- Недостаток мест для сидения представляет серьезную угрозу атмосфере
домашнего уюта, в которой я рассчитывал провести вечер, - сказал он. -
Но у меня есть легкое решение.
И не успела Мэгги сообразить, что Джей имел в виду, или увернуться,
как он наклонился, легко подхватил ее на руки и уселся в кресло, посадив
ее на колени.
- Да как вы смеете? - Мэгги беспомощно сопротивлялась, пытаясь высво-
бодиться изпод пленившей ее руки, которая держала ее крепко, словно
стальной трос. - Сию же минуту пустите, черт вас возьми, я так и знала,
что вам нельзя доверять...
- Я буду достоин доверия, - возразил Джей, - пока вы будете сидеть
смирно. Неужели матушка не предупреждала вас, мисс Карлайл, что, если вы
будете вертеться на коленях у мужчины, это может натолкнуть его на опре-
деленные мысли?
- Нет. - В горле у Мэгги застрял комок. - Отпустите меня... пожалуйс-
та.
- Что вы так нервничаете? - Он явно не собирался ни на дюйм ослаблять
хватку.
- Потому что это невыносимо, - хрипло сказала она. - Я не терплю,
когда меня... принуждают.
- А мне не нравится, когда со мной обходятся так, словно об меня мож-
но испачкаться. - Он спокойно посмотрел на нее. - Будьте реалистичны,
Мэгги. Где гарантия, что все это закончится завтра? Нам следует нау-
читься терпеть присутствие друг друга, и, возможно, в течение долгого
времени, - мрачно прибавил он.
- А ваш способ учиться - приставать ко мне!
Джей вздохнул.
- Да не пристаю я к вам, - устало сказал он. - Бог мой, стоит мужчине
прикоснуться к вам, и вы уже лезете на стену. Еще немного, и я начну жа-
леть вашего приятеля. Теперь я не удивляюсь, что он удрал. И что вы со-
бираетесь делать дальше, Мэгги, рычать на меня шесть часов подряд?
- Вы отвратительны, - прошипела она. - Вы, с вашим раздутым самомне-
нием, разумеется, не в состоянии допустить, что я не выношу именно вас и
все ваши прикосновения!
- Я понял вас. - Его рука обняла ее еще крепче. - Вы страдаете аллер-
гией, и вам необходимо ее превозмочь, если не хотите среди этой идиллии
превратиться в косноязычную развалину. Вы словно жердь проглотили, Мэг-
ги. Расслабьтесь. Итак, у вас было двадцать четыре часа, чтобы меня ис-
пытать. Для меня эти сутки также не были сплошным блаженством. От-
киньтесь назад, Мэгги, и опустите голову ко мне на плечо. Если больше
ничего не поможет, представьте, что я ваш приятель.
Не будь Мэгги так подавлена, она бы, пожалуй, рассмеялась. Трудно бы-
ло найти более непохожих людей, чем Джей и Робин. Робин не был полным,
но от его мягкой фигуры веяло домашним уютом. Джей, напротив, жесткий и
худощавый, сплошные кости да литые мускулы.
Даже запах кожи был у них разным. Робин много лет пользовался одним и
тем же набором туалетных принадлежностей. Мэгги хорошо знала их аромат -
он сделался для нее частью человека, к которому она привыкла. Любила! -
упрямо подумала она.
Запах Джея был чужим - свежим, теплым, особым, мужским. И каким-то
неопределенноопасным.
А может быть, она просто боится его? Или боится себя? А он, напротив,
так уверен? Это внезапное прозрение ужаснуло ее. Нет, это неправда...
Неправда...
И, словно желая убедить себя в этом, Мэгги заставила себя рассла-
биться и свободно опустилась к нему на грудь; его рука, поддерживая де-
вушку, обвилась вокруг ее плеч.
- Так лучше? - высокомерно осведомилась она.
- Отчасти, - подчеркнуто вежливо отвечал он. - И все же вы еще слиш-
ком скованны. Попробуем помочь. Начнем с этого, - он поднял руку и выта-
щил шпильки из ее волос.
- Не надо. - Мэгги тут же насторожилась.
- Не могу смотреть, как вы стянули свои волосы, замучили их... Ваши
волосы должны дышать, Мэгги, они того стоят. - Он принялся расплетать ей
косы, погружая пальцы в длинные рыжие локоны, рассыпавшиеся по плечам. -
Ну вот, по крайней мере начало положено.
Прикосновения его пальцев окончательно вывели ее из равновесия.
- Вы... многого хотите, - заговорила она, задыхаясь.
- Вообще-то я хочу очень малого. Если вы начнете относиться ко мне
как к человеку, я уже буду считать себя вознагражденным.
- А как вы себя вели? - Краска бросилась ей в лицо. - С тех пор как я
сюда приехала, вы были невыносимы, чтобы не сказать хуже.
- Но сейчас мои манеры безупречны. Будем считать, что прошлое умерло,
и попытаемся узнать друг друга поближе.
В голосе Джея слышались льстивые нотки. В словах, казалось, таились
сотни неясных намеков и обещаний. Мэгги почувствовала, что слабеет,
объятая его теплом, и ее охватило презрение к себе.
Вот он, "дружеский совет", которым он ей угрожал. Неужели Джей счита-
ет ее такой легкой добычей?
- Не вижу причин продолжать знакомство, - холодно сказала она, наро-
чито пожав плечами. - Мы два корабля, которые разойдутся в ночи. Когда
выберемся отсюда, мы и думать друг о друге забудем.
- Вы так уверены в этом?
- Убеждена, - беззаботно кивнула Мэгги. - У меня есть моя работа, у
вас - ваши проблемы.
- Но мои проблемы скоро будут решены, а вы не можете работать сутка-
ми.
- В последнее время я очень удачно притворялась, что именно так и ра-
ботаю, - удрученно призналась Мэгги.
- В таком случае вам неплохо бы заодно научиться немного отдыхать.
- Я так и собиралась, - вздохнула Мэгги. - Ради этого и был затеян
Маврикий.
- Сожалею, что ваши планы не осуществились. Хотя до сих пор сомнева-
юсь, что Робин был тем самым мужчиной, которому вы могли... их осущест-
вить.
- По-моему, вы не в ладах с грамматикой!
- Я могу сказать то же насчет того, как вы разбираетесь в мужчинах.
- Вы несправедливы.
- Предоставьте мне самому судить. - Он помолчал. - Если хотите, можем
сменить тему. Расскажите о себе.
Мэгги опешила.
- Мне особенно нечего рассказывать.
- Это редко бывает правдой. Ваши родители живы?
- Мать. Она живет в Австралии со вторым мужем, - запинаясь, прогово-
рила Мэгги. - Мы... редко общаемся.
- Это ваш выбор или ее?
- Думаю, взаимный. - У Мэгги вдруг пересохло во рту. - Мы с отчимом
не очень ладили. Возникли некоторые... проблемы.
- Такое родство никогда не бывает легким. - Джей говорил так небреж-
но, что Мэгги поняла: об этом можно не продолжать. - У вас нет братьев и
сестер, кроме жены Себастиана?
- Нет. Зато теперь у меня есть племянница. Она просто чудо.
Джей поднял брови.
- И это говорит женщина, признающая лишь свободу и карьеру?
- Нет, просто гордая тетка.
- Итак, замужество и дети не фигурируют в сценарии, составленном вами
на грядущую жизнь?
Мэгги прикусила губу.
- Когда-то я надеялась, что они там появятся.
- Вы хотите сказать, после Маврикия. - Джей тихонько присвистнул. -
Да, Мэгги Карлайл, по этому пути вам пришлось бы чертовски долго идти. И
вы хотели всю жизнь быть счастливой с этим парнем, не имея ни малейшего
представления, насколько вы физически совместимы.
Мэгги вспыхнула.
- Эти вещи приходят сами собой, - возразила она. - А физическая бли-
зость еще не все решает, в каких бы отношениях люди ни находились.
Джей иронически взглянул на нее.
- А ну-ка, интересно послушать.
- Я и так вам достаточно рассказала. - Мэгги выпрямилась; ее пронзило
острое сознание того, что ей слишком уютно сидеть на коленях у Джея,
слишком умиротворяюще объятие его руки. - Кофе, наверное, уже готов.
Джей пожал плечами.
- Вам любой предлог хорош, лишь бы сбежать.
- Никуда я не убегаю.
- А по-моему, убегаете, - настаивал он. - И уже давно.
Мэгги не сразу нашла ответ. Тяжело и неровно дыша, она сказала серди-
то:
- Вернитесь-ка лучше к своему МакГайру. Роль психотерапевта вам не
подходит. К тому же здесь у вас нет привычной аудитории. Вы сами сбежа-
ли.
- Я только хотел свободно вздохнуть. И я вовсе не собираюсь всю жизнь
сниматься в этом сериале. - Он поднял руку и откинул с ее щеки сбившийся
локон. Почувствовав легкое прикосновение его пальцев, она чуть не разры-
далась. - Итак, Мэгги, вот мы здесь, два беглеца среди пустыни. У нас
наверняка найдется, что сказать друг другу.
- Я дала вам на время крышу над головой. - Ее сердце гулко и часто,
почти болезненно, колотилось. - Больше мне нечего вам дать. А теперь
прошу вас, отпустите меня. Я... я не хочу кофе, я лучше пойду к себе.
Все это... вздор, нелепица, мы слишком далеко зашли.
Он мгновенно отпустил ее, и она почти оскорбилась.
- Вот видите, - тихо сказал он. - Незачем так бояться.
- Я... не боюсь. - Ее голос был похож на сдавленный крик. Неверным
движением она поднялась на ноги. - И я вам не пациентка. Копайтесь в
собственных проблемах, мистер Делани.
- Именно этим я и намерен заниматься. А потом, мисс Карлайл, я соби-
раюсь обуздать вас с вашей безудержной гонкой по жизни.
- Нет, - тряхнула головой Мэгги, - вы этого не сделаете. Когда мы вы-
беремся отсюда, вы больше никогда меня не увидите, ни на шаг не прибли-
зитесь ко мне. Я вам это обещаю.
- А вот туг вы ошибаетесь, Мэгги. Потому что вы вернетесь в мои
объятия, и очень скоро, и тогда я вас уже не отпущу. Думайте об этом,
когда будете ложиться спать.
Он удерживал ее взгляд всего одно, но показавшееся вечностью мгнове-
ние. Ее губы беспомощно раскрылись, и острая необоримая боль пронзила
все ее существо. Она ощутила внезапное отчаянное желание быть с ним, ко-
жей ощутить тепло его тела, обнять его упругие мускулистые плечи, при-
жаться к его сильной загорелой шее. Этот безудержный порыв ужаснул ее.
Но как горько было сознавать, что желания ее напрасны, что никогда им
не сбыться.
Она отступила на шаг, потом еще; осторожно, крадучись, отдалялась она
от него, пока ее дрожащие пальцы не схватились за прочные перила винто-
вой лестницы.
Джей стоял, положив руки на бедра, и, улыбаясь, смотрел на нее. Потом
спокойно произнес:
- Вы придете ко мне, Мэгги, и мы оба знаем это.
Ее губы беззвучно прошептали "нет". Он пожал плечами, подошел к столу
и налил себе кофе - словно оборвал некую связующую их цепь. Мэгги вдруг
почувствовала, что свободна - может уйти, может подняться по лестнице в
ожидающий ее мрак.
И вместе с тем ясно, до боли, поняла, что свобода утрачена ею навсег-
да.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В ту ночь Мэгги не могла сомкнуть глаз. Она лежала, всматриваясь в
темноту, и слушала, как хлещет по стеклу дождь и ветер глухо воет в тру-
бе.
Она, конечно, понимала, что с ней происходит. Снова и снова твердила
она, что Джей Делани - высокооплачиваемый актер, пользующийся огромным
успехом у зрителей. Секссимвол, ни больше, ни меньше. Его персонажи были
неотразимо обаятельны, властны, и Мэгги убедилась, что в жизни он мог
нанести куда более опасный удар.
Но как могла она, прекрасно сознавая все это и презирая его и ему по-
добных, подпустить его так близко? На этот вопрос она не знала ответа.
Ее все время не покидало ощущение его присутствия. Одиночество сдела-
лось для нее столь привычным, что малейший звук, малейшее движение, ка-
залось, пронзали весь домик. Она слышала, как он вымыл посуду, и потом,
намного позже, уловила его осторожные шаги по лестнице.
Потом он долго ходил по комнате, ей казалось - несколько часов. Неу-
жели же он так долго раздевается, с раздражением подумала она. В конце
концов, не так уж много на нем надето. При этой мысли ее обожгла невесть
откуда нахлынувшая горячая волна, принесшая образ его обнаженного заго-
релого тела, распростертого на ее кровати. Таким он предстал перед ней
при первой встрече. И Мэгги с ужасом поняла, что сохранила в памяти каж-
дый изгиб его тела.
Нет, это невозможно, обругала она себя и, перевернувшись на живот,
отвесила подушке мощный удар кулаком. Нужно занять голову чем-нибудь
другим.
Например, работой. Интересно, как там Филип управляется с Кили
Сен-Джон, подумала она и поморщилась. Если бы она смирилась с судьбой и