Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джефри Конвиц Весь текст 1085.84 Kb

Страж 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 81 82 83 84 85 86 87  88 89 90 91 92 93
дождаться поезда. Но через несколько  шагов  он  понял,  что  от  такого
передвижения плечо страдает еще сильнее, и поднялся с колен.  Теперь  он
ковылял по перрону, как раненая обезьяна -  полусогнувшись  и  безвольно
свесив разбитую руку,  И  тут  вдалеке  послышались  шаги,  гулким  эхом
отдающиеся под сводами станции. Кто-то, громко пыхтя  и  шаркая  ногами,
без сомнения, двигался вслед за ним.  Но  как  ни  старался  Бен,  из-за
страшной слабости он не мог уже идти быстрее. Тогда он собрался с духом,
остановился и оглянулся, но никого вокруг не увидел. Однако  звук  шагов
слышался уже совсем близко,  и  вдруг  за  его  спиной  раздался  чей-то
самоуверенный хохот. На стене  замелькали  тени.  Бен  сжался,  невольно
вскрикнув от боли. Но наконец  из  туннеля  донесся  звук,  напоминающий
пулеметную очередь, - это стучали колеса подходящего поезда. Вдали  уже,
виднелись его огни.
   Поезд затормозил, и окошки замелькали перед Беном, как зеркала. Двери
открылись, и он вошел в последний вагон. В вагоне не было ни  души.  Бен
успел заметить, что в  соседнем,  предпоследнем  вагоне,  едет  служащий
метро. Но вот поезд дернулся и устремился вперед, в темноту туннеля.
   Когда он еще ехал  по  станции,  Бен  увидел,  что  Чейзен  стоит  на
платформе и растерянно смотрит ему вслед.  Немного  успокоившись,  он  в
изнеможении упал на скамейку, крепко сжимая под мышкой драгоценную папку
с распятием. У него сильно кружилась голова, и перед глазами все  плыло,
как в тумане.  Бен  закрыл  лицо  руками  и  попробовал  перевести  дух,
одновременно со смутной тревогой прислушиваясь к  частому  стуку  колес.
Постепенно до его сознания дошло,  что  поезд  едет  как-то  слишком  уж
быстро - вагон нещадно бросало из стороны в сторону. Он поднял взгляд на
служащего метро в соседнем вагоне, но того уже и след простыл. Тогда Бен
подошел к двери и  прижался  лицом  к  стеклу,  твердо  решив  сойти  на
следующей же  станции,  чтобы  вовремя  поспеть  домой.  И  тут  станция
неожиданно промелькнула мимо, а поезд не только не остановился, но  даже
не снизил скорости, проезжая ее. "Что-то стряслось с этой  электричкой!"
- смекнул Бен и направился в конец вагона, чтобы  перейти  в  следующий.
Здесь он без колебаний открыл дверь  тамбура  и,  выйдя  на  стыковочную
площадку, закрыл ее  за  собой.  Но  дверь  соседнего  вагона  почему-то
оказалась запертой. Бену не оставалось  ничего  другого,  как  вернуться
назад в свой  вагон.  Но  тут  он  с  ужасом  понял,  что  и  дверь  его
собственного вагона, который он покинул всего  несколько  секунд  назад,
тоже будто примерзла и больше  не  открывается.  А  поезд  тем  временем
продолжал набирать скорость. Бен уже нисколько не сомневался, что теперь
он в любой момент может сойти с рельсов. В  отчаянии  он  отвернулся  от
страшного ветра, который несся ему навстречу из темноты туннеля. Вот они
проскочили  и  следующую  станцию,  тоже  без  остановки.  Неожиданно  в
соседнем вагоне вновь появился так таинственно исчезнувший служащий,  но
теперь он стоял спиной  к  Бену.  Бен  стал  стучать  по  стеклу  рукой,
призывая его на помощь, но тот будто и не, слышал его. Поезд  мчался  со
страшной скоростью, раскачиваясь и вибрируя на поворотах. Бен  изо  всех
сил старался удержаться за поручень, но поезд сильно дернуло, и он  упал
лицом вниз на грохочущий стальной пятачок между вагонами.  Папка  выпала
из-под мышки и мгновенно исчезла на дне туннеля.
   Бен беспомощно посмотрел  ей  вслед  и,  поднявшись,  снова  принялся
колотить по стеклу. Наконец служащий шевельнулся, автоматически взял под
козырек, а затем с улыбкой повернулся к Бену.
   И этим служащим оказался не кто иной, как Чарльз Чейзен!
   "Но как же он попал в поезд?!" - изумился Бен и  отпрянул,  чувствуя,
как рот наполняется горечью. Впрочем, все это уже не сильно поразило его
- за последнее время он успел привыкнуть к таким неожиданностям. Но руки
Бена постепенно слабели, а поезд и не думал сбавлять скорости  -  сейчас
он делал не меньше сотни миль в час, хотя Бен прекрасно знал, что поезда
нью-йоркского метро никогда не ездят так быстро.  Да  они  просто  не  в
состоянии развить такую чудовищную скорость!..
   Впереди замелькали огни станции. Бен покрепче ухватился за поручень и
стал всматриваться вперед, готовясь к прыжку.  И  вот,  когда  последний
вагон поравнялся с платформой, он  собрался  с  силами  и  выпрыгнул  из
проклятого тамбура, тут же больно ударившись о  холодный  бетонный  пол.
Руки словно огнем обожгло. Бен ухитрился сломать при падении  сразу  два
пальца и ободрать в кровь ладони, колени и даже голову.  Насилу  поборов
звон в ушах, он попытался подняться на ноги, а поезд тем временем  начал
резко тормозить у платформы, но потом, будто передумав,  снова  рванулся
вперед.
   - Господи! - в отчаянии закричал Бен, осознав наконец весь ужас своей
потери. Ведь в папке был спасительный крест!..  К  этому  времени  поезд
зачем-то дал задний ход и снова  выкатился  на  станцию.  Но  двери  его
по-прежнему  оставались  закрытыми.  Бен  начал  лихорадочно  оглядывать
вагоны, ища в них ненавистного Чейзена. Но того нигде не было видно.
   Тогда, осторожно ступая  по  плывущей  перед  глазами  платформе,  он
направился к выходу в город, и  в  этот  момент  двери  поезда  внезапно
открылись. Бен замер в тревожном ожидании.
   Секунды ползли на удивление медленно.
   Затем чья-то тень мелькнула в одном из  окон  состава.  Бен  невольно
попятился.
   - Эй, Бэрдет! - вдруг раздался сзади хриплый нахальный голос.
   Бен обернулся и увидел перед вагоном хохочущего Чейзена.
   - Да будь ты проклят! - закричал  Бен.  Злость  помогла  ему  одолеть
жуткий страх.
   Чейзен распростер руки, и на станции погас свет.
   Потом он шагнул навстречу Бену, но  вдруг  на  секунду  замер,  резко
повернулся и снова вошел в вагон. Двери закрылись, и  поезд  с  грохотом
исчез в туннеле. Бен  с  удивлением  смотрел  вслед  быстро  удаляющимся
красным огонькам на последнем вагоне.
   "Что же помешало Чейзену?" - какое-то время  размышлял  он,  а  потом
собрал остатки сил и двинулся на  пересадку,  стремясь  быстрее  попасть
домой.

***

   Ровно в полночь Макгвайр вдруг почувствовал, что все его тело  сводит
судорога, и  закричал  от  боли  и  невыносимого  животного  ужаса.  Это
означало, что Чейзен вернулся в дом и  находится  сейчас  где-то  рядом.
Последние двадцать минут все вокруг было спокойно, но как раз  это-то  и
тревожило священника. А сейчас Чейзен вернулся  -  ведь  он  обязательно
должен еще попытаться помешать превращению Бена в Стража и не допустить,
чтобы отец Беллофонтэн заменил сестру Терезу.
   Наконец-то наступил долгожданный момент,  и  отец  Макгвайр  вошел  в
квартиру старой монахини.
   Раньше ему не приходилось бывать здесь, и он  никогда  еще  не  видел
Стража так близко. И хотя его предупреждали о том, что предстанет в этой
комнате его взору, он  все  же  невольно  содрогнулся  при  виде  заживо
гниющей женщины. В квартире было пусто, свет  не  горел.  Только  сестра
Тереза неподвижно сидела у окна. Тело ее было  напряжено,  а  лицо,  как
всегда, ужасно. Но Макгвайр собрал остатки сил и попытался  смотреть  на
это лицо спокойнее, осознавая всю важность и значимость ее миссии.  Годы
бессменной службы Господу оставили  суровый  отпечаток  на  всем  облике
монахини. Тело ее было затянуто паутиной, у ног суетились  мыши,  и  вся
кожа была усеяна язвами и гнойниками.
   - Отец Макгвайр! - вдруг позвал его кто-то. В  дверях  стоял  Чейзен,
одетый в рваный серый костюм. Все пуговицы на пиджаке  отсутствовали,  и
на их местах болтались длинные оборванные нитки. Из петлицы  на  лацкане
торчал  засохший  цветок,  а  на  плече  сидел  взъерошенный   волнистый
попугайчик.
   - Это  Мортимер,  -  объяснил  Чейзен,  а  потом  показал  священнику
облезлую кошку с окровавленной  мордой,  безмятежно  спящую  у  него  на
руках. - А это Джезебель, - представил  он  свою  свиту.  -  Они  старые
друзья сестры Терезы. И вот я подумал, что стоит принести их сюда,  чтоб
и они попрощались со старушкой, ведь она  собралась  покинуть  нас  этой
ночью... Я правильно понял, святой отец?
   Макгвайр не шевелился, пытаясь  совладать  с  собой  при  виде  столь
нелепого и жуткого зрелища.
   - Ну что же вы молчите, святой отец? Вы ведь, я надеюсь,  не  боитесь
меня? - усмехнулся Чейзен.
   - Я проклинаю тебя! - выкрикнул Макгвайр. Но Чейзен лишь рассмеялся в
ответ.
   - Неужели это правда, святой отец? А  где  же  ваш  верный  друг  Бен
Бэрдет? Никак, снова подвел?.. Макгвайр молчал.
   - А вы знаете, он ведь не придет сюда... - опять  прыснул  Чейзен.  -
Потому что он уже умер!
   Макгвайр покачнулся, чуть не потеряв равновесие.
   - Ты лжешь! Я проклинаю тебя! Я не верю тебе! Ты  не  в  силах  убить
избранника Божьего!
   - Пожалуй, вы правы, святой отец. Но  он  спокойно  может  уничтожить
себя сам. Что с ним недавно и произошло, -  с  улыбкой  сообщил  Чейзен,
словно этот страшный диалог доставлял ему истинное наслаждение.
   - Тогда она бы уже знала об этом! - вспыхнул  Макгвайр,  указывая  на
сестру Терезу.
   Кошка проснулась  и  яростно  зашипела  на  монахиню.  Чейзен  гневно
сверкнул глазами.
   - Тогда где же он, по-вашему, сейчас находится? - насмешливо  спросил
он.
   Макгвайр подошел ближе к сестре Терезе и, упав перед ней  на  колени,
начал  молиться.  Услышав  имя  Христа,  Чейзен  закашлялся,   а   потом
приблизился к священнику и вознес над ним руки. Джезебель упала на пол и
опять зашипела. Стены комнаты задрожали. Макгвайр поднял глаза и тут  же
окаменел,  увидев,  как  прямо  в  воздухе  перед  его  взором  начинают
возникать различные образы. Он ясно  видел  сейчас  стоящую  в  какой-то
незнакомой комнате кровать.  На  ней  лежала,  вероятно,  очень  больная
женщина лет сорока. Щеки ее запали, кожа была бледно-желтой и сухой, как
пергамент, а к рукам  тянулись  трубки  от  капельницы.  Женщина  тяжело
дышала, вены у нее вздулись, ноги отекли.
   Макгвайр закрыл глаза, но видение не пропадало.
   - У меня есть что показать отцу Беллофонтэну! -  с  гордостью  заявил
Чейзен. - И у него еще будет время одуматься.
   Картина сменилась, и теперь Макгвайр увидел мальчика в черных  шортах
и белой рубашке с короткими рукавами. Он стоял возле  кровати  и,  держа
женщину  за  руку,  о  чем-то  тихо  беседовал  с  ней.  Потом   женщина
пронзительно закричала от острой боли, и мальчик тут же расплакался.
   - Помоги мне умереть, - снова и снова повторяла женщина.
   Мальчик испуганно прижался к ней и молча смотрел на  измученное  тело
матери.
   - Ты ведь любишь меня!.. - продолжала она. Мальчик кивнул, не сводя с
нее глаз.
   - Ну, тогда я прошу тебя: разъедини эти трубки и помоги мне  умереть.
Избавь меня от мучений!
   Мальчик, всхлипывая, протянул руку к капельнице и выдернул трубки  из
лекарственного раствора. Женщина закрыла глаза и улыбнулась - в вены  ее
пошел воздух. А мальчик опрометью бросился вон из комнаты.
   Кровать с женщиной по-прежнему оставалась перед глазами священника.
   - Я явлюсь перед ясны очи отца Беллофонтэна, - продолжал Чейзен, -  и
покажу ему все его грехи. И тогда он поймет, что с ним происходит. Я ему
все расскажу!..
   Внезапно в комнату ворвался  ледяной  ветер,  и  откуда-то  донеслись
странные звуки, словно неподалеку находилось  великое  множество  людей,
пытающихся прорваться сюда. Макгвайр задрожал и, зябко поеживаясь, начал
плакать, объятый страхом.
   Наконец комната с мертвой женщиной исчезла, и на  ее  месте  возникло
другое помещение. На этот раз  им  оказался  гараж.  Чейзен  отступил  в
сторону, чтобы не мешать Макгвайру смотреть следующий  эпизод.  В  гараж
вошел тот же мальчик,  которого  священник  уже  видел  возле  умирающей
женщины. Правда, теперь он был немного постарше, словно с тех пор прошло
уже года два.
   - И тогда отец Беллофонтэн поймет, что на самом деле  он  всего  лишь
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 81 82 83 84 85 86 87  88 89 90 91 92 93
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама