Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Агата Кристи Весь текст 310.07 Kb

Загадка Эндхауза

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27
просьбой к девяти часам быть в Эндхаузе. Вечерний костюм,  добавлял  он,
необязателен.
   Все это было похоже на довольно нелепый сон.
   Как только я пришел, меня ввели в столовую, и, оглядевшись, я сообра-
зил, что здесь находятся все лица, включенные Пуаро в его список,  начи-
ная от "А" и кончая "И". Отсутствовал лишь  "К",  по  той  основательной
причине, что, подобно миссис Харрис, такого человека "отродясьто не  бы-
вало".
   Здесь была даже миссис Крофт, полулежавшая в каком-то  подобии  инва-
лидного кресла. Она улыбнулась мне и кивнула головой.
   - Не ожидали, а? - спросила она весело. - Прямо скажу вам,  для  меня
это большая перемена. Пожалуй, я начну теперь кое-куда выбираться  пома-
леньку. Это все мосье Пуаро придумал. Садитесь тут, капитан Гастингс. Не
по душе мне почему-то это дело, да вот мистер Вайз очень уж настаивал.
   - Мистер Вайз, - спросил я с некоторым удивлением.
   Чарлз Вайз стоял возле камина. Пуаро что-то негромко и серьезно гово-
рил ему.
   Я обвел взглядом комнату. Да, здесь собрались все.
   Впустив меня в дом (я опоздал на минуту или  на  две),  Эллен  заняла
свое место на стуле возле двери. На другом стуле,  напряженно  выпрямив-
шись и тяжело сопя, сидел ее супруг. Их сын Альфред крутился около роди-
телей.
   Остальные расположились вокруг стола. Фредерика в черном платье,  ря-
дом с ней Лазарус, а по другую сторону стола Джордж Челленджер и  Крофт.
Я сел в сторонке, около миссис Крофт. Но вот, в последний раз кивнув со-
беседнику, Чарлз Вайз занял место во главе стола, а Пуаро скромно уселся
около Лазаруса.
   По-видимому, режиссер, как величал себя Пуаро,  не  собирался  играть
видную роль в своем спектакле. Вести его предстояло Чарлзу Вайзу, и я  с
любопытством спрашивал себя, какие же сюрпризы заготовил ему Пуаро.
   Молодой адвокат откашлялся и встал. На вид он был такой же, как всег-
да, бесстрастный, чопорный и сухой.
   - Наша сегодняшняя встреча, - заговорил он, - происходит в  нарушение
всех правил. Однако нас вынуждают к тому особые обстоятельства, при  ко-
торых произошла смерть моей кузины мисс Бакли.  Конечно,  будет  сделано
вскрытие, ибо не приходится сомневаться, что она  была  отравлена  ядом,
который ей подсунули, Но это дело полиции, и я не вижу необходимости ка-
саться этих вопросов.
   Не сомневаюсь, что и полиция предпочтет, чтобы я их не касался.
   В обычных случаях волю усопшего объявляют после похорон, однако,  идя
навстречу настойчивому пожеланию мосье Пуаро, я собираюсь прочесть заве-
щание мисс Бакли до этой печальной церемонии. Точнее, я собираюсь  огла-
сить его здесь и сейчас. Вот почему вы все приглашены сюда. Как я только
что говорил, обстоятельства чрезвычайны и оправдывают отклонение от пре-
цедента.
   Само завещание попало ко мне в руки несколько необычным образом. Хотя
оно датировано февралем этого года, я получил его по почте только сегод-
ня утром. Однако оно, бесспорно, написано рукой моей кузины.  В  этом  у
меня нет никаких сомнений. И невзирая на то, что документ  составлен  не
по форме, он должным образом засвидетельствован.
   Вайз помолчал и снова откашлялся.
   Все не сводили глаз с его лица.
   Из длинного конверта он вытащил исписанный листок бумаги. Мы увидели,
что это обыкновенный почтовый бланк Эндхауза.
   - Завещание невелико, - сообщил Вайз. И после приличествующей  случаю
паузы начал читать:
   - "Завещание и последняя воля Магдалы Бакли. Настоящим велю  оплатить
все расходы, связанные с моими похоронами  и  погребением  Кузена  моего
Чарлза Вайза назначаю своим душеприказчиком Все, чем  я  владею  и  день
смерти, завещаю Мильдред Крофт в знак благодарности за те ничем не  оце-
нимые услуги, которые она оказала моему отцу, Филиппу Бакли.
   Подписано: Магдала Бакли.
   Свидетели: Эллен Уильсон, Уильям Уильсон".
   Я был ошеломлен. Наверное, точно так же были поражены все  остальные.
Лишь миссис Крофт спокойно и задумчиво кивала головой.
   - Все так и есть, - сказала она тихо. - Правда, мне не хотелось  осо-
бенно болтать... Филипп Бакли жил в Австралии, и если б не я...  ну,  да
ладно, не стоит об этом. Тайна пусть тайной и остается. Хотя она знала -
я имею в виду Ник. Наверное, отец ей рассказал. Мы приехали сюда,  чтобы
взглянуть на это место. Мне всегда было интересно, что же это за  Эндха-
уз, про который нам столько рассказывал Филипп Бакли. И вдруг оказывает-
ся, ей, голубушке, про все известно, и она просто не знает, как нас отб-
лагодарить. Сначала она хотела, чтобы мы поселились вместе с ней в доме.
Право! Только мы не согласились. Тогда она настояла на том, чтоб мы жили
в этом флигеле, но, между прочим, никакой платы с нас не брала, ни  пен-
ни. Мы, правда, делали вид, что платим ей,  чтоб  люди  не  болтали,  да
только она все нам возвращала. А теперь еще это! Нет уж,  пусть  мне  не
говорят, что нет на свете благодарности! Вот доказательство.
   Все были так потрясены, что не могли сказать ни слова. Пуаро взглянул
на Вайза.
   - Вы слышали что-нибудь об этом?
   Вайз покачал головой.
   - Я знал, что Филипп Бакли жил в Австралии. Но я никогда  не  слышал,
чтобы он был замешан в какуюнибудь нехорошую историю.
   Он вопросительно посмотрел на миссис Крофт.
   Та отрицательно покачала головой.
   - Нет, вы не вытянете из меня ни слова. Я раньше ничего не говорила и
впредь буду молчать. Эта тайна со мной и умрет.
   Вайз промолчал. Он лишь постукивал тихонько карандашом по столу.
   - Я полагаю, мистер Вайз, - заговорил Пуаро, слегка наклоняясь в  его
сторону, - что как ближайший родственник вы могли бы оспаривать это  за-
вещание. Насколько мне известно, на карту поставлено  колоссальное  сос-
тояние, а когда завещание писалось, его еще и в помине не было.
   Вайз холодно посмотрел на него.
   - Завещание абсолютно законно. Я и не  подумаю  оспаривать  завещание
моей кузины.
   - Вы честный малый, - одобрительно сказала миссис Крофт. - Я  позабо-
чусь, чтобы вы не пострадали.
   Чарлза передернуло от ее щедрого, но несколько бестактного посула.
   - Ну, мать, - заговорил мистер Крофт, и,  несмотря  на  все  старание
скрыть радость, в голосе его прозвучали ликующие нотки.  -  Вот  сюрприз
так уж сюрприз! А мне Ник ничего не говорила.
   - Славная девочка, - прошептала миссис Крофт,  прикладывая  к  глазам
носовой платок. - Как бы мне хотелось, чтобы она могла видеть  нас  сей-
час. Кто знает, может быть, она и видит.
   - Возможно, - согласился Пуаро.
   И вдруг его осенило.
   - Идея! - Он окинул взглядом комнату. - Мы как раз очень удобно  рас-
положились вокруг стола. Давайте проведем спиритический сеанс.
   - Сеанс? - переспросила миссис Крофт. - Но, право... - Она была  нес-
колько шокирована.
   - Да, да, это будет необыкновенно интересно. Ведь Гастингс превосход-
ный медиум. ("К чему это он еще меня припутал?" - подумал я.) Нам предс-
тавляется  редкая  возможность  получить  послание  из  иного  мира!   Я
чувствую, что обстоятельства благоприятны. Вы тоже чувствуете это,  Гас-
тингс?
   - Да, - отозвался я, решительно вступая в игру.
   - Прекрасно, я так и знал. Ну, быстро, свет.
   Он проворно вскочил и погасил лампы. Это было так неожиданно, что ес-
ли бы кто-нибудь и захотел протестовать, то просто не успел бы.  К  тому
же никто из присутствующих, по-моему, еще  не  оправился  от  изумления,
вызванного завещанием.
   В комнате было не совсем темно. Вечер был теплым, окна оставили  отк-
рытыми, шторы не задернули. И в комнату просачивался слабый свет.  Через
минуту или две я начал различать смутные очертания мебели. Я не имел  ни
малейшего понятия, что мне полагается делать, и от души  клял  Пуаро  за
то, что он вовремя не дал мне инструкций.
   На всякий случай я закрыл глаза и шумно задышал.
   Вскоре Пуаро встал и на цыпочках приблизился к моему  стулу.  Вернув-
шись на место, он прошептал:
   - О да, он уже в трансе. Скоро начнется.
   Когда сидишь в темноте да еще ждешь чего-то, тебя невольно охватывает
невыносимое предчувствие беды. У меня, конечно, просто разыгрались  нер-
вы, как, впрочем, и у всех остальных. Но я-то хоть  догадывался  о  том,
что должно произойти, мне заранее было известно  самое  главное,  о  чем
другие и не подозревали.
   И все же у меня екнуло сердце, когда я увидел, что дверь  в  гостиную
начала тихо отворяться. Она открывалась  совершенно  бесшумно,  ее,  как
видно, смазали, и это производило жуткое впечатление. Вот  она  медленно
распахнулась, прошла минута, другая.  Нам  показалось,  что  в  открытую
дверь ворвался порыв холодного ветра. Наверно, это был  просто  сквозняк
или потянуло ветерком из распахнутых окон, но мы ощутили  тот  леденящий
холод, о котором обязательно упоминается во всех рассказах о  привидени-
ях.
   И вдруг все мы увидели призрак. В дверях белела смутная неясная фигу-
ра. Ник Бакли!..
   Она двинулась к нам так медленно и бесшумно, словно  легко  плыла  по
воздуху, и от этого в самом деле казалась потусторонним существом.
   Тут я понял, какой большой актрисы лишился мир. Когда-то ей  хотелось
поставить в Эндхаузе спектакль и сыграть в нем главную роль. Сейчас  она
играла эту роль, и я видел, что она упивается ею. Она играла  вдохновен-
но.
   Ник подплывала к нам все ближе, и вдруг тишина разорвалась.
   Из инвалидного кресла подле меня  раздался  сдавленный  крик.  Мистер
Крофт издал какой-то звук, напоминавший бульканье. Челленджер  испуганно
выругался. Вайз, как мне показалось, отодвинулся на своем стуле, а Лаза-
рус, напротив, подался вперед. И лишь Фредерика была безмолвна и  непод-
вижна.
   И вдруг нас полоснул пронзительный вопль. Это кричала  вскочившая  со
стула Эллен.
   - Это она! Это она к нам воротилась. Она  идет!  Убитые,  они  всегда
приходят. Это она! Это она!
   Щелкнул выключатель, зажегся свет.
   Пуаро смотрел на нас, улыбаясь, как цирковой артист после удачно  ис-
полненного номера. А посредине комнаты стояла Ник,  закутанная  в  белое
покрывало.
   Первой пришла в себя Фредерика. Она  нерешительно  протянула  руку  и
дотронулась до подруги.
   - Ник, ты... живая!
   Она сказала это чуть ли не шепотом.
   Ник засмеялась и шагнула вперед.
   - О да, - ответила она. - Вполне живая. Я очень благодарна вам за то,
что вы сделали для моего отца, миссис Крофт. Только боюсь, что  вы  пока
не сможете воспользоваться преимуществами этого завещания.
   - О Господи, - шептала миссис Крофт, корчась в своем инвалидном крес-
ле. - Господи! Забери меня отсюда, Берт. Увези меня. Я просто  пошутила,
дорогая... я пошутила, вот и все. Честное слово.
   - Странные шутки, - сказала Ник.
   Дверь снова отворилась, и кто-то вошел так тихо, что я даже не  услы-
шал его шагов. К моему удивлению, это оказался Джепп. Он мельком  кивнул
Пуаро, словно отвечая на какой-то вопрос, потом вдруг просиял и шагнул к
инвалидному креслу.
   - Хелло-ло-ло! - воскликнул он. - Кого я вижу! Старая знакомая! Милли
Мертон, собственной персоной. И снова за свое, моя дорогуша?
   Не обращая внимания на протестующие вопли миссис Крофт, он повернулся
к нам и начал объяснять:
   - По части подлогов она не знает себе равных, Милли Мертон. Мы слыша-
ли, что, когда они смывались в последний раз, их машина попала в аварию.
И что же? Милли снова за свое. Спину сломала, а все не  оставляет  своих
фокусов. Артистка, настоящая артистка.
   - Так это завещание поддельное? - воскликнул изумленный Вайз.
   - А как по-вашему? - презрительно сказала Ник. - Неужели вы  думаете,
что я написала такое дурацкое завещание? Вам я оставила Эндхауз,  Чарлз,
остальное Фредерике.
   При этих словах она перекрестилась, шагнула к подруге, и  тут...  Да,
как раз в это мгновение  все  и  произошло.  Над  подоконником  полыхнул
огонь, просвистела пуля, затем послышался  еще  один  выстрел,  раздался
стон, и за окном что-то упало. В следующую секунду мы увидели, что  Фре-
дерика стоит посреди комнаты, а по ее  руке  стекает  тоненькая  струйка
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама