их легкие пироги, на которых они привозили сюда добытые за зиму меха,
чтобы выменять на них у голландцев ножи и топоры, мушкеты, порох и сви-
нец. Чего тут только не было: меха выдры и соболя, горностая и норки,
скунса и бобра, медвежьи, волчьи и лисьи шкуры! Однако все это великоле-
пие мало интересовало Петера Эркенса - он не отрывал глаз от индейских
пирог. Часами просиживал он на берегу, изучая их конструкцию: киль и
шпангоуты из легкой лиственницы, прошпаклеванную смолой обшивку из кус-
ков березовой коры, скрепленных между собой особо выделанными тонкими
корнями сосны. В конце концов он уговорил одного молодого индейца дать
ему на несколько часов пирогу в обмен на абордажный тесак. Старший кора-
бельный плотник пришел в восторг от великолепной остойчивости и прочнос-
ти, изрядной грузоподъемности и маневренности казавшегося невесомым су-
денышка, приводившегося в движение легким однолопастным веслом.
Карфангер больше интересовался мехами, целые залежи которых обнаружил
в портовом пакгаузе, принадлежавшем местным купцам. А когда ему сказали,
что в пакгаузе по соседству хранятся самые разнообразные пряности, заве-
зенные сюда с тропического юга, он окончательно отказался от мысли идти
к Кюрасао и Арубе, твердо решив раздобыть обратный фрахт здесь, на мес-
те.
Карфангер быстро сошелся в цене с несколькими купцами и, не отклады-
вая, приказал своим людям грузить закупленный товар на корабли. Сам он
встал в сторонке, наблюдая за погрузкой. Тут появился Петер Эркенс и по-
ведал о своей "сделке". На кремневое ружье он выменял у индейца пирогу,
связку шкурок выдры и бобра и три восхитительных меха голубого песца.
Пирогу Эркенс без труда сам поднял из воды и принес на корабль. Посмот-
реть на нее сбежалась вся команда. Моряки наперебой восторгались ее лег-
костью. Затем пирогу с превеликой осторожностью опустили в грузовой
трюм.
На следующее утро были отданы швартовы, и гамбургские корабли отпра-
вились в обратный путь. Дул попутный ветер, который, правда, то ослабе-
вал, то усиливался до штормового, так что с гребней волн клочьями летела
пена. Были и такие дни, когда казалось, что океан заснул и почти не ды-
шит. Но это ни в коем случае не означало, что команды обоих судов могли
предаваться блаженному ничегонеделанию. Карфангер использовал каждую
свободную минуту для упражнений в быстроте заряжания пушек, добиваясь
полной слаженности действий канониров. Тем же занимал команду "Мерсвина"
и Ян Янсен.
Порой Карфангер устраивал настоящие боевые маневры. Его "Дельфин"
брал на себя роль пиратского фрегата, и Яну Янсену предстояло решить
сложную задачу: до наступления темноты не дать "захватить" свой корабль.
Все это не было пустым развлечением: речь ведь шла о судьбе кораблей и
их команд, поэтому важно было обучить людей всем хитростям и тонкостям
морского боя "один на один".
После каждого успешно завершенного "сражения" матросам выдавалось по
пинте рома сверх положенного. В такие дни команды обоих судов старались
изо всех сил. И всякий раз Карфангер в итоге не без удовлетворения приз-
навал, что все попытки "Захвата" "Мерсвина" закончились безрезультатно.
Ян Янсен выдержал строгий экзамен с честью. Карфангер мог в любой момент
со спокойным сердцем доверить ему один из своих кораблей.
С этим чувством удовлетворения он и вернулся в Гамбург. Однако там
оно сразу же было омрачено печальной новостью: за время их плавания се-
вероафриканские пираты захватили три гамбургских судна. И Карфангер еще
настойчивее стал при каждом удобном случае напоминать отцам города о не-
обходимости строить собственные конвойные корабли. К растущей досаде То-
маса Утенхольта, он каждое выступление завершал своим неизменным: "В ос-
тальном полагаю, что во имя процветания и развития нашего мореплавания и
нашей торговли городу не обойтись без нескольких хорошо вооруженных фре-
гатов".
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Проходили годы. Все так же по весне Эльба ломала лед, освобождая путь
первым торговым караванам ганзейского города Гамбурга, отправлявшимся
через Северное море в Атлантику, а оттуда - в Белое море, в Архангельск;
или на юг, к берегам Испании и Португалии, чтобы лишь осенью возвра-
титься в родной порт. И год за годом, от первого снега до первого дождя,
пока ни начиналась новая навигация, Берент Карфангер не уставал повто-
рять слова о необходимости постройки конвойных фрегатов и в правлении
гильдии капитанов и шкиперов, и в адмиралтействе, и в совете. Но все бы-
ло напрасно.
Наконец настал день, когда вниз по Эльбе ушли и корабли Карфангера.
На этот раз на борту "Дельфина" находился и Алерт Хильдебрандсен Грот:
Утенхольт послал его в Голландию за флейтом, который построили на гол-
ландских верфях по заказу гамбургского судовладельца специально для пла-
вания в Балтийском море. Дело в том, что за проход кораблей через пролив
Эресунн шведы взимали пошлину, размер которой зависел не от тоннажа ко-
рабля, а от площади его верхней палубы. По этой причине голландские
флейты имели заваленные внутрь, как у испанских галионов, борта и зак-
ругленную корму.
Когда вдалеке показался Ритцебюттель, Алерт Грот дернуя своего пле-
мянника за рукав:
- Гляди, Берент. Видишь те восемь парусников в гавани? Завтра они от-
плывают в Испанию, как делают это уже много лет подряд. Они пойдут кара-
ваном, который можно скорее назвать флотилией, ибо они всегда выбирают
адмирала. На этот раз им стал Симон Рике, поскольку его корабль самый
большой и вооружен лучше остальных.
- Я знаю, дядя. Симон Рике состоит на службе у Утенхольта и знает
толк в навигации, но не в морских сражениях. Да, у них на всю флотилию
наберется пушек восемьдесят. Но только... - Карфангер не договорил и
безнадежно махнул рукой в сторону Ритцебюттеля. - А команда? Конечно,
почти все они - храбрые ребята и не струсят в бою. Но кто может пору-
читься, что их командиры достаточно хорошо знают военное дело для того,
чтобы суметь организовать надежную оборону судна, если в воздухе запах-
нет порохом? Нетнет, дядя, тут двух мнений быть не может: без хорошо во-
оруженных...
- ... конвойных кораблей, принадлежащих городу, - в тон ему подхватил
Алерт Грот и закончил: - О которых город и слышать не хочет. По-прежнему
не хочет, хотя за семь лет ты им все уши этим прожужжал. Разве не так?
- Не совсем так. Я вам скажу, что кое-кто уже начал задумываться:
ведь Тунис и Алжир по-прежнему пиратствуют на морях. Не забывайте и о
том, что датчане или шведы в любой момент могут блокировать выход в мо-
ре, если у нас не будет достаточно силы, чтобы этому воспрепятствовать.
С недавних пор и Бранденбург все чаще поглядывает в сторону моря.
- Э, да о чем ты говоришь! Этих бранденбургских сухопутных крыс отро-
дясь еще в море не видали! - захохотал Алерт Грот. - Пока что власти
курфюрста не хватает даже для того, чтобы прогнать шведов с немецкого
берега.
- Как бы там ни было, а в этом году на амстердамских верфях для Бран-
денбурга построили два фрегата, каждый из которых может нести не менее
двадцати шести пушек. Можете сами в этом убедиться, когда будете прини-
мать флейт. А теперь прикиньте: у них на горсточку "купцов" - целых два
фрегата, а у нас на весь торговый флот - ни одного. Нет уж, как раз эти,
по вашему выражению, "сухопутные крысы" и зашевелились, в то время как
премудрые отцы города...
- Но для Гамбурга курфюрст уж не построит флотилии, можешь быть спо-
коен, - перебил его Алерт Грот. - Он лишь о собственной корысти печется,
а что творится в империи - ему наплевать.
Карфангеру пришли на ум события шведско-польской войны, когда в июле
1656 года в битве под Варшавой курфюрст Фридрих Вильгельм вместе со шве-
дами разбил поляков. За это шведский король Карл Густав по условиям Ли-
бавского договора отписал ему во владение Восточную Пруссию, до тех пор
принадлежавшую курфюршеству Бранденбургскому как ленное владение Польши.
Но затем, когда Россия, Дания и император Леопольд объявили войну Шве-
ции, курфюрст примкнул к ним и выступил против своего недавнего союзни-
ка. Скорее всего, он втайне надеялся отобрать у шведов Штеттин и отог-
нать их от устья Одера. Эти расчеты не оправдались, однако курфюрст вряд
ли отказался от мысли когда-нибудь все же прибрать к рукам выгодно рас-
положенные гавани на Балтийском море.
- Мне хорошо знакомы эти приступы "бранденбургской лихорадки", - ска-
зал Карфангер после долгой паузы, - которые гонят курфюрста то в один
лагерь, то в другой. Но скажите, на кого нам еще опираться, ведь все по-
мыслы императора направлены на восток? От Габсбургов помощи ждать нече-
го. Другое дело - Бранденбург: у нас, на севере, он набирает силу и не
меньше нашего заинтересован в развитии мореплавания. Разве не лучше было
бы всем приморским германским государствам, лишь на словах входящим в
полуразвалившуюся империю, объединиться в могучий союз и совместными
усилиями двигать вперед торговлю и мореплавание?
- Такой союз можно было бы лишь приветствовать, - согласился Алерт
Грот, - но Бранденбург перестанет быть Бранденбургом, если не будет нас
втягивать в одну авантюру за другой.
- Как бы ни обернулось дело, пока что надо самим о себе позаботиться,
и в первую очередь построить фрегаты, - заключил Карфангер.
Алерт Грот промолчал; казалось, что он крепко задумался над словами
своего племянника. Однако вскоре его внимание привлекли другие события.
Подгоняемые умеренным северо-восточным бризом они с полчаса назад
профили Шархерн и повернули на запад. В это время слева по борту пока-
зался остов корабля, некогда прочно севшего на мель возле Шархернского
рифа, который сейчас, при начавшемся отливе, возвышался над волнами. Не-
которое время Карфангер рассматривал его в подзорную трубу, затем вдруг
резким движением сложил ее и скомандовал:
- Орудия левого борта - к бою! Серебряный талер тому расчету, который
первым доложит о готовности! - В его поднятой руке блестел новенький
рейхсталер.
Тотчас по мокрой палубе зашлепали десятки босых ног, ловкие руки в
мгновение ока откинули крышки орудийных портов и развязали найтовы, кре-
пившие пушки к бортам и переборкам, насыпали порох на затравки. И вот
уже задымились фитили; тем временем готлангеры - так называли орудийную
прислугу - уперлись плечами в лафеты и выкатили пушки вперед так, что их
жерла высунулись из портов. Спустя несколько минут лафеты были вновь
крепко-накрепко принайтовлены к тяжелым кольцам, ввинченным в борт и па-
лубный настил, - и отовсюду послышалось: "Номер третий готов! номер пя-
тый готов! номер первый готов!"
После того, как доложил последний, Карфангер проверил заряды всех пу-
шек. Все было сделано на совесть. Серебряный талер и похвалу капитана
принял Хейн Ольсен - в недалеком прошлом юнга с "Мерсвина", а ныне бра-
вый помощник боцмана, старший над пятью канонирами третьего орудия.
Между тем "Дельфин" подошел к остову погибшего корабля на расстояние
пушечного выстрела. Карфангер обратился к Ольсену:
- А ну-ка покажи теперь, умеют ли твои ребята так же хорошо стрелять.
Быстро заряжать - это важно, слов нет, однако точно попадать - гораздо
важнее...
- Куда прикажете попасть? - спросил Хейн Ольсен, глядя на остов мерт-
вого корабля. Карфангер велел перебить баллер руля. "Нелегкая задача,
черт возьми!" - подумал Алерт Грот. Теперь канониры Ольсена в момент
могли растерять только что завоеванный авторитет. Но помощник боцмана
принялся хладнокровно отдавать команды. Приложившись к шестифутовому
стволу пушки, он прикинул расстояние до цели и навел орудие. Выпрямив-
шись, выждал несколько мгновений и решительно гаркнул:
- Огонь!
Раздалось шипение пороха на затравке - и пушка с оглушительным грохо-