывно говорил, идя рядом
с Мэтью.  Впереди парами шли Чарли и Кэти,  Джордж  и  Сибила,
причем последние  двое проявляли все признаки интимной близос-
ти. Лоуренс и Эйприл замыкали шествие, а Арчи шел перед всеми.
В одной руке он нес мешок с консервами, а в другой сетку, а на
спине связку одеял и одежды.  Большой вес был плохо  распреде-
лен, но Арчи не жаловался.
     Мэтью ожидал увидеть нечто вроде лагеря,  который они по-
кинули на Гернси.  Он удивился, когда они остановились в боль-
шом,некогда тщательно обработанном,  а сейчас  заросшем  саду.
Нужно несколько  садовников,  чтобы  ухаживать за таким садом.
Перед ними возвышались развалины дома, которому, очевидно, при-
надлежал сад,,  но больше ничего не было. Все опустили груз, и
Мэтью тоже.
     Он спросил у Лоуренса: "Это остановка для  отдыха?!"
     - Нет, мы пришли. Как я сказал, мы приняли меры предосто-
рожности. Увидите.
     Мужчины начали снимать  бревна  с  завала.  Они  работали
быстро, как будто это работа была им хорошо знакома, но прошло
не менее десяти минут, прежде чем они освободили большой дубо-
вый стол, лежавший вверх ножками. Все вместе они подняли стол.
Он, очевидно, был очень тяжел: мужчины напрягали все силы. Под
столом оказались  деревянные ступени, ведущие,  очевидно в под-
вал.
     Их вид вызвал у Мэтью знакомый страх перед закрытым поме-
щением. Он решил, что не пойдет туда, а будет спать под откры-
тым небом. Но Эйприл спустилась и остальные последовали за ней
с вещами.
     Лоуренс коснулся   его   руки.  "Идемте.  Увидите  пещеру
Али-Бабы. Ведь пещера не принадлежала ему. Он только нашел ее.
Знаете, я хотел прошлой зимой сводить своих внуков на пантоми-
му. Не был там с детства. Но зимой слишком много работы. Я ду-
мал, что уж на следующий год обязательно. Нагните голову."
     Мэтью боялся показать свой страх и  пошел  за  Лоуренсом.
Внизу горели две свечи,  и Эйприл зажигала третью.  Подвал был
большой, около 20 квадратных метров, но один угол, где обвали-
лась крыша,  полон обломков.  Мощеный пол,  неровный там, где
выпали плиты.  Свечи стояли на тростниковых  столах  в  центре
комнаты, на эти же столы грудой складывали пищу и одежду.  Го-
лые кирпичные стены были покрыты полками,  разного  размера  и
грубой работы,  явно  недавнего происхождения.  На полках и на
полу под ними лежали разные вещи: в одном месте пища, в другом
одежда и одеяла,  в третьем различное оборудование. Он заметил
связки веревок,  пилы,  молотки, клещи, фонарик на батарейках,
листы гальванизированного  железа,  сверток войлока,  ножницы,
обычные и для металла, металлическую лестницу и различные дру-
гие предметы. Все было разложено очень аккуратно. Наиболее не-
ожиданным предметом оказалась ведущая ось небольшого автомоби-
ля с двумя колесами.
     Лоуренс, заметив,  что Мэтью посмотрел на нее,  сказал:"Я
думал, мы сможем соорудить какую-нибудь тележку. Но ни у одно-
го из нас нет склонности к механике.  Да и прятать ее было  бы
трудно. Вероятно, это слишком большое предприятие для нас."
     Эйприл и остальные сортировали принесенные  вещи.  Эйприл
отдавала короткие распоряжения,  и остальные уносили указанные
предметы. Мэтью понял, что порядок в подвале - ее заслуга.
     Он заметил дверь в левой стене. Указывая на нее, спросил:
"Вы там спите?"
     - Спите? Боже, нет! Не под землей. Это лишь тайник. Рань-
ше тут помещался винный погреб.  Пришлось вынести очень  много
стекла, лишь несколько бутылок уцелело.  Бужоле, мате роз, мью-
зинги и шато леовиль-лойфер-34.  Белого нет. К сожалению. По-
тому что я предпочитаю белое вино.  Впрочем, сейчас нельзя вы-
бирать. Мы держим это вино на случаи,  которые  можно  назвать
праздниками, - пока не было ни одного такого.  Да, уцелела еще
бутылка бренди.  Его я держу для медицинских целей.  И  другие
медицинские принадлежности тоже здесь.
     Мэтью сказал: "Внушительное собрание. Может, не следовало
показывать его мне?"
     - Вы считаете, что это не соответствует прочим нашим пре-
досторожностям? Конечно, вы правы. Частично я отношу это к до-
верию к тем, кто говорит на том же самом языке. Но в остальном
это беззаботность.  Наша  собственная  небольшая дань синдрому
муравейника. Впрочем,  я не думаю,  чтобы вы выдали нашу тайну
саутгемптоновским бандитам и привели их сюда для грабежа. - Он
дружелюбно взглянул на Мэтью. - Вас ожидает трудная дорога. Вы
уверены, что нам не удастся убедить вас остаться?
     Пока остальные занимались разбором добычи,  Мэтью коротко
рассказал Лоуренсу о Джейн.
     Лоуренс сказал:"Вы,  конечно,  представляете себе, каковы
шансы. Во-первых, на то,  что она выжила,  во-вторых, на то, что
вы найдете ее. Но, конечно, понимаете. Вы умный человек."
     - Дело не в этом, - сказал Мэтью. - Я все понимаю.
     - Конечно,  не в этом.  Впрочем,  никто из нас больше  не
нормален полностью, как вы сами говорили. - Он улыбнулся. - Мы
все идем туда. Ваш случай лишь немного более чудесен, и вы хо-
тите поискать его.

     Мэтью заметил рядом с колесами сверток ткани.  Когда раз-
бор закончился, Джордж и рыжеволосый Арчи взяли ткань и понес-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама